PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : [Alanime-Fansub] يقدم لكم الحلقتين 144 - 145 من Yu-Gi-Oh! 5D's ~



Ĉ ǐ έ Ł
05-02-2011, 00:22
http://img193.imageshack.us/img193/7520/74133647.png



ها قد عاد فريق Alanime لترجمة يوغي من جديد ^-^ !
وكيف حالكم؟ @.@"
نتمنى بأن تكونوا بأفضل الأحوال :D

http://img830.imageshack.us/img830/817/26877224.png

نظرًا لكوننا مُتأخرين في يوغي، بنسبة تقريبًا 70 حلقة إصدار و30 حلقة ترجمة
فقررنا أن نترجم الحلقات الإسبوعية بدءٍ من الحلقة 144!
أما بالنسبة للحلقات السابقة فلا تقلقوا
نعمل حالياً على إنتاجها، وكي نسرع بإصدارها سوف نستغني عن بعض الأمور
مثل الستايلات ، التايبسيت(كنا نتجاهله على أي حال)، الكاريوكي.
وسنعمل على إصداراها في دفعات صغيرة أقل من خمس حلقات
على أي حال، بالنسبة للحلقات الماضية

73-79 : إنتاج
80-97 : تنسيق
98-114 : تدقيق
115-143 : ترجمة


~ { إضافة

بخصوص تسمية روا و روكا، ففي أغنية النهاية الجديدة
كتبت الشركة اسماء الشخصيات الرئيسية في الاغنية، واتضح انهما لوا و لوكا
همم، بعد بحث كثير بيني وبين ماكس، قررنا أن لا نغير الاسماء
سنبقي على روا و روكا، فالسبب هو أن المسلسل سينتهي بعد عدة حلقات
سينتهي في شهر أبريل ليبدأ مكانه الجزء الجديد، يوغي او زيكسال
أو هكذا تقول الشائعات!

} ~

http://img545.imageshack.us/img545/1534/46733017.png

رقم الحلقة: 144
عنوان الحلقة:بداية النهاية - معركة لأجل المستقبل!
مدة الحلقة: 24 د
الحاوية: Mkv ~ SoftSub ~
الحجم: 230 mb
كود التحقق: 84852BBA
-
رقم الحلقة: 145
عنوان الحلقة:أسرع من الضوء!
مدة الحلقة: 24 د
الحاوية: Mkv ~ SoftSub ~
الحجم: 285 mb
كود التحقق: 8D389EF8

ملحوظة: الأغاني مفصولة عن الحلقة، إن أردتها حملها وضعها بجانب الحلقة وستعمل معك!

http://img641.imageshack.us/img641/3382/89915606.png

ترجمة وتنسيق وإنتاج: Hyouma
ترجمة الأغاني: Days Breaker
تدقيق وشعار: MAX

http://img209.imageshack.us/img209/2403/88032756.png

الصور لا تعبر عن الجودة!
http://img213.imageshack.us/img213/8629/81695017.jpg
http://img69.imageshack.us/img69/6531/44567173.jpg
http://img684.imageshack.us/img684/9143/62009309.jpg
http://img200.imageshack.us/img200/2981/49907163.jpg
http://img820.imageshack.us/img820/4246/61961784.jpg

http://img829.imageshack.us/img829/8650/78819666.png

حمل! حمل! حمل! ^-^

Opening 5
|| Ending 5
||
Ending 5.2 ~> تخص الحلقة 145
||

144

MediaFire
|| MultiUpload
||
-
145

MediaFire
|| MultiUpload
||
-

مجلد بالميديافاير: مجلد بالهوت فايل:

http://img35.imageshack.us/img35/3466/83678545.png

ختامًا نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
والقادم أفضل بإذن الله

http://img199.imageshack.us/img199/176/93707905.png

كونان07
05-02-2011, 02:46
http://www.arabseyes.com/vb/uploaded/36207_1178184542.gif
http://www.arabsys.net/pic/thanx/24.gif
http://www.arabseyes.com/vb/uploaded/36207_1178183854.gif

tamer alhousan
05-02-2011, 03:45
يعطيك العافية على الحلقات الرائعة

ولكن متى سوف تترجم الحلقات السابقة

Mustapha-sama
05-02-2011, 04:26
بارك الله فيكم
اتمنى لا اترجاكم القيام بانتاج الجودة sd بسبب ضعف الحاسوب لدي وشكرا لكم

