المايسترو هو افضل من ترجم Hunter x Hunter لا احد يقول لي زي ما بدك و لا انيموك و لا غيرهم و ان كان هناك فريق قريب في ترجمته من المايسترو فهم فريق العاشق فقط
عرض للطباعة
المايسترو هو افضل من ترجم Hunter x Hunter لا احد يقول لي زي ما بدك و لا انيموك و لا غيرهم و ان كان هناك فريق قريب في ترجمته من المايسترو فهم فريق العاشق فقط
هل يتأخر المايسترو كثيراً ؟
So what :موسوس:؟!
خخخخ المايسترو خخخخخ هل ممكن نقارن عمله بعمل فريق mst او فريق kga مثلا؟!
السلام عليكم ورجمه الله وبركاته اولاً:
لم اكن اريد للنقاش ان يأخذ هذا المنحنى
نظريتي للإنترنت ان لا تأخذ اي شي فيه بمنحنى جدي جداً "الجديه القاتله وليس الإلتزام"
وان كل شتم يأتي لك لا يمس كيانك وإنما عملك
انا عندما عقبت على الإنتاج ياعم ديمو المحترف قصدي الإفاده وماكان تحته من سبل الدعابه لا اكثر
انا احسب اني اعلم في الإنتاج فأدقق به انت تحسب نفسك في الإفتر فتعقب به اخر تخصصه في اللغه فيعقب بها
ماذا تريديني ان اعقب على اشياء لا اعرفها!؟
انا لا اعيب العمل الجيد سواءً في افتر او كاريوكي او اي شي تضيفه المهم عندي في النهايه ومرادي من تحميل الحلقه منك "دون اللجوء لفرق الراو"
هو انك متقدم عليكم في مسأله انك ترجمت الراو هذا ما اريده فقط
حلقه ذات ترجمه جيده"ليس بالضروره إستاذ لغه عربيه" إنتاج جيد "دعك مني" والباقي أن توفر بشكل مرضي غير مضر للحلقه لست ضده وارحب به
ان كان كلامي ضر محمد "بتاع حلقه زيت مان" فأنا اعتذر "ليس امر جلياً جداً" ومحمد هذا شخص يبحث عن الأفضل في عمله من كل النواحي والدليل انه سيصدر v2
قليل من هم مثله ولا يدعون الكمال -_-
لديك مشكله بالعالميه استاذ وعمو ديمون
موفق وبالتوفيق لمحمد ويحطم الإستديو المنتج ايضاً..
ممممم لم يسبق لي أن تابعت عمل له لذلك لا أريد أن أفتري عليه، ممكن مكان وضع أعماله
السلآم عليكم و رحمة الله وبركاته
بصراحة .. كلما اردت المشاركة في اي ملتقى في النقاشات ادخل لأجده يعج بالمخالفات
مابين تصفية حسابات ومشاكل مواقع آخرى وبعض الامور التي يحاول فرضها الاخرين بأسلوب سيء ،،
هذه الامور تشعرني بأني مخطئ لقدوم لهذا الملتقى باحثاً عما يفيدني وما استطيع تقديمه لإفادة الآخرين
هناك حرية ممنوحة لكم في النقاش بحدود الأدب .. فلا تضيقوا هذه الحرية على هذا الملتقى بمخالفات بعضكم
بالمناسبة من يُخطئ من فريق العمل العقوبة تأتيه مضاعفه من الإدارة بحكم انهم يعتبرون جزء من العمل الإداري
فوالله لا ارغب بمخالفتكم .. لكن بعضكم يجبرني على ذلك ،،
إستهدوا بالله .. وعاملوا باقية زملائكم بما تحبون بأن يعاملوكم به
فكل فعلٍ طيب سيجد الأطيب والعكس صحيح
وشكراً لكم
يا أخي هل تابعت كل الفرق التي تترجم هانتر لتقول هذا؟
لم أشاهد المايسترو ..
لاكن نقـاشكم بلا فـائده =)
أذهب وشاهدت ترجمـته أعجبتك شوفها .. مو تجلس تناقش وتفرض رأيك وماشفت ترجمتـه ..
ومن قال أنه يوجد فريق ممتاز يترجم هنترا ؟
لايوجد أحد ممتاز .. .. كان فيه بويكا لاكنه إعتزل =*
يب يوجد فريق ممتاز و هو فريق شورو بدون منازع بأعتراف الجميع الثاني العاشق الثالث mst نين عرب يترجم كل ما يتعلق بهانتر و نعم شاهدت كل الترجمات و كلها سيئه الا لو عددتهم على الاصابع صاروا ثلاثه الاول المايسترو ثم العاشق ثم mst ثم fast-sub ثم زي ما بدك و غيرها
إقتباس:
كلامك غير صحيح، دعني بس اسألك سؤال، بما انكم مبدعون في التايبستنغ وغيره من الأفتر وهذه الحركات التي تجذب المشاهد البسيط، ما المانع أن تنتج إنتاج ممتاز وأظن كل الأدوات متوفرة لهذا ؟؟؟
وهل تجد انتاجنا قذر؟، ان كان كذلك ضع عليه القليل من السكر فقد يصبح حلوًا :smug: