PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : تعلّم كيف تُصبح مُترجماً مُحترفاً



Senya Phoenixia
11-03-2011, 11:05
بـــسم الله الرحمّن الرَحيم .


السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته .


http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1410674&stc=1&d=1299435528



http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1410671&stc=1&d=1299435528


ترجمة الاخبار امر بسيط جداً ، لا يحتاج اي جهد ، او كما يقول البعض " لغة انجليزية قوية جداً " يمكنك الاستعانة بأي من المترجمات مثل قوقل و اعادة صياغة الكلام حسب فهمك للترجمة ، لكن لا يعني ان تنسخ الكلام المترجم من قوقل مباشرة حيث ان النسخ المُباشر يكون مشوهاً و غير مفهوم لان آلية المترجمات الاصطناعية تعتمد على ترجمة الكلمة الواحدة و ليس الفقرة الكاملة و كذلك بعد تحويل اللغة تُصنع اخطاء لغوية و نحوية لان الضمائر في اللغة العربية تختلف عن نظيرتها في اللغة الإنجليزية لذلك سنتعلم معاً الترجمة الاحترافية لاي خبر في الشبكة العنكبوتية و من اي لغة كانت



اولاً فالنتعلم معاً عناصر اي خبر :



صورة تنتمي للخبر و تعبر عنه
نص الخبر ( و يجب ان يكون منسقاً تنسيق رائع جداً )
المصدر ( يجب ان يكون المصدر إنجليزي او من اي لغة اخرى غير العربية )
طريقة ترجمة أي خبر بسيطة جداً ، اتجه اولاً لاي موقع من الموجودة في موضوعنا و اختر اي خبر كان من ثم اتجه إلى العنوان التالي



http://translate.google.comمن ثم أختر لغة الخبر ( إنجليزية - اسبانية - المانية - يابانية - كورية .. الخ )


http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1412973&d=1299851312


ندخل النص الخاص بالخبر من ثم نقوم بالضغط على " ترجم ! "


http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1412974&d=1299851312
كما ترون اللغة مشوهة


http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1412975&d=1299851312



النص الانجليزي


النص المترجم
قررت أبل لبيع تطلب الشركة 2 في 5 ماسر


النص المعدل لغوياً
قررت شركة آبل ان تبيع نسخة iPad الثانية في الخامس من مارس
التعديل اللغوي يكمن في الضمائر



Apple decided to sell ipad 2 in 5 march



Apple Decided ← قررت آبل
السبب :
تم استبدال اماكن الكلمات




To sell ← ان تبيع
السبب :
تم استبادل الكلمات للتصحيح اللغوي




iPad 2 ← نسخة iPad الثانية
السبب :
حيث لا يتم اعتماد الارقام في اللغة العربية بل اعتماد الوصف للرقم ( 2 تصبح الثانية او الثاني حسب موقعها في الجملة )



مثال على أخبار مترجمة من مصادر انجليزية و بطريقة
بسكوت اوريو يحصل على 100,000 معجب في الفيس بوك في خلال 24 ساعة (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?881702-بسكوت-اوريو-يحصل-على-100-000-معجب-في-الفيس-بوك-في-خلال-24-ساعة)


ميكروسوفت ستقطع الدعم عن بعض الحزم الخدمية الخاصة بالويندوز (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?880672-ميكروسوفت-ستقطع-الدعم-عن-بعض-الحزم-الخدمية-الخاصة-بالويندوز)


المواقع الحاصلة على جوائز Mashable ، التتويج الرابع (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?871347-المواقع-الحاصلة-على-جوائز-Mashable-،-التتويج-الرابع)


http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1410673&stc=1&d=1299435528


توجد العديد من مصادر للاخبار التقنية البرمجية و سنقوم بوضع حزمة من المواقع العالمية للأخبار التقنية







http://www.engadget.com/
http://www.intomobile.com
http://www.xda-developers.com
http://www.Phandroid.com
http://www.crunchgear.com
http://www.mashable.com
http://techcrunch.com


كيف تختار الخبر المناسب و الجديد ؟


كل ماعليك هو دخول الموقع من ثم اضافة /2011 او /2010 على حسب السنة التي نحن فيها و اختيار آخر الاخبار و ترجمتها


مثال



http://mashable.com/2011/http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1410672&stc=1&d=1299435528





نرجوا الإلتزام بقانون منع وضع اخبار من مصادر عربية و ذلك لان القسم يفقد مصداقيته بالاخبار المنقولة حرفياً ، و سنضطر آسفين ان نحذف الخبر + تنبيه العضو
لا يجب وضع اخبار من مصدر عربي حتى و إن غيرت الصيغة فالمصدر لم يتغير
وضع المصدر دائماً في نهاية الخبر بشكل مرتب و منظم
وضع صورة دائماً تمد للخبر بصلة و عدم وضع اي صور عشوائية
حاول تنسيق الخبر بألوان رائعة و متناسقة حتى يكون شكله جذاباً
حاول جعل عنوان الخبر ينتمي للمحتوى

عنوان غير صحيح


خبر ميكروسوفت 2011


عنوان صحيح
قطع ميكروسوفت الدعم عن ويندوز اكس بي في بداية سنة 2011
و جزاكم الله خيراً




http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1434015&stc=1&d=1303475637