нүόμмα-šαмα
05-02-2011, 08:00
بارك الله فيكم
اتمنى لا اترجاكم القيام بانتاج الجودة sd بسبب ضعف الحاسوب لدي وشكرا لكم


اظن ان عليك ذلك
فحقاً ليس لدينا وقت لانتاجها <-- حلوه حقاً !

ALFOOS
05-02-2011, 12:33
يعطيك ألف عافيه أخوي على الطرح

وألف شكر لكم على الحلقتين

بالتوفيق لكم

تحياتي ^__^

العنكبوت 2
05-02-2011, 13:41
مشكوررين على الترجمة سأحفظها في جهازي الى ان اشاهد الحلقات السابقة لذا اتمنى منكم ان تترجموا الحلقات السابقة وخصوصا الحلقات التي بعد 90

ŁӨӨЯĐ
05-02-2011, 14:12
شكرآ لك إخي على الحلقآت ~
مآشآء بآين من الصورة إن ,,::سعادة::
الترجمه ممتازه :سعادة2: ~
جآري التحميل طبعآ ..~
بالتووفيق لك , آإخي ..~
والله يعطيك آلعآفيـة ..:)
تحيآتي ..~







http://img141.imageshack.us/img141/6633/88337503.png

الرانينقان
05-02-2011, 17:04
يسلمووو على الحلقتين

عسولت لوفى
05-02-2011, 17:45
http://store3.up-00.com/Feb11/SrF27809.gif

http://store3.up-00.com/Feb11/VMO27809.gif

ha3
06-02-2011, 13:06
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شكرا على الحلقتين.... و ان شاء الله تستطيعون ترجمة كل الحلقات باعلى جوده و افضل حله.

بالنسبه ل

~ { إضافة

بخصوص تسمية روا و روكا، ففي أغنية النهاية الجديدة
كتبت الشركة اسماء الشخصيات الرئيسية في الاغنية، واتضح انهما لوا و لوكا
همم، بعد بحث كثير بيني وبين ماكس، قررنا أن لا نغير الاسماء
سنبقي على روا و روكا، فالسبب هو أن المسلسل سينتهي بعد عدة حلقات
سينتهي في شهر أبريل ليبدأ مكانه الجزء الجديد، يوغي او زيكسال
أو هكذا تقول الشائعات!



احب انوه انه اليابانيين لفظهم متقارب او معكوس بين الراء و اللام!! حسب علمي و فهمي ....

بحثت و وجدت هذه المشاركه ردا ً على سؤال أحدى المشتركات :

