الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~
وعليكم السلام
الترجمات التي رأيتها أنت هي بعض من كل لذا قد تجد ترجمات مميزة أخرى.
ترجمة عامية؟ من النادر أن أرى شخص يترجم عامّي صراحة، ممكن ترجمة ركيكة المصطلحات نعم لكن عامية بحتة.؟؟؟!
ترجمة ناز لناروتو حسب ما أذكرها لا تصل إلى ربع وصفك صراحة بالإضافة إلى أنها ترجمة لأنمي شونين ترجمته سهلة للغاية وتكاد تخلو من أي صعوبة تذكر، اسأل المشاركين هنا وسيقولوا لك رأي مشابه على الأغلب.
الترجمة الآن رغم كل هذا التقدم في الفانسب العربي لا زالت في الحضيض. لا يخفى على ذو عينين أن كل شيء في الفانسب العربي تطور ولو نسبياً، من كارا إلى محاكاة وإنتاج وتايب.... لكن الترجمة لا. ثم تأتي لتقول إنك تود إعادتها كما السابق؟! أحس أنني أريد قتلك xD
سأفسح المجال لك ولغيرك للإدلاع بدلوكم. بالتوفيق...