PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : شركات الدبلجة العربية



ولد حراً
04-07-2005, 00:01
طابت اوقاتكم

هذا هو موضوعي الأول في المنتدى
وسيكون عن شركات الدبلجة العربية القديمة

(ملحوظة: أرجوا من جميع الأصدقاء مساعدتي في التأكد من المعلومات التي سأذكرها هنا لتصحيحها لاحقاً)

هناك اختلاف كبير على ما هو أول مسلسل كرتوني تم دبلجته إلى اللغة العربية
لكن الأغلبية ترى أنه مسلسل

مغامرات سندباد
52 حلقة

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2002/11/65.jpg

الذي أنتجت نسخته العربية في اواخر السبعينيات
وقد تم انتاجها ودبلجتها في استديوهات شركة فيلملي لصاحبها المخرج

نقولا أبو سمح

نقولا أبو سمح يعتبر من رواد الدوبلاج في العالم العربي ليس لأنه اول من دبلج الكرتون فقط بل هو أيضاً أول من فكر بدبلجة المسلسلات اللاتينية (المكسيكية) إلى اللغة العربية في أوائل التسعينيات
نقولا أبو سمح مخرج وفنان ومنتج معروف وهو كما ذكرنا صاحب شركة فيلملي التي انتجت بالاضافة إلى مسلسل مغامرات السندباد المسلسلات التالية:

مغامرات زينة ونحول
52 حلقة

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2003/10/44.jpg


السنافر
http://majales.qcat.net/test/39456.gif


الشناكل

http://www.internationalcartoonclub.com/snorks.jpg


وجميع هذه المسلسلات قام هو بإخراجها ونفذت عملية الدبلجة في استديوهات فيلملي
بأصوات نخبة من ألمع نجوم الدبلجة في لبنان مثل (وحيد جلال, عبد المجيد مجذوب, انطوانيت ملوحي, الفيرا يونس, سميرة بارودي, وفاء طربيه, عمر الشماع, جيزيل نصر, إبراهيم مرعشلي, جوزيف نانو, وغيرهم الكثير)

وقد قامت فيلملي أيضاً بإنتاج برامج أخرى من أشهرها

أولاً: برنامج الأطفال التعليمي

(ملاعب الصغار)

من تقديم حكمت وهبي (الله يرحمه) وسمر الزين
وهو برنامج منوع للأطفال من جزئين مكون من 42 حلقة يحتوي على فقرات غنائية ووثائقية وعرائس وكرتون
( في إحدى الحلقات تحدثوا عن الدوبلاج وعرضوا للممثلين في الأستديو أثناء تنفيذ مسلسل السنافر)

ثانياً: برنامج المسابقات الياباني الشهير

(الحصن)

من تقديم المذيع الراحل رياض شرارة

هناك مسلسلات كرتون مدبلجة اخرى قدمها نقولا أبو سمح ولكن كمنتج فقط وقد تمت عمليات الدبلجة في استديوهات بعلبك وقام بأخراجها الرائع

وئام الصعيدي

هذه المسلسلات هي:

النسر الذهبي
26 حلقة

http://www.internationalcartoonclub.com/pepero%201000.JPG


ساسوكي
النسخة اليابانية مكونة من 29 حلقة لكن هناك رواية تقول أن ما دبلج للعربية هو 24 حلقة فقط ويقال 16 حلقة

http://www.internationalcartoonclub.com/sasuke.jpg


غزوة من الفضاء (جونكر)
26 حلقة

http://www.internationalcartoonclub.com/jongar.jpg


ريمي
51 حلقة

http://www.internationalcartoonclub.com/remi4.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/remi%205.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/remi1.jpg


جزيرة الكنز
26 حلقة
(دبلج المسلسل كاملاً وعرض كاملاً كذلك, ولكن حالياً يتم إسقاط الحلقتين الخاصتين بسفينة الشبح, ولا أعرف السبب, ولكن يبدو أن الموزع الجديد للمسلسل وراء ذلك,وقد قامت شركة الزهرة بإعادة دبلجة الحلقتين)
http://www.internationalcartoonclub.com/jazerat%20alkanz.jpg

المسلسلات الثلاث الأخيرة لستُ متاكداً من كون المنتج هو نقولا أبو سمح إلا انها انتجت في نفس الفترة وبنفس الفريق ولكن دون التنويه (نقولا أبو سمح يقدم) الذي كان موجوداً في مسلسلي النسر الذهبي وساسوكي


مؤسسة فيلملي استمرت بانتاج المسلسلات الكرتونية حتى اليوم ولكنها اتجهت لمسلسلات الكرتون ذي الانتاج الأمريكي

ومن ضمن اعمالها كانت مجموعة من الأعمال مثل

فتيان السلاحف


أبطال الجزيرة

http://www.internationalcartoonclub.com/jazera_m.jpg

بص.. شوف.. الرسم بيعمل أيه

مغامرات خشوب

وغيرها

وربما من آخر انتاجاتها مسلسل

مغامرات تن تن

http://www.internationalcartoonclub.com/tintin01.jpg



ومنذ بداية التسعينيات ركزت الشركة أكثر على المسلسلات المكسيكية المدبلجة فقدمت إحدى عشر مسلسلا مثل

جوادا لوبي (رهينة الماضي)

أنطونيلا

المستبد

وغيرها

وكان سبب دبلجته لهذه المسلسلات هو تراجع الإنتاج الدرامي اللبناني في النصف الاخير من الثمانينيات مع تزايد المحطات التلفزيونية في لبنان وقت الحرب حتى وصلت إلى أكثر من خمسين محطة قلصت فيما بعد بعد إصدار قانون الإعلام

وكان نقولا أبو سمح قد اطلق محطة تلفزيونية اسمها

انتين بلوس

توقفت المحطة بعد قانون تنظيم الإعلام في لبنان

أما الأن

نقولا أبو سمح وزوجته ماري بدين أبو سمح يملكان قناة فضائية مختصة بشؤون المرأة وهي قناة

هــي

قناة المرأة العربية





يتبع....

فتى الانمي
04-07-2005, 00:21
مشكوره على الموضوع الروعه



وشكرا على المعلومه

فتى الانمي
04-07-2005, 00:23
ونسيت اقول


هلا فيج اختي في منتدانا


وانشالله يعجبج المنتدى


وانشالله تفيدين وتستفيدين


وانتي مرحب فيج من قبل كل الاعضاء


وانشالله تحصلين ترحيب ثاني وثالث ورابع وخامس ..........................الخ




وشكرا

ولد حراً
04-07-2005, 02:58
طابت أوقاتكم مرة أخرى

نعود الآن للتعرف على شركة أخرى من الشركات الرائدة التي قامت بدبلجة الأنمي في العالم العربي



من أوائل مسلسلات الأنمي التي تم دبلجتها إلى اللغة العربية مسلسل

حكايات الليث الأبيض
Kimba the white Lion

http://www.internationalcartoonclub.com/laith%2011.jpg


قام بآداء دور الليث الأبيض الفنان اللبناني الراحل
إبراهيم مرعشلي

وقد شارك في المسلسل وفاء طربية وجيزيل نصر وغيرهم

ويعتبر هذا الذي تمت دبلجته الجزء الثاني من المسلسل
وقد وصلنا الجزء الأول متاخراً تحت عنوان الغابة السعيدة
كما تمت إعادة دبلجة الجزء الثاني (الذي هو الليث الأبيض) بعنوان ليون

حكايات الليث الأبيض مسلسل من 26 حلقة من إنتاج
الشركة العربية للإنتاج الإعلامي في الرياض
وهي الشركة التي أشتهرت بإنتاج مجموعة كبيرة من المسلسلات العربية (المصرية) منذ منتصف السبعينيات وخلال فترة الثمانينيات
الشركة معروفة بأنها مملوكة لـرجل الأعمال صالح كامل صاحب شبكة راديو وتلفزيون العرب وهي مازالت تنفذ أعمال لصالح الشبكة

في نفس الفترة التي أنتج فيها مسلسل الليث الأبيض أنتجت الشركة نفسها مسلسل آخر هو

مغامرات هاني
Huckleberry's Adventures

http://www.pelleas.net/wmt/sample_images/huck.jpg

http://www.pelleas.net/dbman/db.cgi?db=wmt&uid=default&ID=038&view_records=1

مغامرات هاني من 26 حلقة
وهاني هو تعريب أسم هاك
فمغامرات هاكليبري هي امتداد لمغامرات توم سوير
حيث يستقل هاك ليخوض مغامراته بعيداً عن صديقة توم
وقد عمل لاحقاً مسلسل آخر لنفس القصه نقلت للعربية بإسم مغامرات عصام

عمليات الدبلجة والصوت تمت في استديوهات تلفزيون الشرق الأوسط
ولا امتلك معلومات عن مكانها أو إلى ما تتبع
ولكن حسب علمي لم تدبلج الشركة مسلسلات انمي أخرى

علماً أن قناة الأطفال في راديو وتلفزيون العرب قدمت مجموعة مسلسلات فيما بعد من أمثال مسلسل

سامح ماهر
غضبان الحيران

طبعاً بفريق عمل مصري


يتبع

مسافر
04-07-2005, 08:57
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخي رؤى حالمة ..

أتمنى أن لا تكون مشاركتي إزعاجا لك لأني كما لاحظت انك لم تكمل الموضوع بعد
ولكن بعض الأعضاء يحبون أن تتخلل بعض المشاركات أقسام الموضوع عسى أن تكوني منهم.^^

أولا أحب أن اعبر عن مدى تفاجئي بالمعلومات الهائلة التي تملكها عن شركات الدبلجه القديمة ومدى فرحي انك قررت مشاركتنا بها مع أن تاريخ تسجيلك بالمنتدى
مضى عليه أكثر من سنه ومع ذلك مشاركاتك لا تزيد عن السبع مشاركات !!
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=30278&stc=1

على كل حال هذا ليس من شأني وكل شخص له ظروفه الخاصة أليس كذلك ^^
آسف


( في إحدى الحلقات تحدثوا عن الدوبلاج وعرضوا للممثلين في الأستديو أثناء تنفيذ مسلسل السنافر)

أتمنى أن أشاهد هذه الحلقة من كل قلبي ...هل تقصد نفس المسلسل الذي تقدمه إحداهن ومعها قط اسود .


وربما من آخر انتاجاتها مسلسل

مغامرات تن تن

حقاً ....O_O>>>>لم أكن اعرف ذلك ...أما الآن سأبحث عن هذا المسلسل بكل ما استطيع من جهد .



نقولا أبو سمح وزوجته ماري بدين أبو سمح يملكان قناة فضائية مختصة بشؤون المرأة وهي قناة

هــي

قناة المرأة العربية

كنت سأقول هذه المعلومة ....... ولكن في الحقيقة اثبت انك لا يشق لكي غبار في مجال شركات الدوبلاج ^^



الشركة العربية للإنتاج الإعلامي في الرياض

علا ما اعتقد مسلسل (هايدي) كان احد انتاجاتهم كذلك .


مغامرات هاني
Huckleberry's Adventures

الصورة لم تظهر عندي يا رؤى ...لذلك أرجو أن ترفقها بالملفات المرفقة.



وبالأخير أنا متشوق لرؤية تكملة الموضوع القيم ..

مسافر

ولد حراً
04-07-2005, 12:00
طابت أوقاتكم من جديد ..

مازلنا مع الشركات الرائدة في دبلجة مسلسلات الأنمي
وما زلنا في لبنان

مع واحد من أهم المسلسلات في تاريخ الأنمي في العالم
وربما يكون الأشهر بالنسبة لنا

مسلسل

مغامرات الفضاء
جرندايزر
UFO ROBO GRENDIZER
http://www.internationalcartoonclub.com/grendizerNEW%20NEW.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/Foto8.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/goldorak02.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/grendizer%20perfect%20200000.JPG

http://www.internationalcartoonclub.com/GRENDIZER%20PERFECT%201000000.JPG

تمت عمليات الدبلجة من خلال

شركة التلفزيون اللبنانية
تلي ليبان

وسمعت أن منتج النسخة العربية هو
فؤاد أنطوان

ولكن سنعود لمناقشة مواضيع التوزيع والإنتاج فيما بعد

كما هي العادة تميزت الدبلجة اللبنانية منذ البدايات بالدقة والحرفية العالية وتميز الأصوات
وأيضاً في الأمانة في الترجمة وعدم خيانة الأصل

لذا فلم يحدث تغيير في الأسماء أو تحريف في الأحداث كما تم الحفاظ على الموسيقات والاغاني الأصلية للمسلسل مع تعريب كلمات الاغاني التي أداها الفنان سامي كلارك
وهذه العناصر من اهم ما يميز الدبلجة اللبنانية عن غيرها

كما تمت الدبلجة اعتماداً على النسخة اليابانية الأصلية وليست على النسخة الإنجليزية أو غيرها
تمت الدبلجة بكامل حلقات المسلسل البالغ عددها 74 حلقة
وللعلم فالنسخة الامريكية لم تاخذ سوى 26 حلقة فقط عرضت ضمن سلسلة مع مجموعة من مسلسلات الروبوت الآلية جميعها من انتاج توي انيميشن
حيث اختيرت خمس مسلسلات كم مسلسل اختير منه 26 حلقة عرضت بشكل أسبوعي تحت عنوان
FORCE FIVE

فريق الدبلجة ياتي على رأسه الفنان جهاد الأطرش الذي أدى صوت بطل المسلسل دوق فليد/ دايسكي

كما شاركة البطولة الفنان عبد الله حداد في دور كوجي كبوتو
إضافة إلى غيرهم من الفنانين المتميزين

وقد عاد نفس الفريق في مسلسل أخر مجهول هو

الجائزة الكبرى
GRAND PRIX
http://www.toei-anim-classics.com/taka_img/pic3.jpg

شركة التلفزيون البنانية عادت أيضاً في مسلسل شهير آخر
ولكن هذه المرة تمت
عمليات الدبلجة في أستديوهات بعلبك مع المخرج وئام الصعيدي
وفريق من الممثلين على رأسهم
وحيد جلال, الفيرا يونس, جيزيل نصر, وفاء طربيه

في مسلسل

ساندي بل
Hello! Sandybell

http://www.internationalcartoonclub.com/sandy%201%20Perfect.jpg

مسلسلي غرندايزر وساندي بل أعيد توزيعها من جديد قبل سنوات قصيرة مع مسلسل عندنان ولينا من خلال شركة أنميشن انترناشونال الموزع المعتمد لمسلسلات يونج فيوتشر التي تتم عمليات دبلجتها في أستديوهات مركز الزهرة المعروفة لهذا نجدها تعرض بكثرة في القنوات الجديدة مثل سبيس تون وبعض القنوات الفضائية الأخرى

يتبع..