بالنسبة للحرف (ل)، فينبغي علينا أن نعرف أن اليابانيين لا يفرقون بين اللام والراء، بل يرون أنهما نفس الحرف في لغتهم.
ربما نستغرب من هذا الأمر، ولكن قد نتفهم حالتهم الصعبة في ذلك إذا قارنا الأمر عندنا بالحرفين b و p فالكثير منا نحن العرب يرى أن لهما نفس النطق ولكن الأمر شاسع الاختلاف بالنسبة لأهل اللغات الأوروبية وما سواها.
مثال، كلمة (sakura) والتي تعني (شجرة الكرز)، في حين أن اللفظ الشائع لها هو بالراء، ولكن سنجد بعض اليابانيين ينطقونها بين فترة وأخرى (sakula) باللام، ولا يعتبر هذا خطأ عندهم، بل اللام والراء هما سيان عندهم ولا فرق بينهما. ويمكنك قياس هذه النقطة على جميع الألفاظ اليابانية التي تحتوي على حرف الراء حيث يمكنك تغييرها إلى حرف اللام ولا مشكلة.
ولكن، من خلال ملاحظتي، رأيت أن لفظ الراء هو الشائع في الكثير من المواقف وليس اللام.
وعدم تفريق اليابانيين بين اللام والراء يمثل لهم مشكلة نعتبرها نحن طريفة عند تعلمهم للغات الأجنبية، حيث أنهم في كثير من الاحيان يخلطون بين الراء واللام في اللغة الإنجليزية مثلاً، كلمة toilet قد ينطقونها toiret، وكلمة lesson قد ينطقونها resson، وكلمة right ينطقونها light وكلمة light ينطقونها right الخ. وعندما نقول لهم أن هناك فرق كبير بين اللام والراء يجدون صعوبة كبيرة في تقبل هذا الأمر ويستمرون في ارتكاب هذه الأخطاء الطريفة حتى ولو كان الواحد منهم يتحدث الإنجليزية بطلاقة.
لذا إن كان اسمك مثلاً به حرف اللام فببساطة قومي بتغييره إلى الحرف راء كتابةً ولكن مع اصرارك على نطقه باللام على الرغم من أن اليابانيين لن يعيروك اهتماماً للاختلاف الذي تنشديه وسينادونك تارةً باللام وتارةً بالراء!


....و شكرا جزيلاً

Hetalia sama
06-02-2011, 13:22
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1170098&d=1275861951

T O O T
06-02-2011, 13:42
مشكور اخي على الترجمه الاحترافيه
واخيرا ستكملون الترجمه انتضرتكم طويلآ,,
جآري التحميل وحفظها الى ان يتم ترجمه الحلقات السابقه
كل الود..~

Aur0ra
06-02-2011, 15:05
شكرا على الترجمه الاحترافيه ,,

нүόμмα-šαмα
06-02-2011, 16:02
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شكرا على الحلقتين.... و ان شاء الله تستطيعون ترجمة كل الحلقات باعلى جوده و افضل حله.

بالنسبه ل


احب انوه انه اليابانيين لفظهم متقارب او معكوس بين الراء و اللام!! حسب علمي و فهمي ....

بحثت و وجدت هذه المشاركه ردا ً على سؤال أحدى المشتركات :



....و شكرا جزيلاً


صدقت، لكن الأغنية الأخيرة احتوت كتابتهم بالانجليزية (رومانجي؟)

http://img822.imageshack.us/img822/18/74433743.jpg

على أي حال، روا روكا أفضل بكثير من لوا لوكا i ┐( ̄ー ̄)┌ i

Mustapha-sama
06-02-2011, 16:03
السلام عليكم

لقد قمت باعادة انتاج الحلقة 145 بالجودة SD

الرابط

Nat
06-02-2011, 20:38
السلام عليكم

لقد قمت باعادة انتاج الحلقة 145 بالجودة SD

الرابط



Thanks man, you are the best

Tsukishima
06-02-2011, 21:09
-( شكراً جزيلاً ::جيد::

α ɢ и υ s
07-02-2011, 01:40
شكراً على الحلقة

Krose
11-02-2011, 05:43
مشكور اخوي ولا تحرمنا من جديدك

الناسف33
11-02-2011, 09:39
مشكوووورررررين الله يعطيكم العافيه .

Phi-Anime
11-02-2011, 10:45
يعطيكم العافية
بالتوفيق والى الأمام دوماً
^___^

sun top
11-02-2011, 11:01
مشكور أخي الكريم علي المجهود المبذول ::جيد::

ccnc
13-02-2011, 09:39
متى ستصدر الحلقات بعد 94 ؟

The 11th King
14-02-2011, 17:40
:) ألف شكر لكم شباب ::جيد::