^
كلامي ليس لـ " بلوت " !
فاهم قصد بلوت " Troll " !
كلامي للكثير هُنا .. " يدخل ويكتب لماذا النقاش نايم ؟ لماذا أنتم لاتتناقشون والخ " وهلُم جراً
عرض للطباعة
^
كلامي ليس لـ " بلوت " !
فاهم قصد بلوت " Troll " !
كلامي للكثير هُنا .. " يدخل ويكتب لماذا النقاش نايم ؟ لماذا أنتم لاتتناقشون والخ " وهلُم جراً
http://www.youtube.com/watch?v=phvtp...feature=relmfu
:ضحكة: *(I want to kill Justin Bieber (LOL*
^
^
عطيته لايك صاحب الرد الاكثر لايكات
اظن لا يوجد، لكن سأشرح لك الامر ببساطة
اذا لم يكن عندك مايكرو تورنت حمله من هنا http://portableapps.com/apps/internet/utorrent_portable محمول افضل
بعد تشغيله اذهب الى create new torrent (او اضغط ctrl + n)
ستظهر لك خيارات عدة واظنها واضحة (اختيار ملف او مجلد وزر صناعة التورنت، الباقي عدا الذي سأذكره بعد قليل مو ضروري تستعمله)، الا كم شيء مثل الويب سيدر والتراكر
التراكر تأخذه من اي ملف تورنت اخر ويفضل ان يكون حديث وسريع وتتأكد من ان التراكرات شغالة قبل اخذها (كل ذلك تعمله ببرنامج مايكرو تورنت)
الويب سيدر يعني تدعم التورنت برابط مباشر كرابط الدروب بوكس، اي من يحمل منه سيأخذ من الدروب بوكس كسيدر من ضمن السيدر الموجودين، هنالك مواقع اخرى تعطي روابط مباشرة كالدروب بوكس مثل موقع الارشيف
والان كل ما عليك هو ان تصنع التورنت و تنشره، طبعا طريقة دعمه من طرفك او اي شخص اخر لديه الملف ويحب دعمه هي بتحميل التورنت لنفس الملف الذي عندك {او عندهم} (في حالتك هو الملف ((او الملفات)) الذي صنعت له التورنت للتو)
تدخل ملف التورنت في برنامج المايكرو تورنت و عندما يسألك عن مكان الحفظ تختر نفس مكان الملف الذي عندك وتحفظ فوقه، بعده سيقوم برنامج المايكرو تورنت بتحليل الملف الذي عندك و سيقول لك انه كامل 100% و يبدأ السيد
ملاحظة مهمة: لا تنسى تضع بين تراكر و تراكر سطر فراغ
اي هكذا
تراكر 1
تركر 2
وليس
تراكر 1
تراكر 2
ان لم تترك فراغ سيقرأ التراكر الاول فقط
___________
ربما نفس الشيء ينطبق على الويب سيدر ايضا، لا اعلم
______
تحديث:
لقيت موضوع في مكسات مشروح بشكل رائع هنا http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=279827
مع ردوده
أرجعت إلي ذكريات قديمة بهذا الموضوع. لكن للأسف ما في حد بحدث المواضيع هذه... زمان رأيت هذا الموضوع لحظة كتابته و مواضيع أخرى مشابها للعضو نفسه.إقتباس:
تحديث:
لقيت موضوع في مكسات مشروح بشكل رائع هنا http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=279827
مع ردوده
^
اما انا كنت في مثل ذلك الوقت مجبر على الجلوس في البيت واسمع هتافات الله اكبر و الرصاص بالهبل، والصواريخ والهاونات تتطاير من فوق رؤوسنا
وكل شوي اصوات انفجارات
الله الذي ستر بس
http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=1041173
مارأكم في الترجمة
الإنتاج لا تأذوا عنه فإنا أردتم انر الحلقا 151-152 أا 153 فانتجها عض متوسط
^
^
الانتاج هارد لا تعليق
دون التكلف لتحميل إنتاج ربحي، سأحكم على الترجمة من الصور
http://im29.gulfup.com/mwAS3.jpg
يبدو*
http://im29.gulfup.com/UTsK2.jpg
ولكنكِ* استدعاءنا*
+ الرد الخاص بك بحد ذاته مليء جدًا بالأخطاء...
...No comment
؟؟؟؟؟؟؟؟؟
أنا قبل ما ترد عليّ قلت لك ألاّ تخبرني عن الإنتاج بل الترجمة
لأني وضعت الحلقة في موضوع الترجمة
حياك الله
الله يهديك
بخص الأعضاء هنـا إلا من رحبَ ربّي
سلام عليكم
هل هذه هي طريقة نقدكم؟
حمل الحلقة وانظر إلى مستوى الترجمة حياك الله
مستوى نقاش ضعيف للأسف، ندمت على وضع الرد أرجو من المشرف حذفه
قال لا تعليق قال ؟؟ ههههـ لم يحمّل الحلقة رأى خطأ طفيف وحكم على التّرجمة بسهولة
سؤال
ألا تعلم أن هناك مستوى التوصيل للمعنى هل رأيت هذا الخطأ أم حمّلت الحلقة وحكمت
إن لم تكن كذلك فأنا متأكد أنك لا علاقة بالترجمة أما إن حملت الترجمة وقيمتها بمستوى احترافي
حينها تكلم وقل لا تعليق
فهمت أخي ؟
لذا أرجو أن تناقش الحلقة من ااــ0 ثمّ تكلّم، غير ذلك لا داعي لتلك الرّدود غير المفيدة فلقد كرهنا منها ولست عضوًا جديدًا لتعاملني هكذا أوكي أم لا ؟
+ الرد الخاص بك بحد ذاته مليء جدًا بالأخطاء...
----------------------------------
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههههههههههههههههـ ذاك بسبب لوحة فقط
بإمكاني تعديله لعيونك يا بطل هاهو الردّ صحيح:
مارأيكم في مستوى الترجمة؟
الإنتاج لا تحكموا عليه فإن أردتم ذلك انظروا الحلقات 151-152
------------------------------
هل اقتنعت الآن؟
-------------------------
في البداية ظننت أن طريقة ردك ستكون هكذا
أهلاً أخي عيد مبارك أوّلاً
بالنسبة للترجمة هاهي الأخطاء
-
-
--
-
والصحيح هو
-
-
-
لكن للأسف خاب أملي
ندمت ندمًا شديدًا على وضعي للرّد وطريقة كلامك للأسف لن تنفعك هنا ولا في حياتك صدّقني وسترى ذلك لا محالة
++
أنا أصلاً لا يهمني إن رديت عليّ أو حمّلت الحلقة
لذا يا بطل حاول تغيير طريقة كلامك
فعالم الفانساب مليئٌ بالخبراء أوكي
آمل أن الفكرة قد وصلتك مع أني متأكد
----------------------------------------------------------------
ابق على خير يا ولد الساعدي
سلام
/////////////////////
^
أقتنعت أنك مُجرد نوب لاتقبل النقد ..
" ردودك تعكس لُغتك "
+
مادخل العضوية القديمة والجديدة يارجُل ؟
أنت تضع حلقة وتقُول أحكمُ
" إخطائك في الصورة فقط يدُل على أن الحلقة شيت "
أهلا كيلر
كيف حالك أولا
------------------------
تقول أن الحلقة شيت ؟
حملها وتكلم هيا
لن أرد عليك أكثر من هذا
----------------
ليس المشكل أني لا أقبل النقد
بل طريقة النقد لا تعجبني
------
للأسف معايير الحكم ضعيفة جدًا جدًا جدًا لذا لا أستطيع التكلم معكم كثيرًا
برأيي انتقادات شسمد لك كانت واقعية فأنت وقعت بأخطاء إملائية كارثية. إذا كانت هذه الصور بينت هذه الأخطاء فما بالك بالحلقة كاملة.
وصدقاً ما قصة الاهتمام بإيصال المعنى هذه؟ أرى الفانز العرب يستمرون بالحديث عنها في حين أن الترجمة مليئة بأخطاء إملائية كثيرة جداً ونحوية ولغوية أيضاً و يأتي ويقول لك: "أهم شيء المعنى".
