موضوع حساس وخطير....أثير حوله الكثير من الجدل !!
أولا: لنضع النقاط على الحروف
الأنمي أصله ياباني
و الإنسان الياباني يا جماعة،مع ما يتميز به من أخلاق عالية إلا أنه ليس مسلما و بالتالي ثقافته لا تتفق في كثير من الأحيان مع ثقافتنا .
ثانيا : لقد كان الإنسان الياباني دائما إنسانا خجولا، متخلقا، و لكن و في هذه الآونة الأخيرة و بعد الهيمنة الغربية على كل شيء، صار الياباني متأثرا بالفكر الغربي الذي يستبيح كل شيء .
و بالتالي : فإن الأنمي قد تعرض هو الآخر لهذا المد الكاسح،و أصبح يعرض لقطات إباحية لا أخلاقية لا تتفق إطلاقا مع مبادئنا و ديننا.
و من ذلك، فإنه من غير المنطق و من غير المعقول أن نقوم بدبلجة هذا الأنمي تماما كما هو دون حذف اللقطات المخلة بالحياء!!!!!!
اعلموا انه يجب أن يكون هناك ما يسمى بالفلتر FILTER يقوم بغربلة أي ثقافة عند نقلها إلى ثقافة أخرى.
فقد وردت الكثير من الملاحظات التي تنتقد و تحتج على التقطيع في الوقت الحالي رغم أنه أمر قديم إذ أن الترجمة الخليجية و بعض الترجمات الأردنية ( عدنان و لينا، سالي، شما البراري الخضراء، كاتولي فتاة المراعي ...) هي الأخرى قد قامت بحذف لقطات للكنيسة و الصليب و الخنازير في الحظيرة وزجاجات الخمر، و غيروا اسم القس إلى اسم : المعلم ، و حذفوا صورة فتاة تقرأ الإنجيل ، و لقطات وقحة بين الفتيات و الشباب و ...
إنني أحمد الله كثيرا على هذا التقطيع و الحذف (و إن كان يزعجني في بعض الأحيان)، لإنني أستطيع مشاهدة الانمي مع إخوتي براحة تامة. إنني لا أقبل البتة ان أرى أخي الصغير يشاهد تلك المناظر القبيحة و لا أقبلها لأي طفل مسلم.
فانا أتعجب من مطالبة البعض ِجهارا ِنهارا، بعدم التقطيع رغم أنهم يعلمون علم اليقين أن ذلك سيء للغاية و مناف لديننا .