PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : ما رايك بترجمة هذه الحلقة من ون بيس



صقر الباديه
12-10-2010, 14:21
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اتوجة للجميع بطرح رايهم و تعليقاتهم فى ترجمة هذه الحلقة
وبعض من النصائح فى اظهار انتاج متميز ينال اعجاب الجميع
اريد رايكم بصراحه من ناحية الترجمة كنصوص وكلمات و بمعنى
اى شى يزودنى باظهار ترجمة وانتاج ممتاز ينال اعجاب الجميع باذن الله

صور من الحلقة

[http://i53.************/29m2g6q.jpg


رابط التحميل


منتظر ردودكم بفارغ الصبر
اخوك فهد

zoro2004
12-10-2010, 14:25
ترجمة قوية
انت الي مترجمها

متأثرة ألآنمي ♥
12-10-2010, 14:35
مآ بعد حملتهآ بس !

جوده عآليه ؟!

لأني مآ بعد شفت آلحلقه وأبغى

أشوفهآ منك لأني مآلقيت جوده

عآليه !

Z oo M
12-10-2010, 14:42
.

فنوني زي جنوني
12-10-2010, 15:03
http://i669.photobucket.com/albums/vv54/Thetravellingcat/Bumps%20and%20Thanks/orange-big-thanks1.gif

Hibari Kyoya
12-10-2010, 15:58
حلقة ممتازة من حيث الخط والالفاظ لكن يجب توفير مدقق لغوي للحلقة ففي جميع الحلقة ان لم أكن مخطئا لم تضع همزة واحدة أو نقاطا لحرف الياء ويجب وضع الكاريوكي وهو ترجمة أغنية البداية ويحسب لك ترجمة عرض الحلقة القادمة وموفق بإذن الله.

صقر الباديه
12-10-2010, 17:47
ترجمة قوية
انت الي مترجمها

يسلمو اخى على الرد الطيب


مآ بعد حملتهآ بس !

جوده عآليه ؟!

لأني مآ بعد شفت آلحلقه وأبغى

أشوفهآ منك لأني مآلقيت جوده

عآليه !
نعم اخى الجودة عاليه hd بحجم معقول


http://i669.photobucket.com/albums/vv54/Thetravellingcat/Bumps%20and%20Thanks/orange-big-thanks1.gif

العفو اخى فى انتظار تعليقك


حلقة ممتازة من حيث الخط والالفاظ لكن يجب توفير مدقق لغوي للحلقة ففي جميع الحلقة ان لم أكن مخطئا لم تضع همزة واحدة أو نقاطا لحرف الياء ويجب وضع الكاريوكي وهو ترجمة أغنية البداية ويحسب لك ترجمة عرض الحلقة القادمة وموفق بإذن الله.

اول ملاحظه يسلم اخى على ملاحظة سوف ادونها واعمل بها شكراً لك

منتظر رد باقى الاخوه

الصقر الأليف
12-10-2010, 18:06
يعطيك الف عافيه روعه صراحه واستمر على ذلك

صقر الباديه
12-10-2010, 23:42
يعطيك الف عافيه روعه صراحه واستمر على ذلك

يسلمو اخى على ردك الطيب

بس اخوانى ما حد قال اى ملاحظات الكل يقول روعة ممتازة بس اكيد فى ملاحظة توصل الحلقة فوق الممتاز
ابى تعليقات على الحلقة و ملاحظات تبدى الحلقة لواقع الممتاز

صقر الباديه
13-10-2010, 20:52
ما الدعوه ما من تعليقات او ان الترجمة سيئة لهل درجة
شكلى راح انحبط و اشيل الموضوع من راسى

Kiяą Đaкaяą
13-10-2010, 20:57
السلام عليكم ورحمة الله ..

كيفك خيو ؟ لِمَ الإحباط والزعل :موسوس:

أعتقد أنك سويت كلّ شيء في هذه الحلقة , الخط مناسب جدًا

يُفضل تلوين الترجمة , وضع بعض المؤثرات على الضربات ,

الكاريوكي لا يهم بزيادة

المعاني اللغوية , وآضحة ولافيها سـ و جـ

يُفضل التدقيق على الحلقة مرة وآحدهـ فقط , للتأكد من المعاني

يعني أشياء بسيطة لا تُلحظ , اللي هي التدقيق , والألوان والمؤثرات ..

هذآ كلّ ماعندي , ووآصل خيو ولا تزعل ولا تحبط , سوف تجد الكثير من المشاهدين وأولهم أنا

معكَ للنهاية خيو ,

Đя. G r α y
13-10-2010, 21:14
^
^
^


نفس ملاحظات أخي كيرا ^^

لاتيأس وخلك واثق من نفسك

موفــــــــق وإلى الأمام

في حفظ الرحمن

صقر الباديه
15-10-2010, 03:28
السلام عليكم ورحمة الله ..