ولد حراً
04-07-2005, 12:56
مرحباً بكم من جديد

قبل أن أعود لإستعراض شركات دبلجة الإنمي العربية القديمة أود أن أرد على بعض الأصدقاء الذين سجلوا ردودهم هنا

أولاً: الأخ فتى الأنمي

شكراً لك على ترحيبك الحار وعلى مرورك الكريم
وأحب أن أشير إلى أنني شاب ولست فتاة

ولا يغرك أسمي فهو يحتمل الوجهين


ثانياً: الأخ مسافر
أشكر لك اهتمامك وانا فعلا مشارك قديم لكنني انقطعت فترة طويلة عن المنتدى لكنني أحب الإطلاع على المواضيع المنشورة هنا بين الحين والآخر واعرف الكثير من الأعضاء هنا من خلال مشاركاتهم المميزة وانت واحد منهم
وبالنسبة لبرنامج ملاعب الصغار هو برنامج قديم جداً خلال الفترة التي ظهر فيها مسلسلات النسر الذهبي وجونكر في منتصف الثمانينيات تقريباً
وكان يقدمه شخصين فقط هما
المذيع الراحل حكمت وهبي
وسمر الزين

والبرامج بسيط جداً وموجه للأطفال يحتوي على فقرات متعدده مثل فقرة الأشغال اليدويه وفقرة غنائية يؤديها حكمت وهبي بصوته
إضافة إلى فقرة وثائقية عن الطبيعة أو عن مهنة ما أو صناعة ما
هناك فقرة كرتونية قصيرة في كل حلقة
أذكر منها
بول وبيل وهي مغامرات صبي مع كلبه
وفتى الهنود الحمر
وكرتون لكلب يطير بأذنيه وله ولدين صغيرين
الكرتون المقدم يتم التعليق عليه فقط بصوت سمر الزين أو حكمت وهبي
كما ان هناك قصه في كل حلقة ويتم عرض الصور علىالشاشة خلال الحكاية
والعرائس الموجوده في البرنامج هي
زقزق: ويقوم مقدما البرنامج بتحريكه والحديث نيابة عنه
أما الدميتين الأخريين فهما
دبدوب: لعبة على شكل دب
رنا: عروسه على شكل بنت
وهاتان الدميتان لا تتحركان ولا تتحدثان ولكن يقربها المذيع من أذنه ويقول انها همست له بكذا

البرنامج كان يقدم باللهجة اللبنانية بشكل مبسط
وقد عرض قبل سنوات قليله عبر قناة الأطفال في راديو وتلفزيون العرب أيضاً
وهو شبيه ببرامج اخرى أقتبست عن أفكار أجنبية مثل
برنامج قوس قزح الذي تم انتاجه في الأردن وكان مقتبس عن نفس البرنامج الامريكي

وكذلك برنامج كنوز وحكايات
الذي كانت تقدمه الفنانة الأردنية عبير عيسى ويشاركها التقديم ببغاء يدعى حكيم
ويتضمن فقرات كرتونية متعددة مثل ( ساهي اللاهي, الدب الذي يصبح قوياً حين يأكل العسل, وقبعة وطاقية, وغيرها)

(أرجو ممن لديه معلومات إضافية عن هذا البرنامج تزويدي بها)

أما البرنامج الذي أعتقد أنك تقصده فهو برنامج
أوراق الصغار
وهوبرنامج مشابه لهذه النوعية
وكان من انتاج أردني رغم أن مقدمة البرنامج اللبنانية منغالا
التي شاركت مع فريق دبلجة مسلسلات (سنشيرو, ننجا, رانزي, خماسي)

وفي كل حلقة يشاركها في التقديم حيوان على شكل دمية

بالنسبة لمغامرات تن تن
فقد شاهدتها قبل أيام فقط وتعرض على قناة عجمان عصراً

وفي الختام شكرا لك على مرورك
وأرجو أن اكون عند حسن ظنك

ولد حراً
04-07-2005, 13:41
والآن أعود مرة أخرى لمتابعة الموضوع

وستكون عودتنا مع واحد من المسلسلات الشهيرة أيضاً وهو

لولو الصغيرة
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/lolo%202.jpg

وأحب أن أذكر بأن مسلسل لولو الصغيرة الذي شاهدناه ليس امريكي الغنتاج كما قد يتصور البعض بل هو مسلسل من إنتاج شركة نيبون أنيميشن
رغم أن لولو الصغيرة معروفة جداً من خلال قصصها المصورة في المجلات
وقد قامت أحدى الاستديوهات السينمائية بانتاج أفلام كرتونية قصيرة لها خلال الخمسينيات
كما عادت لولو مؤخراً للظهور من خلال مسلسل كرتوني جديد من إنتاج أمريكي دبلج للعربية حديثاً وتعرضه بعض القنوات
لكن الرسوم مختلفه فهي أقرب لرسوم المجلات التي أخذت منها

قام بإنتاج النسخةالعربية فؤاد انطوان عام 1981م
ولكن عملية الإنتاج نفذت في الولايات المتحدة الأمريكية عن طريق
أفلام عجرمة - الفت عجرمة

وقد قامت شركة عجرمة بتنفيذ مجموعة من الأعمال الأخرى كما يلي

هايدي
52 حلقة
http://www.asahi-net.or.jp/~zz4h-ttn/HeidiPage/HeidiGallery/17-1.gif

فارس الفضاء
Captain Future
دبلجت فقط 26 حلقة من 52
http://www.internationalcartoonclub.com/cf44.JPG

الزهرة الجميلة
50 حلقة (لا أعرف إن كانت دبلجت بالكامل)
http://www.internationalcartoonclub.com/swsn_m.jpg

قصة حنان
48 حلقة (لاأعرف إن كانت دبلجت بالكامل)
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg

رحلة العجائب
65 حلقة ( لا أعرف إن كانت دبلجت بالكامل)
http://www.tatsunoko.co.jp/Works/Works1/1_4/TB01.gif

الضفدع الشجاع
39 حلقة ( لا اعرف إن كانت دبلجت بالكامل)
[http://www.tatsunoko.co.jp/Works/Works1/1_3/Demetan01.gif

مازنجر ز
دبلجت فقط 26 حلقة من 92
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/04/72.jpg

عمليات الدبلجة كانت تتم في الولايات المتحدة الأمريكية كما ذكرنا من خلال

مركز الإعلام العربي في هوليوود
أو
أستديوهات أنتر ساوند

بفريق من الممثلين من جنسيات مختلفة ولكن اغلبهم مصريون
وقد ساهم في المسلسل الممثل الأردني
غسان المشيني
وقد أدى دور ماهر/كوجي في مسلسل مازنجر ز
وهو الذي قام بإخراج حوار مسلسل هايدي
وشارك فيما بعد في الدبلجة الأردنية

كما تميزت الفنانة ناهد فهيم التي أدت شخصيات (لولو الصغيرة, هايدي, سوسن)

وتختلف دقة الدبلجة لهذا الفريق بإختلاف المسلسل
فهناك مسلسلات فيها جهد واضح مثل هايدي والزهرة الجميلة من خلال الأغاني المتعددة في المسلسل والحرص في أختيار الأسماء للأبطال
اما في بعضها الآخر فلم يكونو موفقين مثل مسلسل مازنجر ز مثلا حيث تم تغيير أسماء الأبطال بشكل كلي

ولكن الملاحظ أنهم يترجمون عن النسخ الأمريكية لذلك لا يتم دبلجة كامل المسلسل بل يقتصرون فقط على مادبلج للإنجليزية



يتبع...

صقر العرب
04-07-2005, 14:41
الف شكر على المعلومات القيمة والتي اسمعها لاول مرة ... ^_^

فلاح هاشم
04-07-2005, 15:56
أولا أهنئك على هذا الموضوع الرائع أخي وعلى المعلومات المفيدة والممتعة

وأهلا بك بين أعضاء يعشقون مسلسلات الكرتون وأيامها السعيدة .

أتذكر هذه المسلسلات، ملاعب الصغار وكنت في ذلك الوقت

أترقب حلقة فتى الهنود الحمر وفقرة الأعمال التي تؤديها سمر زين .

والمسلسل الثاني كنوز وحكايات التي تقدمة الفنانة عبير عيسى

وكانت بداية أغنيته (( مع عبير....... ومع حكيم ))

وفي الختام شكرا لك على هذه المعلومات المفيدة حقا وعلى الصور أيضاَ .

y.w.i
04-07-2005, 16:16
أخوي رؤى حالمة

إسمحلي أهنيك على المعلومات الرائعة ::جيد::

ما شاء الله عليك :)

أول مرة أعرف إنو ماهر قائد مازنجر هو نفسه غسان المشيني ( اللي مثل دور الفأر رات في نيلز /و مثل في فولترون وسالي وغيره)

برنامج ملاعب الصغار كنت أحضره زمااان لما كان عمري 5 سنوات لكن ما شفت حلقة الدوبلاج :(

و للعلم : حكمت وهبي كان زميل جورج قرداحي أيام كانوا يشتغلوا مع بعض في إذاعة مونتي كارلو :)


و برنامج فارس الفضاء كنت أتابعه أيام 1987..والله أيام :)
____________________________

و سامحني على المقاطعة

ننتظر التتمة

فهد
04-07-2005, 22:30
موضوع شيق جداً جداً وراااااااائع
شكراَ شكراً
ويا ريت لو تسرع في تكمله الموضوع :)

ولد حراً
05-07-2005, 00:31
ظروف الحرب اللبنانية أثرت كثيراً على الحركة الفنية في لبنان مما أدى تراجع الإنتاج الدرامي هناك
وفي محاولة لإستمرار الإنتاج الدرامي اللبناني الذي كان حريصاً على أستخدام اللغة العربية الفصحى أنتقل تصوير بعض الأعمال إلى دول مجاورة فصورت مجموعة هامة من الأعمال الدرامية (التاريخية خاصة) في أستديوهات عجمان الخاصة في دولة الإمارات العربية المتحدة
كما أنتقلت بعض عمليات الدوبلاج إلى دول مجاورة مثل قبرص وأثينا
وقد كان رأس المال الخليجي هو الممول لهذه الأعمال نظراً لحاجة تلفزيونات دول الخليج لهذه النوعية من الأعمال المشهود لها بالجودة

الآن سنستعرض أعمال أثنتين من الشركات الأولى كويتية (لا يحظرني أسمها للأسف) ساهمت هذه الشركة بإنتاج أربعة أعمال (حسب علمي) تحت إشراف الإذاعي اللبناني عبد المجيد أبو لبن وتمت عمليات الدبلجة في قبرص

أول هذه الأعمال هو

ميمونة ومسعود
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/Maymona%20Wa%20Massoud%205.jpg

حكايات لا تنسى
52 حلقة - 15 دقيقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/21.jpg

أسألوا لبيبة
127 حلقة (دبلج منها فقط 36 حلقة فقط على ما اعتقد)
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/22.jpg

سبع المدهش حول العالم
26 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/23.jpg

وقد يكون مسلسل القرية الأليفة من إنتاجهم أيضاً

القرية الأليفة
26 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/24.jpg

هذه المسلسلات جميعها قام بآداء أصواتها نخبة من نجوم الدوبلاج في لبنان على رأسهم الفنان جهاد الأطرش الذي أدى دور سبع المدهش والراوي في بعض حكايات لا تنسى

إضافة إلى الممثلين اللبنانيين شارك في أثنين من هاذه المسلسلات أثنين من الممثلين الخليجيين هما

الفنان الكويتي غانم الصالح = في مسلسل سبع المدهش
الفنان الكويتي إبراهيم الحربي = في مسلسل حكايات لاتنسى

والحقيقة أنهما لم يشاركا في تجسيد الشخصيات ولا حتى بدور الراوي
بل أقتصر دورهما على إطلاع المشاهدين على احداث الحلقة القادمة أو الإعلان عن عنوان الحلقة


يتبع

ولد حراً
05-07-2005, 00:49
المركز العربي للدوبلاج- تلي ميديا - أثينا
قدم عملين هما

سبانك
63 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/25.jpg

رعد العملاق
51 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/26.jpg

فريق العمل كان نخبة من الفنانين اللبنانيين على رأسهم الفنانة وفاء طربيه وعمر الشماع وخالد السيد وغيرهم

لكن يعيب هذين المسلسلين تبديل الأسماء وهو شيء غير مألوف كثيراً في الدبلجة اللبنانية


يتبع...

