PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : فــن الدوبلاج



kabamaru
10-06-2002, 18:31
مرحبه :

شاهدت هذا التقرير الرئع في احدى مواقع الاخبار الاليكترونيه منذ فتره
وحبيت اطـرح هالموضوع وهو عـن فــن الـدبـلـجه وبالاخـص فـي الاردن
ان شاء الله يحوز على اعجابكم .



فنان الدوبلاج: مذيع وممثل ومخرج في آن واحد


افلام الــكـرتون ومسلسلات الدرامـا المكسيكية وافلام هـوليوود المدبلجة
تكسب المزيد من المشاهدين الـعــرب، وفـنـان الـدوبـلاج هـو الـجـنــدي المـجـهـول وراء نـجـاحــها.


يعتقد الكثيرون ان الدوبلاج الذي يتم للمسلسلات والافلام السينمائية هو عملية ترجمة فقط للعمل من لغته الاصلية الى اللغة البديلة، الا انه ايضا فن من فنون التمثيل. فعملية الدوبلاج تبدأ من تطابق حركة الشفاه ومخارج الحروف وتنتهي بالحس العام للمشهد الذي يعبر عن المعنى وعن الايقاع المرتبط بتسلسل الاحداث في العمل الاصلي.

ومصطلح الدوبلاج مشتق من كلمة اجنبية تعني اضافة الصوت البشري للمشهد. ويتم استخدام الدوبلاج في اعمال الكرتون الموجهة للاطفال والاعمال الدرامية البشرية وهي المسلسل والفيلم السينمائي والوثائقي.

ويعتبر الاردن من الدول المتقدمة في اتقان هذا النوع من الفنون، ويعمل حاليا في الدوبلاج معظم الفنانين الاردنيين.

وفي دول اوروبا واميركا يستعان بأشهر الممثلين من الصف الاول لتنفيذ عملية الدوبلاج وبخاصة افلام الكرتون الموجهة للاطفال

الفنان موسى عمار احد افراد اسرة الاذاعة الاردنية الاوائل، وقد عمل في الدوبلاج منذ البدايات كمخرج ومنفذ ويقول ان الدوبلاج في الاردن بدأ في اواخر السبعينيات من خلال اعمال الكرتون التي كانت تنفذ بتقنية سينمائية بسيطة. ومع انتشار اجهزة الفيديو اصبح العمل سهلا حيث دخل الدوبلاج في الاردن مرحلة جديدة يطلق عليها المشاهدة المزدوجة، وهي تقنية تلفزيونية محضة.

وكان الاردن اول من طبق هذه التقنية في العالم العربي وذلك عام 1987 في عمل كرتوني حمل اسم "الرحالة الصغير".

وكان الاردن ايضا اول من نفذ عملا بشريا في الوطن العربي عام 1992 من خلال عمل مكسيكي حمل عنوان "معا الى الابد"يضم 120 حلقة

وحدد عمار مهام مخرج الدوبلاج التي تشمل قراءة النص المترجم والاطلاع على العمل وتحديد المغزى من العمل وابعاد الشخصيات وعلاقة الشخصيات ببعضها واختيار الممثلين المناسبين لكل دور ومتابعة التدريبات واجراء اختبار مبدئي ومتابعة التنفيذ وعملية المكساج والمونتاج في نهاية العمل

واوضح ان الممثل او المؤدي في الدوبلاج عليه ان يتقن ثلاث مهن، الاولى هي حرفية العمل الاذاعي من تقنيات استخدام الميكروفونات وغيرها،والثانية هي حرفية العمل المسرحي من تدرج النغمة الصوتية، والثالثة هي حرفية العمل التلفزيوني بمعرفة ما بعد كل مشهد وتسلسله بحيث يعطيه الحس اللازم للتعبير عن الحدث.


عالم سمسم.. من الانجليزية الى العربية وبنجاح كبير

وقال الفنان غنام غنام، المخرج المسرحي والممثل الذي عمل فترة طويلة في الدوبلاج، ان الممثل المحترف اقدر على انجاز عملية الدوبلاج بشكل مكتمل، وان النص يأتي مترجما الى المدبلج وهو بدوره يعيد صياغة الجملة الحوارية من حيث طولها ومفرداتها ومخارج الحروف فيها بحيث تتناسب الصورة مع حركة الشفاه وتطابقها

واضاف غنام ان افلام الكرتون تتطلب مهارات اضافية لعملية الدوبلاج نظرا لاعتمادها على شخصيات مختلفة عن العمل البشري، فيمكن للمدبلج مثلا ان يؤدي دور دب او طائر او شخصية غريبة، وهو ما يستدعي استعمال طبقات مستعارة وغير مألوفة من الصوت.

وقالت الفنانة عبير عيسى ممثلة التلفزيون والمسرح انها لم تجد صعوبة في بداية ممارستها للدوبلاج بصفتها ممثلة، وان العبء الذي يتحمله المدبلج هو تقمص ابعاد الشخصية التي يجسدها ويتعايش معها في كل مشهد بحيث يوصلها للناس بالشكل الجديد باللغة العربية. وتؤكد انه اذا احب المدبلج الشخصية التي يجسدها فانه سيقدمها للناس بشكل مقنع.