^ هذا بالضبط سبب التخلف في الفانسب العربي. المعنى وإيصاله هو الأهم بلا شك لكن مع كل تلك الأخطاء لا يمكن تسمية ما يُكتب بلغة عربية بتاتاً وبرأيي من يرتكب هكذا أخطاء قاتلة لا يوصل المعنى بشكل تام.
عليك قبول النقد بكل رحابة صدر فأنت من طلبه أصلاً وهو وغيره قدموه لك... هل تريد نقداً بناءً يوضح أخطاءك أم تريد سماع ما تحب من قبيل "ترجمة ممتازة..."؟
بالتوفيق
ههههههههههههههههههههههههههـ حتى أنت أخي ؟
--------------------------------------------------------
حملها فقط 24 دقيقة
أريد الإستفادة من الأخطاء
هيا أخي لو سمحت
أريد مقالة عن الأخطاء لو سمحتم
شسمد . .
حمل الحلقة وقيمها .. " حتى يعرف الأخ مامدى قوة ترجمته " ^_^
عرب ؟ يا أخي مابك هل أكثروا عليك العرب
لا تتأثر بهم لكي لا يصيبك وجع الرأس هههههـ
كيلر
---------------
هذه هي الردود التي أريدها شكرًا لك
-----------------------------------------
اسمك شمس إذا
اسمعني يا شمس
لو كان مستوى الترجمة عالي جداً 10/10 لما وضعت لكم الحلقة
قل هذا لنفسك فما حاجتي لوضعه أصلاً
هل وصلتك الفكرة + طريقة النقد تهمني كثيرًا
شمسسسسسسسسس شمسسسسسسسسسسسس ششششششمممسسسسسسسسسس
هيا حمّل الحلقة ^^
عرب ؟ يا أخي مابك هل أكثروا عليك العرب
لا تتأثر بهم لكي لا يصيبك وجع الرأس هههههـ
-------------------------
هذا الرد عن قناعة لا تأخذه على شكل استهزاء
بعد ما رأيت أنه من توابع "إيصال المعنى"، رأيت إنه حرام أضيع نصف ساعة من وقتي، صح؟ أقدر أستغلها في اللفلفة بين المنتديات عوضًا عن تضييعها على شيء عارف نتيجته مسبقَا
~~~~
خيو ناجاتو
http://youtu.be/KgmO32IdwuE
لا أعلم من أنت ولا أعلم من تكون، لكن إنت طلب النقد فتقبله حتى لو كان تحطيمي
للأسف لو كنت تحسب إنه عالم الفانسب عبارة عن ناس مثل متصفحي مكسات بقية المنتديات الربحية "ترجمة ممتازة، أنتم رائعون، سريعون،..." وما إلى هنالك، فللأسف أتيت للمكان الخطأ
نصيحتي لك: أغلق فريقك، تفقه أكثر في اللغة وأمور الفانسب "فنون الترجمة، الإنتاج وخصائصه وأفرعه..."، ومن ثم أعد فتح الفريق ووقتها بإذن الله تعال وننتقدك
+ أسلوبك الهمجي اتركه لو سمحت، أي رد آخر لك بهذا الأسلوب ما برد عليه وبتجاهله
ناغاتو ، عطني ملف الترجمة الانجليزي للحلقة 153
بما أني متفرغ في هذه اللحظة فلا مانع لدي أن أستمتع في تحطيمك / انتقادك قليلاً
هههههههههههههههههههـ كم أنت مثيـر حقًا؟! لكن للأسف فطارية المحمول تكاد تنفد
-------------------
شكرًا لك ع نصيحة أخي فرأيك مقبول :)
سُررت بالحديث معكم أنتم الثّلاثة يوم عيد يأتي خلاف بسيط
لا مشكلة يا شمس الدين حصل خير فلم
اعتبرني عابر سبيل فقط وشكرًا لك على تلك النّصائح
عن إذنكم.
?!
إلى أين أنت ذهب ؟!