ولد حراً
05-07-2005, 01:05
الكويتين أيضاً قامو بإنتاج مجموعة اخرى من اهم المسلسلات وبخبرات لبنانية أيضاً
وهذه المرة في لبنان في أستديوهات بعلبك مع المخرج وئام الصعيدي

أربع مسلسلات يعرفها ربما الجميع في هذا المنتدى

سانشيرو
دبلجت فقط 23 او 26 حلقة فقط من 37 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/sanshiro1000.jpg


الننجا كبامارو
24 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/Ninja1.jpg


رانزي الساحرة
34 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/ranzi.gif


الخماسي
دبلجت فقط 28أو 26 حلقة من 54 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/combattler%20v%201000000.jpg


أنتجت عن طريق شركتي بو خمسين للتجارة ودلتا الكويتيتين
وهما منتج ممول فقط
اما المنتج المنفذ فكان

شريف وحيد

اما المقدمات الغنائية فكانت من كلمات وألحان الفنان
احسان صادق

وشارك في الدبلجة
وحيد جلال - وليم عتيق - وفاء طربيه - الفيرا يونس- خالد السيد - ميشال تابت- سميرة بارودي - ميشال أبو سليمان وغيرهم

والملاحظ هو غياب الفنان وحيد جلال عن المسلسلات الأربع بعد أن كان قد شارك في الحلقات الاولى منها
وقد حل محله الفنان وليم عتيق

هذه المسلسلات أعتقد انها دبلجت في وقت واحد
وأعتقد أن هناك محاولة لإنجازها بسرعة
فلم تاتي دبلجتها متقنة مثل المسلسلات الأخرى التي أبدع في أخراج دبلجتها الفنان وئام الصعيدي وفريقه

الأغاني كانت جميله (عدا خماسي) ولكنها حلت مكان الموسيقى الأصليه لهذه المسلسلات

وما زال هناك تساؤل عن سبب عدم إكمال دبلجة مسلسلي سانشيرو وخماسي
وعن سبب انسحاب وحيد جلال من المسلسلات التي شارك بها

يتبع...

ولد حراً
05-07-2005, 02:25
والآن جاء دور
مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربي

وهي مؤسسة انشئت خصيصاً لتزويد تلفزيونات الخليج ببرامج تربوية وتعليمية وتثقيفية وإرشادية وبرامج خاصة بالطفل
وقد قامت المؤسسة بإنتاج عدد كبير من البرامج عبر تاريخها الطويل مثل برنامج سلامتك, المرايا, الكشاف, قف وغيرها

وطبعاً كان برنامجها الأشهر
أفتح ياسمسم
http://www.internationalcartoonclub.com/sim_m.jpg


الذي انتجت منه جزئين يحتوي كل واحد على 130 حلقة

وقد تعثر الجزء الثالث من البرنامج بسبب ظروف الغزو العراقي للكويت حيث دمرت أشرطة الحلقات التي كانت في مراحلها الاخيرة من الإنجاز
وعرض الجزء الثالث فيما بعد في 55 حلقة فقط
واعيد تمثيل وانتاج بقية الحلقات التي لم تظهر من خلال برنامج أفتح ياوطني أبوابك

إضافة إلى الإنتاج البرامجي قامت المؤسسة بدبلجة مجموعة هامة من اجمل مسلسلات الانمي نستعرضها فيما يلي

مغامرات نحول - بشار
91 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/bashar%2011.jpg

سنان
99 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/snan_m.jpg

بسمة وعبدو
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/210003b.jpg

عدنان ولينا
26 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/27.jpg

فلونه
48 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/28.jpg

لوسي
49 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/29.jpg

أحلى الأيام
24 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/30.jpg

توم سوير
49 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/31.jpg
http://www.internationalcartoonclub.com/Tom.jpg


جورجي
45 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/georgie16.jpg

ليدي اوسكار
41 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2002/03/16.jpg


الرجل الحديدي
39 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/new%20Picture%20807.jpg

http://www.internationalcartoonclub.com/new%20Picture%20808.jpg

ولد حراً
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/born%20free%20NEW.JPG

صفر صفر واحد
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/210004b.jpg


الاميرة ياقوت
52 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/alamera%20yagoot%202.jpg

الحوت الأبيض
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/alhoot.jpg


إضافة لمسلسلات أخرى أقل شهرة مثل

سفينة الأصدقاء
26 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/32.jpg

سهم الفضاء
77 حلقة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/33.jpg

نبية وصالح
http://www.internationalcartoonclub.com/nabeeh1.jpg

المقاتل المضحك
http://www.internationalcartoonclub.com/mgatel_m.jpg


حول العالم في 80 يوم
http://www.internationalcartoonclub.com/210009b.jpg

السيارة المرحة بمبو
http://www.internationalcartoonclub.com/bombo%2011.jpg

كما دبلجت مجموعة من الأفلام الكرتونية تحت عنوان
قصص عالمية
12 قصة

وبعد توقف بسبب احداث حرب الخليج عادت المؤسسة لتنتج هذه المسلسلات

مغامرات نوال
26 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/210006b.jpg


جازورا
http://www.internationalcartoonclub.com/gazuladinosaur2.gif

رنا
http://www.internationalcartoonclub.com/rana1.jpg


ميمي الصغيرة
50 حلقة
http://www.internationalcartoonclub.com/mimi_m.jpg

لكنها لم تأخذ نفس الوهج الذي اكتسبته من خلال اعمالها السابقة

في رأيي الشخصي أعتقد أن هناك تفاوت كبير في مستوى الأعمال التي قدمتها هذه المؤسسة
حيث يختلف الطاقم الفني من مخرجين ومترجمين وأستديوهات في هذه الأعمال فمنها ما تم انجاز دبلجته في الكويت ومنها ما تم في بغداد
وتتميز بانها جمعت نخبة من الممثلين من عدة دول عربية تميز بعضهم مثل ( فلاح هشام, سناء يونس, نور الهدى صبري, مسافر عبد الكريم, وغيرهم)
ومن أبرز عيوبها وضوح اللكنات, خاصة العراقية
كما يعيبها عدم احتفاظها بالموسيقات الأصلية للأعمال المدبلجة
وغلبة اللحن الخليجي على الأغاني

بقى أن نشير إلى مسلسل آخر شهير رغم أنه ليس من انتاج هذه المؤسسة إلا أن الفريق الذي قام بالدبلجة هو نفس فريق المؤسسة وهو مسلسل

حكايات عالمية
127 حلقة

وهو من انتاج شركة النورس الكويتية




إلى هنا أصل إلى نهاية هذا التقرير عن أهم شركات دبلجة الانمي العربية
وأرجو أن اعود قريباً للإستعراض شركات الدبلجة الأردنية
وسيكون هذا موضوع جديد

طابت اوقاتكم وإلى اللقاء

takayo
05-07-2005, 11:56
مشكورة اختي على التقرير الرائع عن احلى شركات الدبلجة القديمة

الكونت
05-07-2005, 15:15
مرحبا ...

موضوع في غاية الجمال والروعة يا رؤى حالمة وأنا أحب كثيرا الحديث عن شركات الدبلجة ورموزها لأنها أنتجت العديد من المسلسلات الرائعة والتي تزداد قيمتها مع الزمن ...




جزيرة الكنز
26 حلقة
(دبلج المسلسل كاملاً وعرض كاملاً كذلك, ولكن حالياً يتم إسقاط الحلقتين الخاصتين بسفينة الشبح, ولا أعرف السبب, ولكن يبدو

أن الموزع الجديد للمسلسل وراء ذلك,وقد قامت شركة الزهرة بإعادة دبلجة الحلقتين

اللي حدث من طرف الزهرة قرصنة بكل ما تعنيه الكلمة من معنى بصراحة !!! لم يكتفوا بالكوارث والتحريف مع الانيمي الحديث بل عادوا الى أنتاجات الماضي وحذفوا حلقتين ورقموا الحلقات بدون وجه حق مع أن حلقة واحدة من جزيرة الكنز تساوي جميع أنتاجاتهم ...لا أعلم السبب لهذه الفعلة ولكنني سمعت أن السبب بعض الكلمات التي صدرت ..في هذه الحالة قوموا بشطبها أو تغييرها ...هذا كانت "مسيئة "




مؤسسة فيلملي استمرت بانتاج المسلسلات الكرتونية حتى اليوم ولكنها اتجهت لمسلسلات الكرتون ذي الانتاج

الأمريكي

والله غلطة تاريخية كبيرة من هذه الشركة العريقة ...كيف تترك دبلجة مسلسلات من نوعية سندباد وتتجه الى مسلسلات من نوعية سلاحف النينجا ...عجيب أمرهم ...لولم يخرجوا عن مسارهم القديم لكان هذا من صالح عشاق القديم ...




نقولا أبو سمح وزوجته ماري بدين أبو سمح يملكان قناة فضائية مختصة بشؤون المرأة وهي قناة

هــي قناة المرأة العربية



معلومة جميلة ...ياليته يعطي مجال لعودة فترته الذهبية حتى لو في قناة متخصصة في شؤون المرأة



قام بآداء دور الليث الأبيض الفنان اللبناني الراحل
إبراهيم مرعشلي

ويعتبر هذا الذي تمت دبلجته الجزء الثاني من المسلسل
وقد وصلنا الجزء الأول متاخراً تحت عنوان الغابة السعيدة
كما تمت إعادة دبلجة الجزء الثاني (الذي هو الليث الأبيض) بعنوان ليون

أحسنت ^_^ كانت الأغلبية تعتقد أن عبدالمجيد مجذوب هو صاحب صوت الليث الأبيض ولكن الراحل إبراهيم مرعشلي تألق بهذا الدور كما تألق أيضا بالرجل الذي تلقى ضربة قوية من عكاز سيلفر في جزيرة الكنز



ولا أعلم لماذا تعاد دبلجة بعض المسلسلات رغم أن الأصوات الأصلية لا تعوض بسهولة كما أن الجهد المبذول في الأعادة يمكن أن يستثمر في مسلسل جديد بدلا من العبث في التنسيق !!!!

ولا أنسى أن أذكر بروعة أغنية البداية العربية لليث الأبيض والني هي نفس اللحن الياباني
أضغط هنا لتسمع أغنية الليث الأبيض النادرة وبالصوت العربي (http://www.maxtoons.com/Laith%20Opening.mpg)


جرندايزر
UFO ROBO GRENDIZER

تمت عمليات الدبلجة من خلال شركة التلفزيون اللبنانية تلي ليبان


كما هي العادة تميزت الدبلجة اللبنانية منذ البدايات بالدقة والحرفية العالية وتميز الأصوات وأيضاً في الأمانة في الترجمة وعدم خيانة الأصل


لذا فلم يحدث تغيير في الأسماء أو تحريف في الأحداث كما تم الحفاظ على الموسيقات والاغاني الأصلية للمسلسل مع تعريب

كلمات الاغاني التي أداها الفنان سامي كلارك

مسلسل جريندايزر من ناحية الدبلجة العربية يعتبر مدرسة لوحده حيث تمت دبلجة كل كلمة وكل مقدمة وختام ووضع كل مقدمة في مكانها الصحيح وهذه الأمور جعلت منه أفضل المسلسلات العربية منذ بدايتها ..وتبقى البداية الأصلية الثانية هي الشي الوحيد الذي لم تتم نقلها الى العربية




وقد عاد نفس الفريق في مسلسل أخر مجهول هو الجائزة الكبرى

نعم هذا الصحيح ...بالنسبة لي كانت مفاجاة من العيار الثقيل لأنني لم أتوقع أن يجتمع نصف فريق جريندايزر في عمل آخر وأن كان لا يقارن بألاول ....

شاهدت حلقتين أو ثلاثة وكانني في حلم فقد سمعت أصوات دايسكي وزوريل وكوجي وهيكارو والاغرب تضع القصة دايسكي وزوريل في موضع الصداقة ^_^





وكذلك برنامج كنوز وحكايات
الذي كانت تقدمه الفنانة الأردنية عبير عيسى ويشاركها التقديم ببغاء يدعى حكيم

ما شاء الله عليك يا رؤى حالمة ...هذا البرنامج أذكر القليل من فقراته ولكنني كنت أنتظره بفارغ الصبر عندما كان يعرض في القناة السعودية ..أذكر الفقرات المتنوعة والموسيقى الجميلة والخيال المبسط الموجود فيه ...بصراحة الأردنيين كانوا متميزين بهذا النوع من البرامج والدليل برنامج المناهل




لولو الصغيرة --هايدي--فارس الفضاء--الزهرة الجميلة--قصة حنان--مازنجر ز
أحسنت يا أخي العزيز ...أنت أول شخص أعرفه يربط بنجاح بين هذه المسلسلات التي ذكرتها والتي يجهل الكثير أنها من فريق دبلجتها هم نفسهم ...

