[ EspeRanda ]
إقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال؟؟ عساك بخير
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الحمد لله بخير ، وأرجو أن تكوني أفضل حالاً مني بكثير =)
إقتباس:
حسنا.. ها أنا ذا اليوم أكتشف قلما جديرا بالاحترام.. فتهاني على الأسلوب الذي تمليكينه
لأجل سعادتي بكلامك هذا: شكرًا لك
إقتباس:
+ العنوان: "دروب الشهد والعلقم"
كان من المستحيل علي أن أحزر نوع أو مضمون القصة عن طريقه
لذا نقطة لصالحك!
هذا النوع من العناوين هو الأحب إلى قلبي.. عنوان فني بمعنى الكلمة
يسرّني أنه قد نال شيئًا من إعجابك ^^
إقتباس:
تجنبي التكرار فقد تواتر بشدة.. نقطة ضدك
إن شاء الله أفعل، ^^
بالنسبة للأخطاء التي ذكرتِها :
إقتباس:
لم تكن الشمسُ وحدها القاسية آنذاك، بل الستائر أيضًا، حين منعت عيونهم رؤية الفجر
أضيفي "عن" بعد "منعت"
نقولُ : مَنَعَه الأمر، أو مَنَعَه عنه، أو منه.
كلّ هذه الصيغ جائزة ^^
إقتباس:
هيّا اخلدا للنومْ
الفعل خلد يليه حرف الجر "إلى" وليس "لـ"
كلا الحرفين جائزٌ استخدامه ^^
إقتباس:
لكنّ محاولات الستائر في بث ظلمة الأجواء لم تكن ذات فائدة
الجملة بأكملها أظنها خاطئة.. أحس أنك قصدت شيئا آخر..
كيف للستائر أن "تبث" ظلمة الأجواء؟ هل قصدت "تبديد"؟؟
والخطأ النحوي هنا يكمن في حرف الجر "في"
الأصح: لكن محاولات الستائر لتبديد ظلمة الأجواء أو أن تبدد ظلمة الأجواء أو محاولة الستائر تبديدَ
أو في الحالة الثانية بعد قراءة بقية الجملة.. أظنه كان من الأفضل لو قلت
" رغم محاولات الستائر منع النور.." أو أي عبارة اخرى ويبقى مصطلح "بث" ليس في محله
بل قصدتُ ما قلته بالضبط ^^"
تلك الستائر القاسية ما انسدلت إلا لتبثّ (لتنشر) الظلمة داخل المنزل..
"محاولة نشر الظلمة" تبدو عبارة غريبة.. لكنّ هذا ما كانت تحاول الستائر فعله.. تخيلي الأمر هكذا..
+ الستائر تأتي بالظلمة، لا تبددها ^^"
إقتباس:
التزمت ماياالصمت فساد الصمتُ فجأة ، والحقيقة هي أن كلّ شيء رافقهم آناء ذلك كان مفاجئًا.
لا شك أن أحدهم علق قبلي على هذا ^^"
لكني كنت أفضل ألا تكرري ذكر اسم مايا فقد ذكرته في الجملة السابقة وكان هذا كافيا
بالنسبة للعبارة التي احتوت لفظة الصمت مرتين.. كانت خطأً فادحًا .. أعلم =(
كنت سأقوم بتعديلها.. وبحدوث ذلك ما كان ليتكرر اسم مايا ثانيةً..
إقتباس:
والحقيقة هي أن كلّ شيء رافقهم آناء ذلك كان مفاجئًا.
آناء.. عذرا ماذا قصدت بها؟
آناء كذا أي ( وقته ، ساعاته )
تُستخدم كاستخدام (أثناء) تقريبًا ..
إقتباس:
لكنّه استمر لدقائق فقط قبل أن قال لها ياسر وهو يدير ظهره نحوها
أن يقول
يدير وجهه عنها أو يواجهها بظهره فالعبارة المستعملة ثقيلة
بالنسبة لـ " أن قال " فلا خطأ فيما قلت..
بالنسبة للعبارة الأخرى ، فاقتراحاتك تبدو أفضل، نعم
إقتباس:
وأسرع بترك المنزل مُغلقًا خلفه الباب،
الباب خلفه...
ليس عليك تقديم خلف على الباب هنا.. فهي ليست حالة من حالات التقديم
بكل صدق، لا أدري ..
عليّ أن أقرأ حول ذلك أكثر.
إقتباس:
لكنّهما لم يقفا مكتوفا اليدين
مكتوفي ( الحال منصوب ) الأيدي
صحيح صحيح .. لم أنتبه !
إقتباس:
قد لا تبدو الأخطاء كثيرة كما توقعت أنت
لكنها كثيرة جدا في فصل واحد خصوصا وانها ليست عن سهو
بالتوفيق لك
ما رأيك بأن تعيدي الحساب مرة أخرى لأجلي؟ .. لعلّك تقومين بإزالة واحدة من تلك " الكثير الكثير الكثير " الآن ^_~
ثم ، بلى ، إن اثنان منها عن سهو =)
أسعدني تواجدك هنا راندا ،
يفيدني هذا التدقيق، علاوةً على كونه يعجبني ^^
أسأل الله لكِ التوفيق أيضًا =)
جزاك الله خيرًا
http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1310053082