http://www.mexat.com/vb/images/image...2009/11/39.gif
http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1336668175
أهلاً ومرحباً بكم في النسخة الجديدة في ملتقى الإبداع ، ملتقى المترجمين .. ::سعادة::
يتم تجديد نُسخ الملتقى بناءاً على مدى الصفحات والمشاركات التي بها ، وذلك لكي يستطيع العضو او الزائر العودة للصفحات
والإطلاع بشكل أفضل وَ أوضح لما يتداوله المتناقشونَ هنا ،،
http://www.mexat.com/vb/attachment.p...8&d=1336668120
يرجى تطبيق القوانين بحذافيرها .. فلن يكون هناك تساهل لمن يتعمّد المخالفة :
× هذا الموضوع مخصص للحديث عن كل ما يخص الترجمة وبرامجها فقط شاملًا الإنتاج والكاريوكي. (يمنع الخروج عن مسار الموضوع والدخول في نقاشات جانبية)
× تُمنع كتابة الألفاظ غير اللائقة كالسب، الشتم، الألفاظ السوقية و كل ما يخالف الأخلاق .
× يُمنع نشر أي إعلان لمنتدى آخر .
× عند تعرضك لمشكلة مع أحد الأعضاء يجب عدم الرد عليه و إنما التبليغ عنه أو كتابة شكوى حوله
علماً بأن ردّك عليه سيحملك المسؤولية و العقوبة معه .
× عدم إساءة استخدام خاصية التبليغ أسفل كل مشاركة و إنما استخدامها للإبلاغ عن المخالفات
التي تستوجب تدخلاً رقابياً سريعاً كالمشاكل بين الأعضاء و السب و ما ينافي الأخلاق و الحياء .
× يُمنع تعديل المشاركة بعد قيام المراقب بتعديلها إذا كانت مخالفة .
× يُمنع الإعتراض على قرارات المراقبين و المشرفين (ويرجى اللجوء إلى منتدى نقاش العضو مع المراقبين و المشرفين)
× يسمح بالنقد البناء مع تحديد مكان الخطأ و طريقة تصحيحه . (يمنع النقد الذي يهدف للإساءة المباشرة للمترجم)
× يسمح بعرض مدونات فرق الترجمة مالم تحمل روابط لمنتدى آخر .
مواضيع سابقة قد تستفيدون منها
ملتقى المترجمين - النسخة الأولى
ملتقى المترجمين - النسخة الثانية
ملتقى المترجمين - النسخة الثالثة
ملتقى خُبراء الإنتاج و الإنكودر [النسخة الآولى]
••[ عـ ـآلمـ الـ Karaoke ]••
]:,:[عــــــــــا[التأثيرات]لـــــــــــم]:,:[
عآلمـ الكاريوكي والتأثيرات [النسخة الثانية]
طلبات و استفسارات دروس الترجمة | [يمنع فتح مواضيع مستقله] ~
إليكم بعض الدروس التي تساعدكم على بدء مشاوركم في الترجمة والتطور فيها .. ::جيد::
- الدرس الاول: سلسلة تعلم الترجمة
- الدرس الثاني: سلسلة تعلم الترجمة
- مَعَا تَرْجَمَة احْتِرَافِيَّة بِدُوْن اخَطَاء امْلَائِيَّة
- [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة ]
- أبرز الأخطاء الإملائية الشائعة [ فلنرقى بالفانسب ] ~
- .:: [] :: شرح برنامج MeGUI لأنتاجٍ أفضل ::[] ::.
- [ - شرح الإنتاج بــ MiniCoder - ]
- ابرز المشاكل التي تصيب الفيديو + مقارنة بين الـ 8 بت و الـ 10 بت
- >*--الإنتاج بالـMeGUI لم يعد صعباً بعد الآن [طريق دخول باب الإحتراف]
- الإنتاج إنطلاقا من خامات ts و طريقة التعامل معها
- ميزات الحاوي mkv [ نظام الفقرات ] [ نظام ترابط الملفات ]
- الـ vfr معدل الفريمات المتغير و التعامل معه و انتاجه و الانتاج منه
- الإنتاج بالإنكودر x264 مباشرة - استخدام الـ CLI في الفانسب
- المرجع الأول لبرنامج X264Gui
- mp3 vs ogg vs aac
- تعلم كيف تشغل ملفات الـــ 10 bit بدون أي مشاكل فيديو تعليمي
- شرح التعامل مع مصادر الـ ts الحالية وإنتاج الـ VFR
- المحاكاة النصية fx و توقيتها بالفريمات و طريقة إنتاجها
- صناعة الكاراوكي بالآفتر إفكت وإدخال الفوتوشوب كمساعد
سلسلة دروس تأثيرات الضربات مقدمة لكم من فريق mst الدرس 1 : لوست ماجيك
- سلسلة دروس التأثيرات مقدمة لكم من فريق mst الدرس 2 : ماجيلتي سودوم
سلسلة دروس التأثيرات مقدمة لكم من فريق MST الدرس 3 : Particle World
شآركَ في تصاميم الموضوع [UŕaŅiuḾ] فشكراً له .. ~