فارس الفضاء هو نفسه ماهر والشاب الذي مع سوسن " غسان المشيني" ولكنني أول مرة أعرف أنه أردني وهذا شي رائع أن نشاهد هذا التواصل العربي ...




كما تميزت الفنانة ناهد فهيم التي أدت شخصيات (لولو الصغيرة, هايدي, سوسن)

لو تعلم يا أخي العزيز كم أحب صوت "ناهد فهيم " كله حنان وجمال ولا يعترف بمرور هذه السنوات الطويلة لأنه من أجمل الأصوات المدبلجة التي سمعتها ولا أنسى أن أضيف مسلسل يسمينا Balloon Girl Temple Chan والذي عرض مؤخرا على قناة الجزائر وأستمعت به كثيرا بسبب ناهد فهيم



سبانك
سبانك تألق بصوت وفاء طربيه ولا أنسى أن أشيد بصوت سوزان بيرقدار والتي أدت دور الفتاة الرئيسية في المسلسل "نسيت أسمها " الغريب أنه مسلسل نادر وقديم ولكنني سجلته كاملا من قناة ART وبصفاوة عالية





هناك تساؤل عن سبب انسحاب وحيد جلال من المسلسلات التي شارك بها[
/QUOTE]
أحدى أبرز السلبيات في مسيرة عملاق الدبلجة العربية "وحيد جلال " ليست أثنين ولا ثلاثة بل أربعة !!!!!! والبديل كان وليم عتيق في كل مرة ,,

[QUOTE]إلى هنا أصل إلى نهاية هذا التقرير عن أهم شركات دبلجة الانمي العربية
وأرجو أن اعود قريباً للإستعراض شركات الدبلجة الأردنية
وسيكون هذا موضوع جديد

ألف ألف ألف شكر لك أخي العزيز على هذا الموضوع الكبير والتي أثار فيني الكثير من المشاعر والأشجان وأنا سعيد لأني شاركت بهذا الموضوع وأستفدت منك الكثير من المعلومات وفي أنتظار أي موضوع تطرحه

القناص_كيلوا
05-07-2005, 16:56
مشكوووور رؤى حالمة
على الموضوع الرائع

ولد حراً
05-07-2005, 22:34
أهلا بكم مرة أخرى

أعود الآن للرد على مشاركاتكم في هذا الموضوع

وقد تعمدت أن أدخر ردودي لحين الإنتهاء من الموضوع كاملاً
لكني وجدت أن هناك مشاركات مبكرة من الأخوين العزيزين فتى الأنمي ومسافر فآثرت الرد عليهم باكراً قبل أتمام الموضوع
خاصة انه موضوع كبير ومقسم إلى عدة أجزاء
وقد تطلب إعداده مني وقتاً طويلاً


أولا: العزيز مسافر

بالنسبة لصورة مسلسل هاني فهي تشكو من عطب ما للأسف وقد وضعت لينك يقود للصفحة الخاصة بالمسلسل ويحتوي على الصورة ومعلومات كاملة عن المسلسل
ويمكنك إيضاً تصفح الموقع الذي يحتوي على مجموعة كبيرة من مسلسلات وأفلام الإنمي اليابانية ذات الأصول الأدبية العالمية مع معلومات وافية عنها

أما بالنسبة لمسلسل هايدي فهو ليس من انتاج الشركة العربية للإنتاج الإعلامي بل من أنتاج شركة أخرى ولكن تنفيذ الدبلجة كان للمجموعة التي انتجت مسلسلات لولو الصغيرة والزهرة الجميلة وحنان ومازنجر ز وفارس الفضاء وغيرها كما ذكرت في أحد الأجزاء
وربما تختلف الشركات التي أنتجت هذه المسلسلات ولكن التنفيذ كان عن طريق نفس المجموعة ونفس الفريق
فهناك كما نعلم منتج ممول ومنتج منفذ
الممول يتولى الإنفاق ويترك عملية التنفيذ للمنتج المنفذ لحين تسليمه العمل كاملاص ويتولى هو عملية التوزيع إما بنفسه أو عن طريق شركة توزيع مستقلة

وسأحاول أن أعود لهذه النقطة ربما في موضوع مستقل قام إن شاء الله

وانا مسرور جداً بمشاركتك وأعتقد أنها مكسب كبير للموضوع
شكراً لك..

المشاركة الثانية كانت من الأخ صقر العرب

شكراً لك على مرورك الكريم واتمنى أن يكون الموضوع قد حاز على رضاك

المشاركة الثالثة من الأخ فلاح هشام

أختيارك للإسم ينم عن عشق كبير للدبلجة القديمة

اتمنى ان يكون الموضوع قد حاز على رضاك
وأهلاً بك في نادي عشاق القديم (نادي الكهول)

إن كنت تذكر برنامج ملاعب الصغار وكنوز وحكايات فحتماً ستنال عضوية نادي الكهول

معلوماتي عن البرنامجين محدوده وجميعها من الذاكرة
لكن قبل حوالي ثمان سنوات في بداية ثورةالفضائيات كانت بعض القنوات تعيد عرض بعض الأعمال القديمة وقد شاهدت حلقات من ملاعب الصغار على قناة الأطفال في راديو وتلفزيون العرب كما عرضت قناة أم بي سي برنامج كنوز وحكايات
ولا اعرف من هو منتج هذا البرنامج (كنوز وحكايات أعني) أو عدد الحلقات التي أنتجت منه (هل هو جزء او جزئين) ولكني أذكر أن الحلقة كانت طويلة ربما تقارب الساعة الكاملة وكانت حافلة بالفقرات المنوعة
وأذكر ان التلفزيون السعودي عرضه لأول مرة خلال أحد أعياد الفطر في فترة الصباح

كلمات الأغنية

دؤ دؤ دؤ دؤ كل الأحباب على الباب
هيا لنفتح باب القلب
نلهو ونفرح بهجه وحب
أهلاً أهلاً بالأصحاب
من حكيم ومن عبير

نحنا جينا في موعدنا لما سمعنا احلى نداء
نرحب بيكم ونحييكم أهلاً أهلاً يا أصدقاء
أبقوا معنا فنحن جمعنا ما يسعدنا في أحلى لقاء

أما ملاعب الصغار فكانت اغنيته كالتالي:

أبحث عن ألعاب معاً معاً نلعب
أبحث عن أصحاب نلهو ولا نتعب
أبحث عن ألوان للطير والزهر لفرحة العيد
أبحث عن ألحان لـ... ... خضر الإناشيد
أبحث عن إنسان يصير في قلبي
أبحث عن إنسان يسير في دربي

وهناك برنامج مجهول بعض الشيء أسمه قوس قزح هو نسخة عربية من برنامج أمريكي أسمه رينبو كانت تعرض حلقات البرنامج الأمريكي حتى وقت قريب عبر القناة الثانية السعودية ويقدم البرنامج مذيعة ورجل بلباس دب مع دميتين الأولى على شكل خرتيت وردي اللون والثاني دمية صفراء في فمها سحاب

البرنامج يتبع نفس أسلوب ملاعب الصغار وقد عرضت حلقات من النسخة العربية على القناة الأولى وكانت من إنتاج أردني وأذكر أن مقدمة البرنامج كان أسمها أمينة وأضن أنها كانت الفنانة اللبنانية سميرة بارودي (لست واثقاً من ذلك) وقد حلت محلها الفنانة ريم سعادة في بعض الحلقات في حين أدى صوت الخرتيت الوردي الفنان الأردني وحيد جلاجل ولا اعرف أسماء الممثلين الآخرين رغم اني أعرف أشكالهم
ولكني أذكر أنهم كانو يتحدثون باللهجة الأردنية

اغنية المقدمة كانت تقول:

قوس قزح طالع طالع بالألوان
طالع طالع طالع
طالع وين ماكان
أفرحوا يابنات
أفرحوا يا ولاد

اعتقد أن الحلقات التي عرضت في التلفزيون السعودي كانت محدودة ولم تعرض كامل الحلقات
ولكن بالتأكيد أن هناك من الأخوة خاصة في الأردن من يذكرون هذا البرنامج
أتمنى ان يزودنا أحدهم بها

وأشكرك أخي فلاح على مشاركتك القيمة

اما الأن مع الأخ y.w.i
وأعتقد أنه أيضاً سيكون من أعضاء نادي الكهول
فقد كان يتابع ملاعب الصغار وعمره خمس سنوات مما يعني انه تجاوز الخامسة والعشرين

بالنسبة للفنان غسان المشيني فهو كما ذكرت انت هو من قام بدور الفأر رات في مسلسل نيلز كما قام بدور الفتى الضخم في الفريق في مسلسل فولترون
وقد أدى عدة أدوار في برنامج المناهل
حيث ادى شخصية الطباخ فرحان
وشخصية عمر من الثنائي زيد وعمر (قام بدور زيد الفنان ربيع شهاب)
إضافة إلى تأديته لأدوار اخرى في برنامج المناهل وفي عدة مسلسلات أردنية ربما من أشهرها مسلسل حارة أبو عواد
حيث أدي دور أبو الخل زوج بنت أبو عواد عبير عيسى

ومعلوماتك عن الراحل حكمت وهبي صحيحة فهو زميل لجورج قرداحي في إذاعة مونت كارلو وقد ذكر جورج ذلك خلال مقابلته مع زاهي وهبي في برنامج خليك بالبيت

وللعلم فإنا لا أذكر مسلسل فارس الفضاء ولا أعلم إن كان قد عرض في التلفزيون السعودي ولكني شاهدت حلقات منه لاحقاً خلال الفيديو
كما أن هناك مجموعة من المسلسلات القديمة لا أذكر ان التلفزيون السعودي عرضها
وربما نحتاج إلى من يؤكد لنا هذا من الأصدقاء هنا

فمن المسلسلات التي لا أذكر أنها عرضت

ليدي اوسكار
الحوت الأبيض
الضفدع الشجاع
مازنجر ز
رنا
سهم الفضاء
سفينة الأصدقاء
رعد العملاق

اما مسلسلات

ننجا المغامر
خماسي
رانزي الساحرة

فانا متاكد انها لم تعرض
حيث عرض مسلسل سانشيرو فقط ولم يكن كامل الحلقات أيضاً

كما أنني أذكر ان مسلسل جورجي لم يعرض كاملاً بل توقف عرضه بعد 15 حلقة

شكراً لك عزيزي y.w.i
واتمنى دوام التواصل

كما أشكر الأخ العزيز فهد على اهتمامه بالموضوع
وقد أثرت التوقف عند مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لإلتقاط الأنفاس قبل الشروع في الكتابة عن شركات الدبلجة الأخرى
وأتمنى أن أعود سريعاً للحديث عن شركات الدبلجة الأردنية
وشركات الدبلجة الأحدث
كما أنني أنوي فتح موضوع مستقل عن مسألة الإنتاج وحقوق التوزيع والعرض لتوضيح سبب ظهور بعض المسلسلات على قنوات دون أخرى وسبب إعادة دبلجة بعض المسلسلات القديمة

كما أشكر الأخ takayo
على مروره الكريم
وأذكرك أنني شاب ولست فتاة
وانا لا ألوم الاخوة إذا ضنوا ذلك فرغم ان الأسم يحتمل الوجهين إلا أنه اول مايتبادر للذهن هو أنه لانثى ويبدو أن ذلك غاب عن ذهني عند اختياري له
ربما ينبغى أن أغير الأسم فيما بعد

اما الآن فنأتي إلى الكونت
وهو واحد آخر من عمالقة المنتدى الذين كنت اتابع مواضيعهم دائماً
وهو يشاركني حبي لشركات الدبلجة القديمة واعمالها القيمة
وقد طرحت موضوع إعادة دبلجة الحلقتين من جزيرة الكنز وهذا موضوع طويل يخص التوزيع وأعدك بان أفتح موضوعاً كاملاً للحديث عن هذا الامر وتوضيح أسبابه

أما بخصوص اتجاه شركة فيلملي لترجمة الكرتون الامريكي فأعتقد أن السبب تجاري بحت
فالمعروف أن الكرتون الأمريكي في الغالب موجه للأطفال لذلك تكون مواضيعه بسيطة لاتحتوي على محاذير رقابية كتلك الموجوده في الأنمي الياباني فيكون مقبولاً في كل المحطات
علاوة على أن الترجمة من الأنجليزية أسهل من الترجمة عن اليابانية وربما كان الكرتون الامريكي أرخص أيضاً

ولكني اعتقد أن هذا ليس سيئاً فدبلجة فيلملي للكرتون الامريكي كانت موفقة إلى حد بعيد والدليل على ذلك مسلسل السنافر

