إقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ضربة النمر
ليش حرام عليك:بكاء:
إقتباس:
اها
خليني اقولك مو هذا العيب في الكليب العيب في اوله انك مختاره لون كتابه من لون الخلفيه ما عرفت اقرا
لولا حسك الملكي اثر علي و قدرت بذكائي اعرف انك تقولي طائر الحب الملكي يقدم :D
صحيح هذي غلطة ثانية بس مع العجلة خفت يخلص الشهر ما نزلت الكليب:مرتبك:
و كمان كنت بأشوف هل بتجاملوني ولا لأ.. عشان أقيم نفسي يعني:rolleyes:
وش احنا بلا ذكائك و قدراتك المميزة:rolleyes:
إقتباس:
و خليني اقولك شي ثاني جالسه اكل و اشاهد بعدين وقفت الاكل علشان اخش جو معاكي :نوم:
الترجمه لعبت دور مهم معايا
اولا احب اقراها علشان افهم القصه :D
ثانيا الترجمه مطابقه لكلمات الاغنيه
هو مو كل الترجمة انا معترضة عليها بس فيه بعضها اصلا علني و انا اشوف المسلسل لدرجة اني اضطريت افهم السالفة من الحوار الياباني اكثر من الترجمة العجيبة بس قهر المقاطع اللي ابيها من هذي الحلقات::مغتاظ::
إقتباس:
الان نسيت طبعا
بس مثلا في الاغنيه يتكلم عن انه راح يتقابلوا مره ثانيه و انه راح يرجع مجددا
في الترجمه يتكلم عن احساسه بكوزمو اخوه و انهم راح يتقابلوا مره ثانيه
و انه راح يحميه و الكلام هذا
يعني نفس الفكره
مو بس المشاهد كانت مطابقه للكلمات و انما المشاعر
فموقفه كنت في الاغنيه الي كآنها الساوند تراك حق المسلسل
هذي ما فيها المشكلة المشكلة في اللي كتبتيه تحت:ميت:
إقتباس:
بس مافهمت كيف
يقول انا اخو اثينا :confused:
هنا كان يقول بالياباني انا اخو فينكس الصغير::مغتاظ::
إقتباس:
هو قتل ساجا :موسوس: ؟
لا بس لقنه درس خفيف:rolleyes:
إقتباس:
و معلومه جانبيه عجبني كلامه لما قال مو ساجا الشرير و لكن الي مسيطر على ساجا و انا لازم انقذه و لا شي زي كده
قلت لك جربي عطيه فرصة تراه يزنن:rolleyes:
إقتباس:
المهم شكرا علي الكليب الحلو الي زي الحكايه
العفو على الرد المفاجئ و المسعد::جيد::
إقتباس:
كلمة كوزمو احسهم يستخدموها زي كلمة اورا aura
تقريبا نفس المعنى ولو ان الأورا تكون بحضور الشخص::جيد::
إقتباس:
دحين في اختبار الشخصيه لما يقول ايكي العدو الي ما تود انه يكون عدوك
ليه؟ لانك تحب تكسب صداقته؟ و لا لانه بسبب قوته ماراح تقدر تتغلب عليه فآفضل لا يكون خصمك؟
أكيد لأنه بسبب قوته ما راح تقدر تتغلب عليه:تدخين: يستاهل يكون أخو شون::سعادة::