بالنسبة لي أفضل أترجم ما هو أقل من 60 لأن الوقت ما يسمح :لقافة:
اممم نبي نقاش آخر :o
ويكون مفيد :o
تحياتي :)
عرض للطباعة
والله أعتمد على حسب رغبتي والشيء الي عاجبني ^_^ وعن عدد الحلقات فلايهمني أهم شيء هو رغبتي وقناعتي في هذا الأنميإقتباس:
أخواني المترجمين والمترجمات :
- هل إذا كنتم تبحثون عن أنمي تبحثون عن شي معين أو أي أنمي يطلع تترجمونه
- وهل تحبون ترجمة الحلقات اللي حلقاتها تكون 12 حلقة أو 24 حلقة وما فوق أو 60 فما فوق ؟؟
حبيت أعطيكم هذي الأسئلة لتحيون النقاش
::جيد::
ترقبو الدرس الجديد <<<<<<<<
إقتباس:
أخواني المترجمين والمترجمات :
1-هل إذا كنتم تبحثون عن أنمي تبحثون عن شي معين أو أي أنمي يطلع تترجمونه
20وهل تحبون ترجمة الحلقات اللي حلقاتها تكون 12 حلقة أو 24 حلقة وما فوق أو 60 فما فوق ؟؟
حبيت أعطيكم هذي الأسئلة لتحيون النقاش
أهلا أخي مشكووور على الأسأله اللذيذه
1-أنا عن نفسي طبعا أدور عن الانمي النظيف والي يعجبني>>>طبعا:)
2-أنا هما عن نفسي أفضل الحلقات القصير يعني 12 إلى 26 على الكثييير
ما أفضل أترجم الحلقات الكثير لأن الفرق يفضل أن تأخذها>>>و أنا أعمل لوحدي:cool:
بأنتظاره يوكس فدروسك نفعتني;)إقتباس:
ترقبو الدرس الجديد <<<<<<<<
سؤال:
ماهو الورك راو ؟
أرجو منكم عدم قول ابحث في صفحات السابقة فأنا كسول جداً
همممممم
باشكوطي D:
لازم تبحث بس ما راح اقولك Google
روح لي ملتقى المترجمين النسخة الثانية و راح تلاقيني شارح الورك راو ^^"
او ادخل على ملفي و تصفح الردود P:
ستجد رد بعنوان Work raw
اهم شيء البحث P:
موضوع نائم كالعاده .. ><
ما رأيكم في [ الكريديتس ] ، آتعتقدون أنّ له دورٌ كبير في جمالية الحلقة ؟
و شكراً
إقتباس:
ما هو الـ(كريديتس)؟...هل تقصد العلامات كـ الاستفهام أو علامة التعجب؟...أم تقصد بها أشياءً أخرى؟
أرجوا التوضيح لأني مُخي موقف اليوم (يوم استراحة) :rolleyes:
في أمان الله :)
الكريديتس يقوم بها التايبستر
و هي كتابة أسماء العملون على الحلقة في أغنية البداية أي مثل ما تظهر
العاملون على رسم الانمي و الاصوات نكتب العاملون على الحلقة بنفس طريقة الدخول
و الخروج و نفس الستايل :)
كل شيء يقوم بتجميل الحلقة مثل التايبستنغ و الكاراوكي و الأنكودينغ الجميل :)إقتباس:
موضوع نائم كالعاده .. ><
ما رأيكم في [ الكريديتس ] ، آتعتقدون أنّ له دورٌ كبير في جمالية الحلقة ؟
و شكراً
و أختيار الستايل و الخط المناسب ، هذه عوامل تساعد على تجميل الحلقة d:
شكرًا أخي Natsuru (هنتر سابقًا :o) على التوضيح ، نعم إنه له تأثير جميل في الحلقة وجمالها :rolleyes:
لكن هل أغلب المترجمين يستخدمونها؟...أنا أرى أن القليل من الفرق يفعل هذا ، أو أنه يسرق من الفرق الإنجليزية لأنه يستخرج الترجمة منهم ويجده جاهزة<<<<<مثلي :مرتبك:
في أمان الله:)
الكريديتسإقتباس:
سول
جميل لكنه مضيعه للوقت d:
إقتباس:
شكرًا أخي Natsuru (هنتر سابقًا :o) على التوضيح ، نعم إنه له تأثير جميل في الحلقة وجمالها :rolleyes:
لكن هل أغلب المترجمين يستخدمونها؟...أنا أرى أن القليل من الفرق يفعل هذا ، أو أنه يسرق من الفرق الإنجليزية لأنه يستخرج الترجمة منهم ويجده جاهزة<<<<<مثلي :مرتبك:
في أمان الله:)
اهلين D:
قلتها بنفسك اغلب المترجمين ، أي هم مترجمين ليسوا تايبستر ^^
إقتباس:
الكريديتس
جميل لكنه مضيعه للوقت d:
هذا لانك لست تايبستر ^^"
ما في تايبستر يقول هذا الكلام P:
بالمناسبة في بيرسونا روح كمل من بعد الحلقة 13 إلي توقفت منها افضل من البدأ من جديد ^^"
و بالتوفيق في هذا المشروع :)
me luv persona xZ
بتستعمله من قبل ^^" ، بس ما في احد امركز xDإقتباس:
ههه ، مستر كسلان ><"
أعتقد بأنّ الفرق الإنجليزية تستخدمه و بكثره هذه الأيام !!
همممممبخصوص بيرسونا الحلقات راح نترجم من بعد 17 لأنهم المترجمين توقفو عندها يعني أنا موكل أشخاص على الترجمة من بعد 17 وفي من البداية ^^" راح نخلصه بأذن الله بسرعه وشكراًإقتباس:
natsuru
ربما ^^"إقتباس:
هذا لانك لست تايبستر ^^"
ما في تايبستر يقول هذا الكلام p:
آمين والجميع بأذن الله ^_^إقتباس:
و بالتوفيق في هذا المشروع :)
عفارم عليك مركز من قبل الهجره d:إقتباس:
بتستعمله من قبل ^^" ، بس ما في احد امركز xd
:)إقتباس:
me luv persona xz
انا عندي سؤال >> وهو v_v
إقتباس:
ما هو أفضل برنامج ترجمة ؟
أنا أستعمل الوافي و ترجمة جوجل وبعض التعبير من عندي في الجمل