ولكن لفترة ما أتجهت الشركة لدبلجة المسلسلات المكسيكية بكل طاقتها حتى بلغ عدد المسلسلات التي انتجتها 11 مسلسل إضافة إلى مسلسلين مكسيكيين للصغار أحدهما كان بعنوان شلة السبعة عرضته قناة أم بي سي التي تتمتع بعلاقات قوية مع فيلملي حيث كانت تعرض كل أنتاجاتها اولاً بأول

والاتجاه للمسلسلات المدبلجة سببه كما يقول نقولا أبو سمح في احدى المقابلات هو نقص الإنتاج المحلي الدرامي في لبنان وبغية تعويضه بكم من الحلقات تكفي ساعات البث الطويلة بغنتاج رخيص وقليل التكلفة
ويحكي عن تجربته في توزيع الاعمال الدرامية بمرارة حيث يقول ان لكل قناة لائحة خاصة من المحاذير الرقابية يجب مراعاتها وإلا لرفضت شراء العمل مما يؤدي بالمنتج في كثير من الأحوال إلى تجهير نسخة خاصة لكل قناة على حدة لمراعاة قوانينها ويحكي ان بعض المسلسلات اللبنانية كانت تصور بعض مشاهدها مرتين مرة للقنوات اللبنانية ومرة للقنوات الخليجية
وحين تبنى دبلجة الأعمال المكسيكية أسقط من حسابه القنوات الخليجية فصار يوزعها على راحته وهي مطلوبة بشكل كبير من القنوات الفضائية الخاصة وقنوات المغرب العربي والقنوات اللبنانية وهي كذلك مريحة في عملية التوزيع فقصتها معروفة من البداية لذلك إما ان ترفض بالكامل أو تشترى دون الإضطرار لمراجعة كل لقطه للتاكد من مراعاتها قوانين الحشمة

وبصراحة أتمنى لو اتيحت لي مقابلته أن انصحه بان يتجه لتاسيس قناة للأنمي تتولى شركته كل عمليات الدبلجة بها
وتقضي بذلك على تسلط قناة سبيس تون ومجموعتها يونغ فيوتشر ومركز الزهرة
خاصة ان قوانين التوزيع والإنتاج القديمة قد ولت

وفعلاً واجهت من كان يقول ان الليث الأبيض هو عبد المجيد مجذوب ولكن هذا غير صحيح
وقد ذكرتني للتو بمسلسل قام ببطولة الدبلجة فيه الفنان عبد المجيد مجذوب كان بعنوان

استاذ عبقري
http://www.internationalcartoonclub.com/abqary_m.jpg

هل يذكره أحد؟
انا أذكر فقط أنني لم أكن احب المسلسل في صغري

شكراً لك اخي الكونت على رابط الأغنية
وسأعود كما وعدت لمناقشة موضوع اعادة الدبلجة و عبث الموزعين
وقد لفت نظري كدليل على عبث الموزعين مسلسل قصة حنان الذي يعرض حالياً على قناة هانيبال حيث تم استبدال موسيقى المسلسل بموسيقى مسلسل آخر هو الاحلام الذهبية ولم يذكر في التتر أسماء الفريق القديم

وفعلاً مسلسل غرندايزر مدرسة في الدوبلاج رغم انه من البدايات
وقد قرات المقابلة التي نشرت مؤخراً مع جهاد الأطرش في صحيفة الشرق الأوسط وتحدث فيها عن الفرق بين اجهزة الدوبلاج القديمة والحديثة
فعلاً الفرق في الذهنيات والموهبة وليس في الآليات

وانا لم أشاهد مسلسل الجائزة الكبرى وأرجو ان افعل
وليت من يعرف موعد عرضه إن كان يعرض في احدى القنوات أن يخبرني

بالنسبة لمسلسل ياسمينا طريق العودة فأنا لم أشاهد سوى صوره واغلفة الأشرطة وقد شككت أنه أحد اعمال أفلام عجرمة كما شككت في مسلسلين أخرين هما

توته في المريخ
طم طم

هل لدى احدكم فكرة عنهما؟

وناهد فهيم لها صوت مميز وأظنها مصرية الجنسية ولكني للأسف لا أملك معلومات كافية عنها
كيف نحصل معلومات عن فريق العمل ذاك؟

جميل أنك قد أستطعت تسجيل كامل حلقات سبانك من الأي أر تي
وقد لاحظت أن هذا المسلسل ربما يكون الناجي الوحيد من مقصلة التحريف والتغيير التي تطال الانمي القديم

ولكن عندي سؤال هل دبلجت كامل حلقات المسلسل البالغ عددها 63 حلقة؟

شكراً لك اخي على اهتمامك بالموضوع وأرجو دوام التواصل

كما أشكر الأخ القناص_كيلوا على أهتمامه
واتمنى له دوام التوفيق

انتهينا من الردود التي وصلت حتى الآن

أرجو ان اعود لاحقاً حين تمتلئ هذه الصفحة بالردود الجديدة

ودمتم في رعاية الله

الكونت
05-07-2005, 22:55
ولكن عندي سؤال هل دبلجت كامل حلقات المسلسل البالغ عددها 63 حلقة؟
بالنسبة لمسلسل سبانك فرغم أنني أملك كل حلقاته ألا أنني لا أعرف عدد حلقاته بالضبط بسبب عدم وجود ترقيم على الحلقات وأن كنت أقدر عدده ب52 حلقة على الأقل


وقناة Art عرضته 3 مرات خلال آخر سنتين مع أنه من أقدم المسلسلات

وقد لفت نظري كدليل على عبث الموزعين مسلسل قصة حنان الذي يعرض حالياً على قناة هانيبال حيث تم استبدال موسيقى المسلسل بموسيقى مسلسل آخر هو الاحلام الذهبية ولم يذكر في التتر أسماء الفريق القديم

أحسنت أخي العزيز ....لأنني أذكر أغنية حنان القديمة يقول مطلعها :
"يا حنان ..يا حنان يا حنان يا زينة البراعم أو "

واضح أن تم العبث وألغاءها رغم أن المسلسلات القديمة موجودة كما هي في أرشيف التلفاز السعودي وأتمنى لو أحصل عليها

وبصراحة ردك الأخير موضوع لوحده يا اخي العزيز

ما شاء الله عليك أستفدت منك الكثير وفي أنتظار الكثير من الردود

ياقوت
06-07-2005, 11:30
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بارك الله فيك


في إحدى الحلقات تحدثوا عن الدوبلاج وعرضوا للممثلين في الأستديو أثناء تنفيذ مسلسل السنافر
)

اتذكر ذلك وجاء ايضا صورة التي تمثل صوت سنفورة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg
مااروعه من انمي هو اسطورة في عالم اليابان

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg
قصته انفردت عن عالم الآليات
حيث انه مستقل بذاته لا حاجة إلى أحد لتحريكه




http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg

جزيرة الكنز
26 حلقة
(دبلج المسلسل كاملاً وعرض كاملاً كذلك, ولكن حالياً يتم إسقاط الحلقتين الخاصتين بسفينة الشبح, ولا أعرف السبب, ولكن يبدو أن الموزع الجديد للمسلسل وراء ذلك,وقد قامت شركة الزهرة بإعادة دبلجة الحلقتين)
لقد سمعت عن اسقاط الحلقتين
حلقة الشبح كانت غامضة بلاضافة الى مافيها من مخالفات عقائدية
لكن لا اعتقد ان الزهرة حذفتها بسبب المخالفة العقائدية
بل قيل ولا اعلم عن مدى صحة المعلومة
انها مخيفة لذلك حذفت



مؤسسة فيلملي استمرت بانتاج المسلسلات الكرتونية حتى اليوم ولكنها اتجهت لمسلسلات الكرتون ذي الانتاج الأمريكي


هذه نكبة


قام بآداء دور الليث الأبيض الفنان اللبناني الراحل
إبراهيم مرعشلي

اعتقد لفترة انه عبد المجيد مجذوب


ويعتبر هذا الذي تمت دبلجته الجزء الثاني من المسلسل
وقد وصلنا الجزء الأول متاخراً تحت عنوان الغابة السعيدة
كما تمت إعادة دبلجة الجزء الثاني (الذي هو الليث الأبيض) بعنوان ليون

هذا يفسر اعادة دبلجة الليث الابيض بتلك الدبلجة السييئة واصبح من الصعب ايجاد الليث الابيض الدبلجة الاولى




مازلنا مع الشركات الرائدة في دبلجة مسلسلات الأنمي
وما زلنا في لبنان

مع واحد من أهم المسلسلات في تاريخ الأنمي في العالم
وربما يكون الأشهر بالنسبة لنا

مسلسل

مغامرات الفضاء
جرندايزر
UFO ROBO GRENDIZER
لو لم تدبلج غير جريندايزر لكفاها


وقد عاد نفس الفريق في مسلسل أخر مجهول هو

الجائزة الكبرى
GRAND PRIX
انا رايت فلم باسم الجائزة الكبرى لكن على ما اعتقد دبلجة كويتية

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg



فارس الفضاء
Captain Future
دبلجت فقط 26 حلقة من 52


ياساتر لذلك لم اجد الجزء الاخير


http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/18.jpg



الزهرة الجميلة
50 حلقة (لا أعرف إن كانت دبلجت بالكامل


اخر حلقة شاهدتها عندما وصلت الى الزهرة



قديما كنت ارى ان الموسيقى الخلفية للزهلر الجميلة وفارس الفضاء واحدة
ولم اعرف السبب
حتى انك بالكاد تسمع مايقال بسبب ارتفاع صوت الموسيقى وانخفاض صوت الشخصية
لكن عرفت السبب فما بعد انه تم دبلجتها من النسخة الامريكية
ولكن الملاحظ أنهم يترجمون عن النسخ الأمريكية لذلك لا يتم دبلجة كامل المسلسل بل يقتصرون فقط على مادبلج للإنجليزية
هذا هو السبب

مازنجر ز

دبلجته كانت سيئة جدا جدا



http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/21.jpg


اتمنى رؤوية الحلقة الاخيرة وهل والدا مسعود احياء ام لا


جميع المسلسلات الكرتونية نجدها

ماعدا التي دبلجت في هذه الشركة من الصعب ايجادها وخاصة الحلقات الأخيرة مثل
سنان
الاميرة ياقوت التي لا تجد لها اشرطة متسلسلة الحلقات اصلا فضلا عن الحلقة الاخيرة
واحلى الايام ايضا



في رأيي الشخصي أعتقد أن هناك تفاوت كبير في مستوى الأعمال التي قدمتها هذه المؤسسة


انت على حق
فجورجي ليست ببارعة الاميرة ياقوت

كماا قال الكونت


ولا أعلم لماذا تعاد دبلجة بعض المسلسلات رغم أن الأصوات الأصلية لا تعوض بسهولة كما أن الجهد المبذول في الأعادة يمكن أن يستثمر في مسلسل جديد بدلا من العبث في التنسيق !!!!



وتقضي بذلك على تسلط قناة سبيس تون ومجموعتها يونغ فيوتشر ومركز الزهرة
خاصة ان قوانين التوزيع والإنتاج القديمة قد ولت


اتعرف شركة التلفزيون السعودي (أعتقد اسمها كذلك)
اعتقد انها شركة

كانت قديما اوحيدة المحتفظة بجريندايزر كاملا

وكنت اشتري من عندهم
لكن بعد ظهور شركة تهامة في السعودية منع التلفزيون
منعت الشركة من ترويج اشرطتها
اخر مرة طلبت منهم قالوا انهم لا يستطيعوا البيع لكن اذا كنت اريد شئ اتصل عليهم مسبقا حتى يسجل الشريط ثم أتسلمه

ايضا شركة الزهرة كانت سبب في ايقاف
شركة
الصوتيات والمرئيات
التي وزعت الكابتن ماجد وماوكلي
وكنت اشتري من الشركة نفسها وفوجئت بتوقفها ايضا


الف شكر

Anime Blues
07-07-2005, 11:27
الله يعيطيك العافية رؤى حالمة
الحقيقة موضوع ولا أروع معلومات اعرفها صحيحة و أستفدت بمعلومات كثيرة جديدة علي
لذا ألف شكر لك




في إحدى الحلقات تحدثوا عن الدوبلاج وعرضوا للممثلين في الأستديو أثناء تنفيذ مسلسل السنافر
أتذكر هذه الحلقة وكانت ممتعة جداً
وكان حكمت يعلق على دور مهندس الصوت في البلجة
ونرى الممثلين منفعلين وهم يؤدون أدوار السنافر ::جيد::




فمن المسلسلات التي لا أذكر أنها عرضت

ليدي اوسكار
الحوت الأبيض
الضفدع الشجاع
مازنجر ز
رنا
سهم الفضاء
سفينة الأصدقاء
رعد العملاق

اما مسلسلات

ننجا المغامر
خماسي
رانزي الساحرة

فانا متاكد انها لم تعرض
حيث عرض مسلسل سانشيرو فقط ولم يكن كامل الحلقات أيضاً

لا .... بل أؤكد لك لأنها لم تعرض أبداً ولا فارس الفضاء أيضاً
ولا أبطال الملاعب
ولا البطل
بل كانت موجودة في محلات الفديو للأقتناء المنزلي فقط وليست للعرض العام
http://www.cache.mexat.com/
الضفدع الشجاع عرضته القناة الثانية وكان باللغة الأنجليزية أسمة
Rainbow Pond




ومن الانيمي اللذي عرضته القناة الثانية أيضاً
Battle of the Planets وأسمه الأصلي Gatchaman
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/43.jpg




Robotech
أسمه الأصلي Macross
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/44.jpg
لحظه ! بالكلام عن روبوتك نعلم أنه مسسلات دبلجت من أفلام عجرمة
وطاقم الأصوات هو نفسه تبع هايدي والزهرة الجميلة وفارس الفضاء و مازنجر زد
و في مسلسل روبوتك مع انه الطاقم أمريكي في المقدمة نقرأ أسم أحمد عجرمة و جيهان عجرمة !!! يعني هم متواجدين في امريكا فعلاً وهذه المرة عملوا في عمل امريكي بحد ولم يدبلجوه .. ربما لأنهم عجرمة (مالهم دخل بنانسي عجرم ترى) :D



و أيضاً المسلسل فريق الأنقاذ عرض بأسم Thunderbirds 2086
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/45.jpg http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/46.jpg



The Yearling أو Kojika Monogatari
عن الولد الأشقر و الغزال الصغير
http://members.jcom.home.ne.jp/1140239501/imge/kojikaehon_1.jpg







وناهد فهيم لها صوت مميز وأظنها مصرية الجنسية ولكني للأسف لا أملك معلومات كافية عنها
كيف نحصل معلومات عن فريق العمل ذاك؟


صحيح
أنه أيضاً اعتقد انها مصرية
مخارج الحروف تدل على ذلك

وغسان المشيني أدرني ويظهر في المسلسل القديم أبو عواد هو زوج بنت أبوعواد نجاح اللتي تقوم بدورها عبير عيسى




جميل أنك قد أستطعت تسجيل كامل حلقات سبانك من الأي أر تي
وقد لاحظت أن هذا المسلسل ربما يكون الناجي الوحيد من مقصلة التحريف والتغيير التي تطال الانمي القديم

ولكن عندي سؤال هل دبلجت كامل حلقات المسلسل البالغ عددها 63 حلقة؟


أوقع ان حلقات سبانك كاملة
و أشكركِ على ذكر ان المؤدية لدور رشا هي سوزان بيرقدار
عرفت هذا مؤخراً كنت أتوقع أن مؤدية دور ماريا هي ريما حداد لكن بعد ان شاهدت الغواصة الزرقاء وموجود اسم ريما حداد والصوت المتوفر هو صوت روبينا وليس ماريا
عرفت ان روبينا هي ريما حداد و ماريا هي سوزان بيرا قدار وليس العكس
وجرى الخلط بينهما لأنها دائماً مع بعض و مسلسل الغواصة الزرقاء هو اللذي فرق
ويجدر بنا الذكر ان دبلجته أردنية و احتوت صوتين لبنانيين هما (مروان حداد) من قام بدور دانبي في قرندايزر
و (ريما حداد) من قامت بصوت قورو و روبينا





مغامرات هاني

للأخ مسافر هذه صورة هاني و عاصم
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/47.jpg
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/48.jpg
http://img157.auctions.yahoo.co.jp/users/8/8/5/0/momiagecrazy-img600x450-1120716598dscf0013.jpg
http://img33.auctions.yahoo.co.jp/users/0/5/6/0/yelltgard-img600x450-1119777620p1010023.jpg
كان نفس الطاقم اللذي أدى الليث الأبيض و نفس الأنتاج
هناك وفاء طربية , جزيل نصر , أبراهيم مرعشلي و أيضاً الأردني (نبيل المشيني) أبو عواد او ربما غسان المشيني والله لا أتذكر جيداً لكتن أرجح صوت نبيل المشيني
وكانت المقدمة والنهاية نفسها اليابانية صوتاً وصورة أنما موسيقى فقط دون غناء

وشكراًجزيلاً لك رؤى حالمة

ياقوت
07-07-2005, 11:53
السلام عليكم




http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/44.jpg
هو macross

جاء كامل في السعودية

اما بالنسبة thunderbird
يرف بفريق الانقاذ

جاء لكن ليس كل الحلقات

واما بالنسبة GATCHMAN

من اروع ماعرض في القناة الثانية

الف شكر لك

Kaitoυ Jeanne
07-07-2005, 14:40
السلام عليكم,,

شكــراً للجميع على المعلوماات الرائعة والمفيدة ::جيد:: ::سعادة::

أنا من أشـد المعجبين لهذه الشركااات المذهلة بكل معنى الكلمة..

وقد علمت أنه منذ فترة طويلة جـداً عرض على التلفااز نينجا المغامر :eek:
لكني بصراحة لم أصدق ::مغتاظ::

تسلم اخوي رؤى حالمة على الموضوع والمعلومااات الكول :cool: ::سعادة::

ولد حراً
14-07-2005, 12:02
طابت أوقاتكم جميعاً

اسعدتني جداً الردود التي كتبت وانا اسف جداً لتأخري في الرد
فقد سافرت عشية أخر رد كتبته في هذا الموضوع

لقد قرأت جميع ماكتب حتى الآن وأنا أنوي التعليق عليها جميعاً
خاصة أن هناك ردود فتحت مواضيع تستحق الكتابة عنها

اعتذر للأخوة

الكونت
ياقوت
Anime Blues
Kaitou_Jeanne

لكني استميحكم عذراً بمنحي بعض الوقت لحين عودتي من السفر

وشكراً للجميع

magidkaiser
14-07-2005, 12:17
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/1.bmp

حارث
14-07-2005, 23:04
روعة *روعة...

و إبداع يسبق إبداعا...

و قمة تسامق القمم...

و إتقان ما بعده إتقان...

و تفنن و جمال أخاذان ...


تهاني الحارة لك أيها الرجل الفذ..

ما أروع موضوعك و ما أروع طريقة عرضك و ما أروع المعلومات التي أتيت بها و التي بدت و كأنها تنساب منك و كأنك عاصرت كل دبلجة في كل أستديو في كل مكان تمت فيه.. و كأن كل دبلجة لا تبدأ دون حضورك لتكون شاهدا للتاريخ عليها أو لها...

موضوعك يا صديقي هو موضوع هذا الصيف بلا منازع و أرى أنك إن أوفيت بما وعدت بالحديث عن الدبلجة الأردنية و غيرها من القضايا التي طرحها الأعضاء الكرام في ردودهم ...أرى أن موضوعك سيكون من ضمن أفضل ثلاثة مواضيع مرت على هذا المنتدى منذ إنشائه...أو على الأقل سيكون ذلك في نظري المتواضع..

مرحى ثم مرحى لك أيها المبدع و لا تحرمنا من هذه الفلتات النادرة...

و بالتوفيق دوما و أبدا

ولد حراً
26-07-2005, 21:19
اسعد الله اوقاتكم بكل خير

في البداية أريد أن أكرر اعتذاري لتأخري في الرد على جميع المشاركات التي كتبت بعد ردي الأخير

وذلك لظروف سفري وعدم استطاعتي الوصول للنت بشكل ميسر

إلا أن ذلك لم يمنعني من قراءة الردود التي كتبت وقد أسعدني جداً ماكتب

وفي البداية أحيي صديقي الكونت على رده الذي تلى اخر مشاركة لي مباشرة حيث لم يمضي نصف ساعة على انتهائي من كتابة تلك المشاركة حتى فوجئت برده ولكم تمنيت أن أرد عليه مباشرة ولكن ظروف سفري في اليوم التالي وانشغالي بالتحضير حال بي دون ذلك

عزيزي الكونت
بالنسبة لمسلسل حنان فكما شاهدت انت فقد تم العبث بالأغنية الأصلية واستبدلت بموسيقى مسلسل الأحلام الذهبية وهذا من فعل الموزع الجديد للعمل
فبعض شركات التوزيع تقوم بشراء حقوق التوزيع من الشركة المنتجة أو من شركة التوزيع القديمة وتتولى توزيعها من جديد
وكثير ماتقوم شركة التوزيع الجديدة بمنتجة مقدمة المسلسل ونهايته لتضع اسمها عليه
لذلك لا تجد اغنية مسلسل غراندايزر القديم مثل ما هي عندما عرض للمرة الأولى
فلمسلسل غرانديزر اغنية للبداية واخرى للنهاية كما أن اللقطات في المقدمة تتغير في المرحلة الثانية من المسلسل
لكن الموزع الجديد اكتفى بتغيير اغنية المقدمة الأولى ووضع أسمه عليها كموزع ثم كررها في كل الحلقات وفي نهاية المسلسل ايضاً
وأذكر اني شاهدت مؤخراً مسلسل لولو الصغيرة القديم في احدى القنوات وقد قاموا بتعديل مقدمة المسلسل وخاتمته وكتبت اسماء الأبطال على النحو التالي ( لولو - نفيخة - سعاد- دحروج) ولم تتم الإشارة لمن قاموا بالاداء الصوتي

وقد يعتدى الامر ذلك إلى درجة تغيير اسم المسلسل أيضاً

واذكر فعلاً أغنية مسلسل حنان
"ياحنان .. ياحنان يازينة الصبايا
ياحنان .. ياحنان .. يااجمل طفلة في المكان"

وبالنسبة للتلفزيون السعودي فلا اعتقد انه يبيع الأشرطة ولكنني وجدت موقعاً تابع لتلفزيون الكويت يبيع المسلسلات الكرتونية القديمة
وهذا هو عنوانه

http://www.tvq8.com/?p=productsList&iCategory=1


اشكرك اخي الكونت أوتمنى دوام التواصل



الرد التالي للأخ العزيز ياقوت

اتفق معك على روعة تلك المسلسلات وهي بالتاكيد لا تقارن بالكرتون الامريكي

ورغم اختلاف التكهنات حول سبب حذف الحلقتين من مسلسل جزيرة الكنز إلا أنها تجمع على أن السبب هو سبب رقابي
والمدهش أن الحلقات عرضت كاملة في التلفزيون السعودي مرتين أو ثلاث

بالنسبة لفارس الفضاء فكما ذكرت لم تدبلج سوى 26 حلقة وهي الحلقات التي دبلجت للإنجليزية
ولكني لاأعرف أن كان مسلسل الزهرة الجملية قد دبلج كاملاً أو لا
أنت ذكرت أنك شاهدت الحلقة الأخيرة التي تصل فيها سوسن للزهرة
ولكن هذا لا يؤكد أن المسلسل قد دبلج كاملاً
فبعض المسلسلات يتم اختيار بعض الحلقات منها بمعنى يتم اختيار 26 حلقة مثلاً من الحلقات ال50 دون ترتيب وتتم دبلجتهم ويتم اسقاط الباقي

والموسيقى المستخدمة في مسلسلي الزهرة الجميلة وفارس الفضاء هي واحدة
وقد احتفظت الدبلجة العربية بها ووضعت كلمات مختلفة للأغاني لكل مسلسل
ويمكن تمييز تشابه اللحن بسهولة

"فارس الزماني فارس المكاني خدنا لل..
أنت تمضي في المجره
منتصرا في كل مره "

"سوسن انت ياروح زهره
سوسن يحميك كلب وهره
سوسن تمشين في البر حره"

واتفق معك على سوء دبلجة مازنجر ز

واعتقد ان مسلسل ميمونه ومسعود دبلج كاملاً إلا أني لا أذكر نهايته
وأتمنى ممن يمتلك أشرطة فيديو لهذا المسلسل أو المسلسلات التي انتجتها نفس الشركة وهي مسلسلات (سبع المدهش- لبيبه- حكايات لا تنسى) أن يبحثوا عن اسم الشركة المنتجه ويخبرونا عن اسمها

وبالنسبة لموضوع الحصول على اشرطة المسلسلات من التلفزيون السعودي أرجوا أن تراجع ردي السابق على الكونت وتزور الموقع الذي وضعته هناك

شكرا لك على ردك الكريم وأتمنى لك دوام التوفيق


يتبع

ولد حراً
26-07-2005, 22:28
مشاركة اخرى اسعدتني من العزيز Anime Blues

اسعدني جداً أنه يذكر حلقة الدبلجة من برنامج ملاعب الصغار
وأسعدني أيضاً تأكيده لي بعدم عرض تلك المسلسلات على شاشة التلفزيون السعودي
وهذا يدل على متابعة جيده للتلفزيون في صغره (لاأعرف كم عمره ولكني اعتقد انه من جيلي جيل الكهول)


وشد ما أعجبني هو أنه فتح موضوع آخر كنت اتمنى أن أتحدث فيه يوماً وهو الأنمي الذي عرض على شاشة القناة الثانية السعودية باللغة الإنجليزية

وانا أذكر جميع تلك المسلسلات
وقد تابعت مسلسل الضفدع الشجاع من خلال القناة الثانيةبالغنجليزية وأذكر أنهم عرضوه في 26 حلقة وعلمت فيما بعد أن المسلسل كاملاً يتكون من 39 حلقة

أما مسلسل Kojika Monogatari
عن الولد الأشقر و الغزال الصغير

فلطالما حاولت البحث عنه من خلال الإنترنت ولكني لم اكن اعرف أسمه الإنجليزي ولكن فقط أذكر أشكالهم
وأذكر في آخر الحلقات عندما يقوم الولد بإطلاق النار على الغزال الصغير ثم ينطلق باكياً