قبل قليل تُريد من يُقيم ترجمتك .. والأن تهرب ؟@
لماذا حطمتوا الفتى؟
كان يتوقع منا ان نقول
"ترجمه احترافيه وانتاج خرافي`شكرا على الطرح السريع وانتاج mp4 من اجل البلاي استيشن : d"
للأسف الكثير مخدوع بمستواه بسبب المشاهدين
http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=1041173
كان معي حق =__________=
انظروا للرد الاول يقول باين ان الترجمه رائعه من الصور التي استخرج شسمد منها الاخطاء
:crushed:
لول، من شمس هذا؟
^
شمس الدين :playful:
بالله عليكم يا جماعة، الولد طلب انتقاد لترجمته فرحتم تمسحوا به الأرض، تباً لهذا الفكر المقزز.
الولد لم يطلب الكثير، فقط أراد تقييم بسيط مو فلسفة، إن وجدت الخطأ عنده فقط بينه له و قل له ها هو الصحيح من الخطأ، هذا ما أعرفه بالتقييم، أما أن تقعدوا تلعبوا عليه بردودكم الغير منطية فمن الأحسن أن تصمتوا و تدعوا الملتقى نقيّ من تراهاتكم التافهة.
nagato-san
بالنسبة لك عزيزي فأنصحك أن لا تثق بترجمتك كل هذه الثقة، فكم مرة أقول أن ترجمتي نظيفة كلياً فيأتي المدقق ليبين لي عكس ذلك.
nagato-san
أنت أخطأت في ترجمتك وإذا كنت تريد أن تعرفها فأذهب لملف ترجمتك وطلع بنفسك الأخطاء فهؤلاء أكسل وأقل من أن ينتقدوا ترجمة، فترجماتهم من الأساس بها أخطاء ولكن كما تعلم النفس البشرية مغرورة بطبيعتها وأقول لك اخرج وأنت فرحان أنك خرجت على قدميك فلو استمروا في انتقادك \ تحطيمك فربما تترك هذا العالم وربما كان لديك موهبة فحاول تطويرها ولعلمك هؤلاء من ينتقدونك منهم كان لا يعلم الفرق بين الراو والخام مع أنها نفسها فلا تقلق مستواك يبدو جيدا كبداية حاول تطوره بس ...
وهاهو أحد الضحايا، كلمة "يبدو" لا تنطبق عليها قاعدة الجزم -حسب علمي- :d
اقتبسلي أي جملة من أي معجم عربي حذفوا فيه الواو من كلمة "يبدو" :d
إذا جبتها فراح أتراجع عن كلامي :d
~
بعيدًا عن كل هذا:
http://puu.sh/1jhxh
http://puu.sh/1jhxh
ما خطب إنتاجهم في هذه الحلقة :تعجب:؟
الظاهر راح فريق ذو إنتاج ممتاز وأستعين بإصدارهم :d
على الرغم من أني لست مضطرا للرد عليك
لم يوجد معجم بعد بهذا الوصف - حسب علمي - ويجب عليك أنت الاتيان بالدليل على استثنائك الشاذ هذا لفعل يبدو ، فالقاعدة معروفة .
وكما قال أبو فراس الحمداني :
الشعر ديوان العرب ... أبداً وعنوان الأدب
يقول النابغة الذبياني :
كأنَّك شمس والملوك كواكب .. إذا طلعت لم يَبْدُ منهن كوكب
-----------------
أحتاج إلى وقت أطول من اللازم كي أرى هنا نقاشاً مُهذَّبا
----------------
كل عام وأنتم بخير
=_____=
http://www.almaany.com/thesaurus.php...AF%D9%8F%D9%88
يبدوا من الافعال الخمسه
اصلها يبدون
تحذف النون وتصبح بهذا الشكل "يبدوا"
في حاله النصب او الجزم
اما يبدو فهو معتل الاخر
في حاله الجزم ستصبح يبدُ
(كلام من شخص املاؤه ضعيف يمكنكم التشكيك فيه)
هذه جديدة و قوية
http://www.arabmeme.com/khabatha-2