أغنية Death Note البداية و النهاية هنا
الـــــسلام عـــــلــــيـــكــــم
اليوم جايبلكم أغنية البداية و النهاية من مسلسل الأنيمي الرائع DEATH NOTE من رفعي و إخراجي لول
يعني الحقوق محفوظه :تدخين:
أول شي نبدأ بـ كلمات الأغاني
كلمات أغنية البدايه باللغه اليابانيه:-
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Korekara saki otozureru de arou subete wo
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai kara
Kajitsu ga tsugeta mirai
Risei wo wasureta machi
Kuroku yuganda ima wo
Yume, risou ni kaeru
Doushite? Boku wa kowareta Messiah*?
Daremo ga nozon da "owari" wo...
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Korekara saki otozureru de arou subete wo
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai
Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sora wo
Doushite? Boku wa kowareta Messiah*?
Daremo ga yume mita "rakuen" wo...
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Korekara saki otozureru de arou subete wo
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai
Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sekai wo
و الأن ترجمة أغنية البدايه باللغه الأنجليزيه:-
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
An evil flower that sprouted from love
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
The fruit of the future told me
Of a town that had lost all reason
The present is distorted in blackness
Changing dreams into reality
Why? Am I a broken Messiah?
It's an "ending" everyone desires
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
An evil flower that sprouted from love
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere
Someday, I will show you
A sky shining with light
Why? Am I a broken Messiah?
It's a "paradise" everyone's dreamed of
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
An evil flower that sprouted from love
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere
Someday, I will show you
A world shining with light
و الأن ترجمة أغنية البداية باللغه العربية:- :ميت:
في الظلام المنتشر أتبادل الوعد من أجل الثورة
و الزهرة الشريرة التي أورقت بالحب
و مع كل شيء سوف يحدث بعد هذا
أنا لا أستطيع أن أترك أي أحد يتدخل
فاكهة المستقبل أخبرتني
عن المدينة التي فقدت كل سبب
و الهدية المشوهة بالسواد
غيرت الأحلام إلى واقع
لماذا؟ هل أنا محطم ميشا؟
إنها النهاية التي تمناها الجميع
في الظلام المنتشر أتبادل الوعد من أجل الثورة
و الزهرة الشريرة التي أورقت بالحب
و مع كل شيء سوف يحدث بعد هذا
أنا لا أستطيع أن أترك أي أحد يتدخل
يوماً ما سوف أريكي
سماءً تشِعُ بالضوء
لماذا؟ هل أنا محطم ميشا؟
إنها الجنة التي حلم بها الجميع
في الظلام المنتشر أتبادل الوعد من أجل الثورة
و الزهرة الشريرة التي أورقت بالحب
و مع كل شيء سوف يحدث بعد هذا
أنا لا أستطيع أن أترك أي أحد يتدخل
يوماً ما سوف أريكي
عالماً يشَعُ بالنور :rolleyes:
أغنية البداية MP3 :رامبو:
و الأن كلمات أغنية النهاية باللغه اليابانيه:- ::سعادة::
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsudzukeru Believer
Darenimo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo toraretemo
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
"Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster
Yozora wo tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage
"Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
Kono machijyuu afureru mono ni mamire utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou wo te ni suru sono toki wo
Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no daremo ga mochienai mono "jibunjishin" to iu na no kesshou e
Kireigoto wo tsuki tousu koto itsuka makoto e kawaru
Kantakuna ni shinji tsudzuketai It's just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsudzukeru Believer
و الأن الترجمه باللغه الإنجليزية:- :D
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
I had a dream no one else had, I threw away everything I didn't need
I can't surrender the feelings I have kept in my heart
Even if I'm still between the real and ideal, and my feet have fallen victim to shackles
These overflowing impulses cannot be suppressed because my heart still strongly yearns
"Lies" "Fear" "Vanity" "Grief", I'm not so weak as
To be seized by such negativity, I'm a trickster that doesn't know solitude
I look up at the buildings that pierce the night sky, the stars and such in space invisible
"Will I be lost?" I wonder
The whole town overflowing with tainted people, I won't be lured by such things
Because I want to see something grab my hand at the end of the road connected to tomorrow
My eyes close and I surface in a sea of consciousness
That's when I obtain the ideals I've pictured
Merely receiving life in the world and withering away is just as stupid as dying
I must obtain what no one else can, the crystal called "oneself"
Piercing through simplicity will one day change to the truth
I want to continue believing in it. It's just my faith, the absolute truth
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
و الأن الترجمه باللغة العربية:- :rolleyes:
في الوقت المتدفق، لمعة بريق مؤقته
و أنا أستمر بالمشي لأنقش ذكريت العالم، أنا مؤمن
كان لدي حُلم لم يحلمهُ أحد، و رميت كل ما لست بحاجة إليه
أنا لا أستطيع تسليم المشاعر التي كتمتها بداخل قلبي
حتى إذا ما زِلت بين الحقيقي والمثالي، وسقطت أقدامي ضحية إلى القيود
هذه الإندفاع الفائض لا يمكن أن يقمع لأن قلبي ما زال يشتاق بقوة
"الأكاذيب" "الخوف" "الزهو" "الحزن"
أنا لست ضعيفاً لدرجة أن تستولي على مثل هذه السلبيات
أنا محتالٌ لايعرف الخلوه
أنظر إلى المباني التي تثقب ليل السماء، النجوم وأمثالها في الفضاء مخفية
و أتسائل "هل سأفقد؟"
البلدة بأكملها تفيض بالناس الملوثين، أنا لن تغريني مثل هذه الأشياء
لأنني أريد رؤية الذي سيمسك بيدي في نهاية الطريق المتصل بالغد
عيناني تُغلق و أنا أظهر على سطح بحر الوعي
هذا عندما أحصل على النماذج التي صورتها
مجرد الحصول على الحياة في العالم و الذبول فيها
هو بنفس الغباء و كأنك ميت
يجب أن أحصل على مالم يحصل عليه أحد آخر
البلورة التي تُدعى "الشخص نفسه"
ثاقب من خلال البساطه يوماً ما سيتغير إلى الحقيقة
أريد الإستمرار بالتصديق به
إنه مجرد ما أؤمن به، إنه الحقيقة المطلقة
في الوقت المتدفق، لمعة بريق مؤقته
و أنا أستمر بالمشي لأنقش ذكريت العالم، أنا مؤمن :ميت::ميت::ميت:
و أخــــيــــراً
أغنية النهاية MP3
أتمنى أن تستمتعوا (ترجمتي العربي مبتديء) أبي ردووووووووور ::جيد::
أخوكم تــــوبــــاك شـــــاكــــور :تدخين: