هههههههههه ما زال يعشعش في قلبي لا من ناحية الانتاجات فشغلي كله يروح للـ لاب توب، الحمدلله الاب توب من النوع القوي ما شاء الله عليه والله انا تركيزي الحالي على إعادة الانتاجات، لأني مضغوط من الدراسة، ودي اترجم ولكن ما في وقت
واو شكلك وفي جدا للـ xp بصراحه من ضخامة الإنتاجات اللي تعملها كنت اتوقع ان جهازك تبع ابل ماك المشهور بقوته وعلو كعبه على الوندوز عندك مشاريع ترجمة جديده؟
حلو شغلك ولكن تعرف، انا محطوط عندي ذا الخيار من زمان ولكن مهو أبو ** من حطيت أبو ** قلت الجودة وما اعجبتني، يمكن عشان جهازي XP بغيت أقلك على سالفة PlayBack ولكن ما كنت متأكد منها
بعد جهد جهيد اخيييييييييييرا فعلت خيار subtitle كل اللي عليك تسويه الاتي: MPC View Options Playback Output Direct Show Video تأشر على أي خيار عنده نجمتين ** أنا أشرت على Vmr-7
وعليكم السلام، بخير وعافية، وأنت؟ النقط الصغيرة تُسمى Grain بالعكس هيا في العادة تجي مع الفلم، وايضاً يعتمد على المنتج حلاوتها من تشاهدها على شاشة كبيرة ولكن ما تكون حلوة من تكون شاشة كمبيوتر بالنسبة لمشكلتك انا ايضاً اعاني منها، واعتقد ان حلها مستحيل لأني حاولت كثير العملية وما فيها ان هذي البرامج عبارة عن مجموعة من Filters تشتغل من يتم تشغيل الفيديو فمع تنصيب برنامج K-Lite أو CCCP بالتأكيد تنصب معاهم Filter الترجمة DirectVobSub فهذا البرنامج يعتبر شيء خارج عن مميزات MPC يعني اول كان الـ MPC مسؤول عن اظهار الترجمة لذلك كانت الاختصارات تشتغل مع الترجمة بدون مشاكل، ولكن مما يبدو الان ان بعد تنصيب Filter الترجمة DirectVobSub أصبحنا عاجزين عن أستخدام الاختصارات بما ان الـ Filter يعتبر برنامج خارجي هو في حلين الأول (افتراض): عيد تنصيب البرنامج راح تمر بخطوات كثيرة حاول تبحث عن شيء يتكلم عن الترجمة ومن سيكون المسؤول عن إظهارها، (أنا مني متأكد من الحل وما جربته) الثاني: يمديك تعدل توقيت الترجمة بالطريقة التالية MPC-->Play-->Filters-->DierctVobSub-->Properties بعدين راح تلاقي كلمة Timing
السلام عليكم كيف حالك بايسيس؟ عندي مشكله تقنيه وأتمنى ان أجد الحل عندك اليوم قمت بتنصيب اخر إصدار من اكواد CCCP وبصراحه وجدت فارق كبير بينه وبين الأصدار الأخير من k lite mega codec pack كانت دائما تزعجني في ملفات البلوراي وجود نقط صغيره على الشاشه تفسد الصفاوه اللي المفروض يطلع بها ملف بلوراي!! كرت الشاشه لدي قوي لذا لاتوجد مشكله من هالناحيه لذلك كنت أضع اللوم على الفرق اللي تستخرج البلوراي ربما المشكله بسبتهم لكن رب رمية من غير رامي!! اليوم نصبت أكواد CCCP وإختفت تلك النقاط المزعجه بشكل نهائي!! لكن فيه مشكلة مزعجتني بصراجه لما أروح لخيار play في مشغل mpc أجد أن خيار subtitle غير متاح وعلى ذلك انا لم أعد أملك القدره على تعديل توقيت الترجمه بـ F1 , F2 كما في السابق فهل من حل؟؟
مثل ما قلتلك لاحظت المشهد لأنه من جد مميز من بين كل المشاهد الطيران والصواريخ ^^
وعليكم السلام ناكمورا عمل على مشاهد القتال من الدقيقة 15:32 الى 16:01
اووووه خلاص خلاص يبدو اني لاحظته المجنون مجنون ما في شيء ما يقدر يسويه حتى مشاهد الطيران قادر عليها وانا اقول لمسة الترابار بشكل الطرطشة محد سواها في المسلسل من قبل طلع الناكمورا محد غيره معليش على الازعاج ^^
السلام عليكم اعتقد الان اعرف لماذا انت معجب بالاسطورة Eureka Seven انمي اسطوري بمعنى الكلمة من جد من افضل ما انتجته BONES حتى الان اعد فيديو لعمل الـ ناكمورا فيه ولكن لدي تسائل لو لاحظته هو عمل في الحلقة 28 ولكن ما قدرت اطلع عمله هناك كم مشهد اشك فيه ولكن مني متأكد جداً وله مشهد معاد من الحلقة 27 في نفس الحلقة 28 واخاف يكون هو ولكن حاولت وما قدرت لأني نسبياص قطعت المشاهد وباقي الحلقة هذي