هناك مسلسل مهم آخر كان يعرض في القناة الثانية وهو

SPEED RACER

http://www.internationalcartoonclub.com/sr.jpg

وقد دبلجته فيما بعد قناة أرتينز دبلجة مصرية باسم ابطال السباق وسمت البطل سامح ماهر

وطبعاً لا انسى المسلسل الأسطوري
Gatchaman

http://www.internationalcartoonclub.com/gataman%20II%202.jpg

وهو كما يقول ياقوت اهم ما عرض في القناة الثانية

ولكني لا اعرف أي جزء كان يعرض

فكما عرفت من خلال بعض المواقع أن المسلسل الأصلي يتكون من ثلاثة أجزاء

الجزء الأول من 105 حلقات
الجزء الثاني من 52 حلقة
الجزء الثالث من 48 حلقة

وقد تمت دبلجة الجزء الأول من المسلسل إلى اللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة الأمريكية مرتين
وفي كلا المرتين لم تدبلج الحلقات كاملة
وذلك بسبب كثرة مشاهد العنف والتعري

وقد سميت النسخة الأولى من المسلسل
Battle of the Planets
وتم اختيار 65 حلقة فقط من المسلسل

أما النسخة الثانية فقد سميت
G-Force
وظهرت في 85 حلقة

ثم دبلج الجزئين الثاني والثالث معاً بعنوان
Eagle Riders

ويقال أنه حصل تلاعب وتحريف في الدبلجة الأمريكية وذلك حتى يكون المسلسل ملائماً للإطفال الأمريكيين ومن ضمن هذا التلاعب أنهم جعلوا من الشخص الشرير في المسلسل (وهو ليس رجلاً ولا أنثى) جعلوا منه شخصيتين وذلك تفاديا لحساسية الموضوع لديهم


والحديث عن المسلسلات الكرتونية على القناة الثانية يذكرني بواحد من اهم المسلسلات التي اكتسبت شعبية كبيرة وهو مسلسل

Bionic Six
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/360.jpg

وهو من 65 حلقة

وربما كان من أهم اسباب شعبية المسلسل هو انه كان يعرض بترجمة مكتوبة للعربية
ورغم أن المسلسل كان أنتاجاً أمريكياً
إلا أن قلة من يعرفون بأن واحداً من عظماء الأنمي الياباني كان يقف خلفه

وهو العبقري

اوسامو ديزاكي

صاحب جزيرة الكنز

وهذه بعض المواقع الخاصة بالمسلسل

http://www.bionicsix.net/e.php

http://www.virtualtoychest.com/bionicsix/bionicsix.html


أعتقد انني بهذا قد أبتعدت كثيراً عن موضوعنا الرئيس ولكن للحديث شجون كما يقولون
ومادام الحديث مازال يدور ضمن مواضيع الإنمي فنرجوا أن لا نكون ابتعدنا كثيرا

وفي النهاية أشكرك على الصور التي اضفتها لمسلسل مغامرات هاني
وأرجو أن يتعرفها الأخ مسافر


اما العزيزة Kaitou_Jeanne
فأنا أشكر لك مشاركتك الكريمة
وأؤكد لك ان كبامارو لم يعرض على شاشة التلفزيون السعودي
وأشك أنه عرض على شاشة أخرى أيضاً

وقد أحرجني جداً المدح الذي اسبغه على الأخ الحارث
وانا أشكره جداً وأرجو أن أكون عند حسن ظنه بي

وأعدك كما اعد الجميع بإن أستكمل موضوع شركات الدبلجة الأردنية في القريب العاجل أن شاء الله

إلى هنا أكون قد أوفيت ديني بالرد على جميع المشاركات
وأنا أكرر للجميع اعتذاري عن تاخرى السابق في الرد

وشكراً لكل من شارك أو أطلع على هذا الموضوع

ولكم تحياتي

القناص_كيلوا
26-07-2005, 22:46
شكرا على الموضوع الرائع

John Silver
26-07-2005, 22:48
ماشاء الله

تقرير متكامل ورائع عن أجمل أيام الدبلجه .............



ولكن أحب التنويه بعد اذنك على بعض النقاط اذا سمحت لي ...............

مسلسل السنافر دبلج عن طريق فؤاد انطون وليس نقولا أبوسمح .

ولكني لا أعتقد بأن مسلسل سبانك دبلج بالكامل الى 63 ، لأني أذكر عندما عرض على التلفزيون السعودي لم يصل الى هذا العدد من الحلقات ، أو أنه لم يعرض كاملا.

نقولا أبو سمح وزوجته ماري بدين أبو سمح يملكان قناة فضائية مختصة بشؤون المرأة وهي قناة

هــي قناة المرأة العربية




معلومه جديده ،شكرا لك ...........


قام بآداء دور الليث الأبيض الفنان اللبناني الراحل
إبراهيم مرعشلي

ويعتبر هذا الذي تمت دبلجته الجزء الثاني من المسلسل
وقد وصلنا الجزء الأول متاخراً تحت عنوان الغابة السعيدة
كما تمت إعادة دبلجة الجزء الثاني (الذي هو الليث الأبيض) بعنوان ليون


رحمه الله، كان صوتا أخاذا ، له نبرة جذابه ،على فكره هومن أدى دور السيد كانجي في جونكر .



جرندايزر
UFO ROBO GRENDIZER

تمت عمليات الدبلجة من خلال شركة التلفزيون اللبنانية تلي ليبان


كما هي العادة تميزت الدبلجة اللبنانية منذ البدايات بالدقة والحرفية العالية وتميز الأصوات وأيضاً في الأمانة في الترجمة وعدم خيانة الأصل


لذا فلم يحدث تغيير في الأسماء أو تحريف في الأحداث كما تم الحفاظ على الموسيقات والاغاني الأصلية للمسلسل مع تعريب

كلمات الاغاني التي أداها الفنان سامي كلارك



مثل ماقالت أختي ياقوت ،هذا المسلسل لودبلج من قبل لبنان لوحده لكفى .............


لولو الصغيرة --هايدي--فارس الفضاء--الزهرة الجميلة--قصة حنان--مازنجر ز



بالفعل جميع هذه المسلسلات كانت ناجحه دون استثناء ، ولكن مسلسل مازنجر ز دبلج بواسطة
ممثلين مصريين وليس نفس فريق عمل هايدي وسوسن وفارس الفضاء.



وفي النهايه لايسعني الا أن أشكركي على هذا الموضوع المميز أختى رؤى حالمه .

تهانيا الحاره لكي

تقبلي تحياتي

القبطان john silver

الرجل ذو الساق الخشبيه

ياقوت
27-07-2005, 00:08
وهو كما يقول ياقوت اهم ما عرض في القناة الثانية

ولكني لا اعرف أي جزء كان يعرض

فكما عرفت من خلال بعض المواقع أن المسلسل الأصلي يتكون من ثلاثة أجزاء

الجزء الأول من 105 حلقات
الجزء الثاني من 52 حلقة
الجزء الثالث من 48 حلقة

وقد تمت دبلجة الجزء الأول من المسلسل إلى اللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة الأمريكية مرتين
وفي كلا المرتين لم تدبلج الحلقات كاملة
وذلك بسبب كثرة مشاهد العنف والتعري

وقد سميت النسخة الأولى من المسلسل
Battle of the Planets
وتم اختيار 65 حلقة فقط من المسلسل

أما النسخة الثانية فقد سميت
G-Force
وظهرت في 85 حلقة

ثم دبلج الجزئين الثاني والثالث معاً بعنوان
Eagle Riders

ويقال أنه حصل تلاعب وتحريف في الدبلجة الأمريكية وذلك حتى يكون المسلسل ملائماً للإطفال الأمريكيين ومن ضمن هذا التلاعب أنهم جعلوا من الشخص الشرير في المسلسل (وهو ليس رجلاً ولا أنثى) جعلوا منه شخصيتين وذلك تفاديا لحساسية الموضوع لديهم

ستجد تقرير كامل عن المسلسل من كتابتي في المنتدى

rashde0958
27-07-2005, 01:33
مشكورة على المجهود الكبير

الكونت
27-07-2005, 05:52
وشد ما أعجبني هو أنه فتح موضوع آخر كنت اتمنى أن أتحدث فيه يوماً وهو الأنمي الذي عرض على شاشة القناة الثانية السعودية باللغة الإنجليزية



مرحبا من جديد ...فعلا هذا الموضوع يفتح النفس للحديث لأنه له شجون يا أخي خصوصا أن القناة الثانية السعودية مرت عليها فترة ذهبية قبيل ظهور الفضائيات ولكن لا ننسى أنها كانت في مستوى الحدث وعرضت أكثر من مسلسل رائع ...




SPEED RACER
لا تتصور كم أحب هذا المسلسل وبطله (سبيد رايسر) والذي يتألق في سباق السيارت بسيارته (ماك 5 ) والمسلسل يملك موسيقى مثيرة أثناء السباقات وأذكر أن قائد سيارة صفراء مقنع يساعد (سبيد) في كل مشكلة ..وتبين لاحقا أنه شقيقه الذي ترك المنزل منذ فترة بعيدة ...

طبعا لم أهضم الدبلجة المصرية ..
كالعادة ^_^
رغم روعة دبلجة مسلسل البطل ألا أن الدبلجة المصرية تعتبر الأقل بين أخوتها العرب ...



وطبعاً لا انسى المسلسل الأسطوري
Gatchaman

واضح أننا في عمر واحد أخي العزيز ..^_^ لأن هذا المسلسل كان يعرض في نفس فترة جريندايزر في أوائل الثمانينات وهو من المسلسلات التي أحبها كثيرا ومن الصدفة أنني أشاهده يوميا هذه الأيام في قناة فرنسية ...





Bionic Six
ربما كان أشهر مسلسل عرض على القناة الثانية بسبب جمال وأثارة شخصياته وروعة الدبلجة العربية والتي هي من نفس القناة .....

وبالمناسبة ..80% من لغتي تعلمته من هذا المسلسل لأنني كنت أحب أعادة أغلب حلقاته بسبب الجوي الحماسي الذي يثيره الصراه بين جماعة (سكاراب) وبين العائلة البيونية ...


http://www.groberunfug.de/unfug/unfuggrafiken/japan/anime_dvds/klein/robotech_6_macross_final.gif
وأحب أن أضيف مسلسل أعتبره من مسلسلات العيار الثقيل وهو macross أو (روبو تيك ) والذي لا زلت منبهرا وغير مصدق أن تعرض قناة عربية هذا المسلسل الشهير ,,,ومتى في أواخر الثمانينات تقريبا ...

وأذكر أنهم عرضوا الكثير والكثير من حلقاته وفيه نشاهد الطائرات الحربية وهي تتحول الى رجال عملاقين بشكل مثير وفيه الكثير من الأحداث والخيال ...




أعتقد انني بهذا قد أبتعدت كثيراً عن موضوعنا الرئيس ولكن للحديث شجون كما يقولون
ومادام الحديث مازال يدور ضمن مواضيع الإنمي فنرجوا أن لا نكون ابتعدنا كثيرا


بالعكس أخي العزيز ...هذا الموضوع كانه مجلس أو ديوانية للحديث عن أي مسلسل عرض في الماضي وأنا أستمتعت بقراءة كل كلمة كتبت فيه سواء منك او من الأخوة الأعضاء

][ZX][
27-07-2005, 06:36
Bionic Six
يا زين ذيك الايام
والله ذكريات
طيب بسالكم كان تقريبا في نفس الفتره في القناه الثانية يجي
مسلسل الي كل واحد له سيارة خاصة وقناع وتاخذ شكل معين
وفيه ثاني ال مجموعة وكان كل واحد معه دباب وقائدهم له مركبه غير عنهم
اذكر انه يجلس في وسط الكفر :)

][ZX][
28-07-2005, 04:06
الي كنت اقصدة اسمة ماسك وهاذي صور له
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/79.jpg

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/80.jpg

ولد حراً
28-07-2005, 20:09
مرحباً بكم من جديد

في البداية احب ان أشكر الأخ
القناص - كيلوا

على مروره الكريم
ورده الخجول نوعاً ما

ثم أقدم احترامي للأخ

john silver
* وحيد جلال *

وهو واحد من السلفريين الموجودين في المنتدى
وهم ثلاثه على ما أعتقد
وأنا من المتابعين لمواضيعهم المميزة
ولكني اعاني في مشكله التمييز بينهم

في البداية يصحح لي الأخ جون سيلفر نقطة ذكرتها في موضوعي
حيث سبق ان ذكرت أن مسلسل السنافر هو من انتاج شركة فيلملي لصاحبها نقولا أبو سمح
ورغم تأكدي من هذه المعلومة جيداً يخبرني جون سيلفر أن فؤاد أنطوان هو المنتج

وبصراحة انه موضوع محير
أنا أذكر جيداً أن مسلسل السنافر من انتاج فيلملي وتمت عمليات الدبلجة والصوت هناك وقد قام نقولا أبو سمح بنفسه بإخراج الدبلجة