الفنانة قمر الصفدي ممثلة مسرح وتلفزيون عملت في الدوبلاج منذ عام 1992 وقبل ذلك قامت بدور رئيسي في عمل كرتوني تحت اسم "سالي"قالت ان ادوات التلفزيون والمسرح مختلفة عن ادوات الدوبلاج، ففي التلفزيون هناك الاستوديو والكاميرات والمكياج وغيرها وفي المسرح هناك خشبة وديكور واضاءة، وفي التمثيل التلفزيوني والمسرحي تعتمد على نفسك تماما في ايجاد خط الشخصية التي تجسدها. اما في الدوبلاج فعلى الممثل ان يجسد الشخصية بكل ابعادها من خلال الصوت فقط بحيث ينسجم الصوت مع التعبيرات المرسومة على وجه الممثل في العمل الاصلي، وهو امر ليس سهلا على الاطلاق.

الفنان جهاد مناصرة الممثل المسرحي والتلفزيوني تميز في اعمال الكرتون الموجهة للطفل وادى في كثير من الاحيان مجموعة من الشخصيات في العمل الواحد، وهو يشير الى انه في الدوبلاج البشري تجسد الصوت في المشهد حتى انفاس الممثل الاصلي ولكن في دوبلاج الكرتون تجسد للدمية او الرسم الكرتوني روحا وشخصية لتقدمها بطريقتك الخاصة.

وقال الفنان مناصرة "ان دبلجة اعمال الكرتون عبارة عن رسالة موجهة للطفل العربي، ولهذا فهو عمل يحمل قدرا كبيرا من المسؤولية والامانة. والمفترض دائما ان افلام الكرتون تتم دبلجتها بشكل يتناسب وينسجم مع ثقافة مجتمعنا العربي، ونحن نقدم نفس المعنى وندعم الحوار في اغلب الاحيان بمثل عربي او مقولة مأثورة".

ويرى الفنان جهاد المناصرة ان اعمال الكرتون اقرب الى ذهنية الطفل من المناهج المدرسية، اضافة الى قدرتها الكبيرة على التأثير عليه، ومن هنا تبرز الاهمية الكبيرة لها والدور الكبير الذي يمكن ان تلعبه

المصدر : Middle East Online


::جيد:: ::جيد::

walt
10-06-2002, 20:23
ماقصرت اخوي كبمارو على نشر هالموضوع الرائع اللي زادنا معرفه بعملية الدوبلاج المعقده..

وانا اصلاً من محبي المسلسلات الكارتونيه او المكسيكيه المدبلجه من الاردن من الدرجه الاولى.. فالاردن لها دبلاجات رائعه لاتنسى ابداً.. مثل ( سالي - اليس في بلاد العجائب - ليدي ليدي - كابتن ماجد الجزء الاول - كعبول - فولترون - التوأمان - صاحب الظل الطويل - ماروكو الصغيره.. والكثير غيرها...)..!!

اما الان.. فاللاسف فقد توقفت الاردن عن دبلجة الرسوم المتحركه.. وكان اخرها على ما اعتقد ماركو الصغيره.. للاسف.. حقاً كانت امبراطورية الشرق الاوسط للدبلجه.. بعدها تأتي لبنان طبعاً..

ولكن.. الان حدثت طفره غريبه في عالم الدبلجه.. فقد اصبح حتى الممثلين الكبار يقومون بالدبلجه.. وذلك فقط في مصر.. على غرار الممثلين الامريكيين.. وفي الحقيقه.. الدبلجه المصريه الان.. بالنسبه لي.. هي الاجدر والافضل لمقارنتها بالدبلجه الامريكيه العالميه..

شكراً اخوي كبمارو على فتح موضوع رائع للنقاش فيه.. فمنا من يرى ان الدبلجه الاردنيه هي الافضل.. وبعضنا لا يفضلها..

سابرينا
11-06-2002, 06:46
مشكوووووور كبامارو على الموضوع الحلو ..
بصراحة قبل كنت أتحسب إن الدوبلاج شي سهل وهين ..
بس طلع إنه محتاج للمهارة وغيرها من الأشياء الي ذكرتها فموضوعك ..
مشكوور مرة ثانية ..

ZelDa
11-06-2002, 06:54
مشكووور كبماروا على الموضوع الممتاز الذي طرحته...

الدبلجه الكويتيه و العراقيه من وجهت نظري تأتي في المرتبه الأولى في الدبلجه .. و خاصه باللغه العربية المتقنه . التي يستخدمونها و مخارج الحروف الممتازة و تأتي في المرتبه الثانية الدبلجه للبنانيه في بالفعل أيضا تستحق الثناء .. أما عن الباقي .. فلا بأس بهم ..


شكراا على الموضوع المفيد
::جيد::

Sudan_Hero
11-06-2002, 06:59
شكرا لك ياكبمارو موضوعك مفيد جدت شكرا مرة اخرى والى الامام;)

نوار
11-06-2002, 07:49
مشكور يا كبمارو على الموضوع المفيد;)

The Sherk
11-06-2002, 08:05
مشكووور كبمارو على الموضوع الممتاز ;)

قلب اللازوردي
11-06-2002, 09:03
مشكووووور أخ ×× كبمارو ×× على الموضوع الجميل .. خصوصا ان معلوماتنا عنه قليله جدا .. يعطيك ألف عافية لتوضيحـها لنا، وأنا أفضــل الدبلجــة الأردنيـة واللبنانيـة بالدرجــة الأولـــى .. ::جيد::

الحارس الخفى
13-09-2006, 08:26
مشكووور

NOTRX
23-09-2010, 09:16
مشكور للموضوع