.:: الحلقة 191 من Bleach + ملف الترجمة [ Special Mode ] ::.
بسم الله الرحمن الرحيم
لقد تم بحمد الله الانتهاء من ترجمة الحلقة 191 من الانمي الاسطوري Bleach
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224791420
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
في البداية قبل أن نبدأ أحب أن أشكر لكل من المبدعين нүόμмα-šαмα على كاريوكي البداية الرائع و المبدع Al Baraa على كاريوكي النهاية الرائع
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
.:: العاملون على الحلقة ::.
ترجمة و إعداد و إنتاج. oOo HUNTER oOo
ترجمة الأغاني. oOo HUNTER oOo
كاريوكي البداية. нүόμмα-šαмα
كاريوكي النهاية. Al Baraa
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
.:: الجديد ::.
- إضافة ترجمة ملونة لبعض الشخصيات
- إضافة مؤثرات على ترجمة الاغاني
- إضافة كاريوكي بداية للحلقة
- إضافة كينجي لكاريوكي البداية
- إضافة كاريوكي النهاية للحلقة
- إضافة كينجي لكاريوكي النهاية
- إضافة محكاة للشعار و تعديله
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
.:: أحداث الحلقة ::.
من هو ذلك الشخص الذي ظهر بعد أنتهاء معركة إيتشيغو ؟!
هل نيل من الكارنكارو ام من الإسبادا ؟!
و ما الذي سيحدث لي إيشيدا و الآخرين ؟!
كل هذا سنعرفه في هذه الحلقة :)
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
.:: صور من الحلقة ::.
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224788115
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224788197
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224788197
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224788197
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...1&d=1224788197
.:: الروابط ::.
High Quality
On Mexar Server Bleach Episode 191 HQ [149 MB][ Xvid - mp3][ EB98B692 ].avi
شكراً للأخ snipeur على رفع الحلقة في هذه المشاركة
شكراً للأخ mode55 على رفع الحلقة (YouTube)في هذه المشاركة
شكراً للأخ moaid500 على رفع الحلقة في هذه المشاركة
شكراً للأخ man_on_fire على رفع الحلقة [جودات مختلفة] في هذه المشاركة
شكراً للأخ محمد المريسي على رفغ الحلقة في هذه المشاركة
لتحميل المزيد من الحلقات أضغط هنا
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
Subtitle
To download please click here
To download the Episode 191 Raw Synchronous with subtitle please click here
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
ملاحظة: هذا الملف للمشاهدة فقط و ليس للصق
Note: The Subtitle Just for watching Not for encoding
Nota: il sottotitolo Solo per guardare Non per la codifica
Note: Le sous-titre Juste pour regarder ne pas pour l'encodage
注:字幕だけを見るためのエンコードにしない
Напомена: Поднаслов Само за мотрење Није за кодирање
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...5&d=1224785213
هذه هي النسخة الخاصة و السبب هو مشاركة اصدقائي الاعزاء فيها :)
و في النهاية احب ان اعتذر لأن كان لدي امتحان في يوم نزول الحلقة ^^" حظ سيء xD
و كانت لدي مشاكل في الاتصال و تم اصلاحها الحمد الله
ارجو ان تنال الحلقة اعجابكم و اعتذر كثيراً على التأخير :نوم:
مع تحيات فريق عمل مكسـات
http://mexat.com/vb/attachment.php?a...9&d=1221352216
شكر خاص وتعليق ارجو الاهتمام به
الف شكر اخوى العزيز على ملف الترجمه و على الراو الممتاز
والصراحه هذه احسن طريقه فى عرض الموضوع على الاقل بالنسبه لى لانى مدمن مشاهده الجودات الخارقه
وطبعا هذا يكون مصحوب باحجام رهيبه بيتعسر معها لاصخاب السرعات البسيطه وايضا المتوسطه تحميلها لذا فان فكره توفير ملف الترجمه حل وسط يرضى جميع الاطراف لان المواقع الاجنبيه توفر راو بكل الاحجام والجودات