كيفك خيو ؟ لِمَ الإحباط والزعل :موسوس:

أعتقد أنك سويت كلّ شيء في هذه الحلقة , الخط مناسب جدًا

يُفضل تلوين الترجمة , وضع بعض المؤثرات على الضربات ,

الكاريوكي لا يهم بزيادة

المعاني اللغوية , وآضحة ولافيها سـ و جـ

يُفضل التدقيق على الحلقة مرة وآحدهـ فقط , للتأكد من المعاني

يعني أشياء بسيطة لا تُلحظ , اللي هي التدقيق , والألوان والمؤثرات ..

هذآ كلّ ماعندي , ووآصل خيو ولا تزعل ولا تحبط , سوف تجد الكثير من المشاهدين وأولهم أنا

معكَ للنهاية خيو ,

وعليكم السلام ورحمة الله
الحمد لله تمام بطلتك على لا ما فى احباط دام ردك الطيب
برد كل الاحباط والزعل بس اخى لا اهم فى الكاريوكى ولا المؤثرات
اما بالنسبة للتدقيق بعد ما اترجم الحلقة اشاهدها بالترجمة واذا فى شى يبى تعديل اعدله
حتى تخرج لى بالشكل اللى ابيه و المفهوم
ومشكور مره اخرى على الملاحظه الطيبة
اخوك فهد




^
^
^


نفس ملاحظات أخي كيرا ^^

لاتيأس وخلك واثق من نفسك

موفــــــــق وإلى الأمام

في حفظ الرحمن


مشكور اخى فعلا كلام اخى كيرا سوف اعمل به
وتسلم على ردك الطيب

صقر الباديه
19-10-2010, 17:59
للرفع هل من المزيد من الملاحظات من المترجمين المحترفين

ليس التقليل من شان الجميع بل على مثل اللى اكبر من بيوم يفهمك عنك بعمر

الجنوب العربي
19-10-2010, 18:07
جميييييله واتمنى تستفيد من ملاحظات الذين من قبلي

Ģŏĸu
19-10-2010, 18:26
السلآم عليكم
كيفك أخوي؟

سو مثل ما قالوا قبلي
و عندي اقتراح ثاني
إذا بترجم أبعد عن الانميات مثل ون بيس و ناروتو و بليتش
لأنك توك جديد و ابدأ بمشروع محد ترجمه تثبت فيه نفسك
مثلي أنا قاعد أترجم Hajime no ippo:D
هذا مجرد رأيي
و ان شاء الله نشوفك من كبار المترجمين

جـــــآنــــــآ

iori02said
19-10-2010, 18:57
ترجمة ممتازة

فقط بعد الاشياء ناقصة مثل ما قال الاعضاء من قبل

كم استغرقت من الوقت للتترجم الحلقة

ksaa
19-10-2010, 21:03
مشكور على الترجمه الرائعه وننتظر المزيد من ابداعك الرائع

صقر الباديه
20-10-2010, 18:07
جميييييله واتمنى تستفيد من ملاحظات الذين من قبلي

تسلم يالغالى على الرد الطيب ان شاء الله اكيد



السلآم عليكم
كيفك أخوي؟

سو مثل ما قالوا قبلي
و عندي اقتراح ثاني
إذا بترجم أبعد عن الانميات مثل ون بيس و ناروتو و بليتش
لأنك توك جديد و ابدأ بمشروع محد ترجمه تثبت فيه نفسك
مثلي أنا قاعد أترجم hajime no ippo:d
هذا مجرد رأيي
و ان شاء الله نشوفك من كبار المترجمين

جـــــآنــــــآ


ان شاء الله راح اسوى مثل ما قالو الاخوه
بس اقول احسن ون بيس ونارتو وبليتش اسهل من وجهة نظرى
وان شاء الله انت بعد ربنا يكرمك وتصير من المترجمين الكبار


مشكور على الترجمه الرائعه وننتظر المزيد من ابداعك الرائع


ان شاء الله فى القريب العاجل




ترجمة ممتازة

فقط بعد الاشياء ناقصة مثل ما قال الاعضاء من قبل

كم استغرقت من الوقت للتترجم الحلقة


تسلم اخى اكيد لانى تو بدات فى موضوع الترجمة

واللهى يا اخى ما اتذكر تقريباً 3 او 4 ايام السبب هو الوظيفة

والواحد يرجع تعبان فاترجم فى الليل كمان مو ترجمة متوصله اترجم

شو وارجع اترجم ثانى

بس ان شاء الله راح اتعود عليها لان اخر مره خلصت ثلاث اربع الحلقة فى ساعة ونص

وربك يكرم ان شاء الله