.:: الحلقة 197 من Bleach ::.
بسم الله الرحمن الرحيـم
تم بحمد الله الانتهاء من ترجمة الحلقة 197 من الانمي الرائع Bleach
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1228352021
http://www.cache.mexat.com/
.:: العاملون على الحلقة ::.
ترجمة و إعداد و إنتاج.oOo HUNTER oOo
كاريوكي البداية. нүόμмα-šαмα
كاريوكي النهاية. Al-Braa
شكر خاص لبائع البصل ماجد على توفير البصل أقصد الخام xD
http://www.cache.mexat.com/
.:: الجديد ::.
- إضافة ترجمة ملونة لبعض الشخصيات
- إضافة مؤثرات على ترجمة الاغاني
- إضافة كاريوكي بداية للحلقة
- إضافة كينجي لكاريوكي البداية
- إضافة محكاة للشعار و تعديله
http://www.cache.mexat.com/
.:: صور من الحلقة ::.
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1228357119
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1228357119
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1228357119
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1228357119
.:: الروابط ::.
Direct Link
On MeXaT Server Bleach Episode 197 HQ HD [1280,720].aviOn MeXaT Server Bleach Episode 197 HQ SD [704,396][1BB13CF1].avi
روابط إضافية من فريق الرفع :
قام الأخ mode55 برفع الحلقة (مشاهدة مباشرة) في هذه المُشاركة, فشكرًا له
.:: رد على بعض الأستفسارات المتكررة ::.
هل ستقوم بترجمة أفلام بليتش ؟
نعم ، سوف اترجم الفيلم الأول و الثاني من بليتش بأذن الله
هل ستترجم الحلقات المفقودة من بليتش أي التي تكون روابطها عاطلة ؟
لا ، لن أكتفي بترجمة بضع الحلقات بل سأبدأ من الحلقة و أترجم بقية الحلقات في اوقات الفراغ و العطل
متى سيكون موعد الفيلم الثالث من بليتش ؟
موعد نزوله في صالات السينيما اليابانية في 2008/12/13
لكن لا أعلم تماماً موعد صدوره على الانترنت ^^"
لماذا لا تقوم بإضافة النسخة HD ؟
بسبب بعض الضروف لكن سيتم إضافة نسخة HD ابتداء من هذه الحلقة
هل ستستمر في انتاج نسخة SD ؟
نعم سأستمر في انتاج نسخة SD لان بعض الاجهزة القديمة لا تشغل HD لذلك
سأقوم بتوفير نسخة SD
هل ستقوم بترجمة الأوفا من بليتش ؟
بأذن الله لكن كل شيء سيكون في وقته :)
لماذا كل هذا التأخير في الترجمة ؟
حسناً أول الأسباب هي ضعف الاتصال و سيتم تغيره قريباً
و ثاني سبب الدراسة فعندما يكون لدينا عطلة او ما شابه أضع الحلقة مبكراً
لماذا لا ترد على الأستفسارات الأعضاء في الموضوع ؟
بسبب ضيق الوقت و سأحاول الرد على الأستفسارات بأذن الله
لماذا لا توفر تورنت أولاً ثم توفر مباشر ؟
حسناً ، بطريقةٍ ما التورنت محجوب عندي ^^" لذلك أوفر مباشر ثم صديقي يقوم بتوفير التورنت بسرعة عالية
أستفسارات من اصدقائي :)
Naruto-Kan : هنتر عندما شاهدت الحلقة وجدت انك كاتب بعض الأسماء غلط هذا هذا مقصود ام لانك لا تتابع هذا الانمي بشكل مستمر ؟
Hunter-Kun : الجواب بسيط هو لأني اقوم بترجمة الأسماء و الضربات حسب النطق و ليس
الترجمة المكتوبة لان الترجمة كتبت ايضاً بنفس الطريقة لكن باللغة الانجليزية و أنا قمت بمثل هذا و قمت بكتابتها بالعربية
Hyouma-sama : هنتر شفتك كاتب طريق الدمار الأول .... لماذا لا تغيرها ؟!
Hunter-Kun : ^^" تعلم ان الكلمة الأصلية طريق و ليس فن لكن قمت بتغيرها كما طلبت :)
كانت هذه الأستفسارات التي وردتني
سأحاول ان أقوم بالرد عن الأستفسارات في نفس الموضوع لكل حلقة
بخصوص الحلقة 198 سأتأخر عن ترجمتها بسبب ضروف السفر للأسف
لكن في تلك الفرصة سأحاول ترجمة بعض حلقات من بليتش و بيرسونا :)
و شكراً خاص لفريق الرفع الذي يقوم بتوفير روابط أضافية للحلقات لتسهيل التحميل
و شكراً للأعضاء الكرام الذين قاموا بتشجيعي على الترجمة و كل كلمات الشكر و المساعدة
في رفع الحلقات فليس بمقدوري الرد على جميع الرسائل لذلك سأكتفي بوضع بشكرهم هنا
و لكل من أصدقائي الأعزاء : Hyouma-sama , Al-Braa , Majid , Supgoku , Demon-Kid , The Fox , Naruto-Kan
الذين ساعدوني في جعل الجودة أفضل و الذين قاموا بأهداء كاريوكي لي و ماجد الذي اتعبته يوم كامل xD و الحمد و الشكر لله على مثل هؤلاء الأصدقاء :)
و في النهاية اقول كل عام و انتم بخير لأني لن أكون معكم في هذا العيد للأسف :نوم:
تمسكوا بالخروف جيداً عشان ما تهرب خاصة في سراق خراف بدأ في الاكتساح اسمه
Naruto-Kan فأحذرو منه xD
و كل ماع و انت ابخير ( بطريقة الخراف XD )
و مشاهدة ممتعة للجميع :)