لذلك أرجوا من صديقي جون سيلفر أن يتأكد من المعلومة التي ذكرها

هل ذكر في تتر المسلسل اسم فؤاد أنطوان منتجاً؟

على العموم موضوع الإنتاج والمنتجين موضوع شائك
لإنه احيانا شركة التوزيع تذكر أنها منتج وموزع بينما تكون مهمتها هي التوزيع فقط
كما أن هناك موزعين جدد يشترون حقوق التوزيع من الموزعين القدماء (هل اسم فؤاد انطوان موجود على النسخة القديمة أم النسخ الجديدة التي تبثها سبيس تون؟)
كما أن هناك موزعين يتولون فقط توزيع الفيديو ويذكر ذلك في مقدمة شريط الفيديو

الموضوع محير وشائك كما ترون

بالنسبة لمسلسل سبانك فأنا مازلت غير واثق من أن جميع حلقاته قد دبلجت
ولكن لاتعتمد كثيراً على عدد الحلقات التي بثها التلفزيون السعودي
فقد يكون حذف الكثير من الحلقات لأسبابه الخاصة

وبالنسبة للفنان أبراهيم مرعشلي فبالاضافة الى مسلسل جنكر فقد شارك في مسلسل سندباد في عدة شخصيات

وأؤكد لك أن مسلسل مازنجر ز قد دبلج بنفس فريق عمل تلك المسلسلات التي ذكرت
وهم ليسوا مصريين جميعهم
فبينهم الفنان الأردني غسان المشيني الذي أدى دور ماهر/كوجي
أما أخوه الصغير فقد أدى صوته نفس الممثلة التي ادت صوت كلير في مسلسل هايدي وصديق حنان في قصه حنان
أما أبو الغضب فقد أدى صوته الممثل الذي قام بآداء صوت جد هايدي

أما صديق ماهر البدين (لا اعرف اسمه ولكنه ظهر في مسلسل جرانديزر أيضاً وكان يقود وحشاً مضحك الشكل) فأعتقد أن من ادى صوته هو نفس الفنان غسان المشيني وهو نفس صوت كبير الخدم سبستيان في مسلسل هايدي ونفس صوت الثعلب ركس في مسلسل نيلز

في النهاية أشكرك على ردك الكريم
وأذكرك أني شاب ولست فتاة

وهذا الكلام اوجهه لـ rashde0958
مع التحية على ردها الكريم

كما أشكر الأخ ياقوت الذي اتضح لي أنه من المغرمين بمسلسل Gatchaman
وأنا فعلا لم أقرأ ذاك التقرير
وأرجوا أن تضع لي رابطاً يقودني إليه

الصديق العتيد الكونت هو اكثر من تمتعني ردوده

وانا فعلاً كنت من متابعي مسلسل سبيد رايسر في القناة الثانية وأذكر أنه لفترة ما في أحدى العطلات كانت القناة تبث أربع حلقات متتالية من المسلسل في فترة الظهيرة

ومجرد مشاهدة تتر المسلسل المدبلج على يد الأخوة قي مصر وسماع أغنيته زهدت في متابعته بالعربية

أنا من مواليد العام 1976
واعتقد ان جميع من ولد قبل الثمانينيات يعتبر كهلاً في هذا المنتدى

وانا اتمنى فعلاً مشاهدة حلقات Gatchaman
في أي قناة فرنسية يبث؟

أما Bionic Six
فقد عرض مترجماً بشريط مكتوب للعربية ولم يعرض مدبلجاً

فالدبلجة هي استبدال الصوت الأصل بأصوات عربية كما تعلم

شكراً عزيزي الكونت وفي انتظار المزيد من نقاشاتك الممتعة


وأخيراً العزيز
][ZX][
The Last Samurai

انا تعرفت على المسلسل من حديثك عنه قبل ان تضيف الصور وقد كنت على وسك اخبارك باسمه ولكنك سبقتني بالاجابة على سؤالك

يبدوا ان حماسك قد دفعك للبحث عنه حتى وجدته قبل أن افيق أنا من سباتي

شكراً لك على اضافتك عزيزي


واعتذر للجميع أن كانت ردودي تأتي متاخرة
فأنا أمر بمرحلة كسل شديد
ودائماً أحب التاني في وضع الردود

ولكن لن اهمل أبداً أياً من الردود

وبانتظار المزيد من المشاركات

ولكم تحياتي

John Silver
28-07-2005, 23:24
أهلا بالجميع مرة أخرى



ثم أقدم احترامي للأخ

john silver
* وحيد جلال *

وهو واحد من السلفريين الموجودين في المنتدى
وهم ثلاثه على ما أعتقد
وأنا من المتابعين لمواضيعهم المميزة
ولكني اعاني في مشكله التمييز بينهم


أهلا بك ياصديقي ، شكرا لك.





في البداية يصحح لي الأخ جون سيلفر نقطة ذكرتها في موضوعي
حيث سبق ان ذكرت أن مسلسل السنافر هو من انتاج شركة فيلملي لصاحبها نقولا أبو سمح
ورغم تأكدي من هذه المعلومة جيداً يخبرني جون سيلفر أن فؤاد أنطوان هو المنتج

وبصراحة انه موضوع محير
أنا أذكر جيداً أن مسلسل السنافر من انتاج فيلملي وتمت عمليات الدبلجة والصوت هناك وقد قام نقولا أبو سمح بنفسه بإخراج الدبلجة

لذلك أرجوا من صديقي جون سيلفر أن يتأكد من المعلومة التي ذكرها


هل ذكر في تتر المسلسل اسم فؤاد أنطوان منتجاً؟

على العموم موضوع الإنتاج والمنتجين موضوع شائك
لإنه احيانا شركة التوزيع تذكر أنها منتج وموزع بينما تكون مهمتها هي التوزيع فقط
كما أن هناك موزعين جدد يشترون حقوق التوزيع من الموزعين القدماء (هل اسم فؤاد انطوان موجود على النسخة القديمة أم النسخ الجديدة التي تبثها سبيس تون؟)
كما أن هناك موزعين يتولون فقط توزيع الفيديو ويذكر ذلك في مقدمة شريط الفيديو

الموضوع محير وشائك كما ترون

حسنا ياصديقي ، ان كنت تملك مسلسل السنافر توزيع المركز التعليمي السعودي ، فستجد اسم فؤاد انطون كمنتج على غلاف الشريط وفي كل حلقه تجده في أسفل
الشاشه .......................بالمناسبه هومن أنتج ووزع لولو الصغيره والزهره الجميله.




وأؤكد لك أن مسلسل مازنجر ز قد دبلج بنفس فريق عمل تلك المسلسلات التي ذكرت
وهم ليسوا مصريين جميعهم
فبينهم الفنان الأردني غسان المشيني الذي أدى دور ماهر/كوجي
أما أخوه الصغير فقد أدى صوته نفس الممثلة التي ادت صوت كلير في مسلسل هايدي وصديق حنان في قصه حنان
أما أبو الغضب فقد أدى صوته الممثل الذي قام بآداء صوت جد هايدي

بالفعل، انا أعتذر لك على خطأي، ولكن بمشاركة بعض الفنانين المصريين مثل ماحدث في جونكر ، لقد قمت بالتأكد واعادة بعض الحلقات وكلامك صحيح 100% واسف مرة اخرى .





أما صديق ماهر البدين (لا اعرف اسمه ولكنه ظهر في مسلسل جرانديزر أيضاً وكان يقود وحشاً مضحك الشكل) فأعتقد أن من ادى صوته هو نفس الفنان غسان المشيني وهو نفس صوت كبير الخدم سبستيان في مسلسل هايدي ونفس صوت الثعلب ركس في مسلسل نيلز

بالفعل ، غسان المشيني صوت كوميدي ورائع بمعنى الكلمة .




في النهاية أشكرك على ردك الكريم
وأذكرك أني شاب ولست فتاة

العفو ياصديقي ، هذا اقل شي نفعله تجاه موضوعك الرائع ، وأعتذر أخي لم أعلم بأنك شاب ، فالاسم يثير اللبس قليلا .


تحياتي مرة اخرى


الرجل ذا الساق الخشبيه

John Silver

ياقوت
28-07-2005, 23:39
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا التقرير بارك الله فيك

http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=49202&highlight=%C7%E6%E1+%CA%DE%D1%ED%D1

HYSOKA
29-07-2005, 05:17
مشكووووووووووور على الموضوع الرائع الابداعي

الفايز
29-07-2005, 08:52
مشكووور عزيزي الكريم على هذا الموضوع الرائع كثيرا اشكرك كثيرا
وامنياتنا نحن عشاق الانيمي القديم قد تحققت لان تلفزيون الكويت قرر اطلاق قناة فضائياه سادسه كرتونيه للاطفال ستنطلق في نهائيا السنه الحاليه وستضع جميع الكرتون القديم مثل جرانديزر وجونكر كما كتبو اليوم في الجرائد الكويتيه
وشكرا لك عزيزي مره اخرى

ولد حراً
30-07-2005, 00:29
طابت اوقاتكم من جديد

احييكم مرة أخرى واحيي الأخ جون سيلفر على تواصله مع الموضوع

عزيزي جون سيلفر
كما قلت في مشاركتى السابقة فموضوع الانتاج والتوزيع محير ومربك
فلولو الصغيرة والزهرة الجميلة مثلا دبلجها نفس فريق العمل هايدي وفارس الفضاء ومازنجر ز
ويكتب في شريط الفيديو أن الحقوق محفوظة لفؤاد أنطوان ومثلها مسلسل جرانديزر وهو من انتاج شركة التلفزيون اللبنانية

أعتقد أن فؤاد أنطوان هو منتج ممول فقط لتلك الأعمال ويسلم مهام الإنتاج لشركات منفده وقد يكون دوره فقط هو التوزيع وربما اقتصر ايضا على توزيع الفيديو
لا اعلم حقاً ولكني أرجوا ممن لديه معلومات اكيده حول الموضوع مشاركتنا بها

أما بالنسبة لمسلسل جونكر فلا أعتقد ان المصريين شاركوا فيه
فقد تمت عملياته كما اعتقد في استديوهات بعلبك مع المخرج وئام الصعيدي وليست مثل المسلسلات التي دبلجت خارج الوطن العربي كدبلجة مجموعة عجرمة (صاحبة هايدي وفارس الفضاء والزهرة الجميلة ولولو الصغيرة ومازنجر ز وغيرها)

في الختام اشكرك جداً ياصديقي وانا سعيد جدا بمشاركتك
وبالنسبة للخطأ المتعلق بأسمي فقد تعودته
وانا اتحمل جزء منه
وافكر حاليا بتغيير اسمي ليكون واضع المعالم ويدل جيداً على الجنس
ما رأيك بإسم أبو شنب


كما اشكر الأخ العزيز ياقوت على رابط موضوع مسلسل جاتشمان
وهو موضوع متكامل وكان أو مشاركاته في المنتدى
وهو يدل على دقة وحرفية في جمع المعلومات وترتيبها

ايضا اشكر الاخ هيسوكا على مروره الكريم
واشكر الاخ الفايز وشكرا على الخبر الرائع

ولد حراً
12-08-2005, 14:03
تم أخيراً إضافة الجزء الثاني من موضوع شركات الدبلجة العربية وهو خاص بالدبلجة الأردنية

أرجو الأطلاع

وشكراً للأهتمام

ولد حراً
04-09-2005, 23:55
مرحباً بالجميع من جديد

كما وعدتكم سأحاول دائما تصحيح المعلومات الخاطئة التي وردت في تقاريري حول شركات الدبلجة
وقد كنت ذكرت أن بعض المعلومات غير أكيدة
وأنني اعتمد على ذاكرتي وبعض المشاهدات في حصر هذه الأعمال

وأجدد ندائي إلى جميع الأصدقاء لمساعدتي في تدقيق هذه المعلومات حسب معلوماتهم حتى لو بالعودة إلى النسخ التي يمتلكونها من هذه الأعمال على الفيديو أو عبر القنوات التلفزيونية

وأول هذه التصويبات سيكون في الفقرة التي ذكرت فيها أن مسلسل زينة ونحول قد دبلج في استديوهات فيلملي وأن مخرجه هو نقولا أبو سمح

والحقيقة أن زينة ونحول مثله مثل مسلسلات النسر الذهبي وجونكر وريمي وساسوكي
حيث تمت عمليات الدبلجة في استديوهات بعلبك وقام بإخراجه وئام الصعيدي
أما نقولا ابو سمح وفيلملي فقد تولى عملية الإنتاج والتوزيع

التصويب الثاني هو بخصوص الشركة التي انتجت مسلسلات سبع المدهش وميمونة ومسعود وحكايات لاتنسى ولبيبة
وهي شركة الاتحاد الفني

شكراً للجميع واتمنى أن يكون هناك المزيد من التصويبات حتى تصبح جميع المعلومات هنا صحيحة لتكون مرجعاً للجميع

وفي الختام احب التذكير بأنني كتبت عن المزيد من الشركات غير التي كتبت عنها هنا

وستجدونها في المنتدى في قسم مكتبة الميجا تون بعنوان

شركات الدبلجة العربية 2 : الدبلجة الأردنية

شركات الدبلجة العربية 3 : التسعينيات


وقريباً :

شركات الدبلجة العربية 4 : الدبلجة السورية


وشكراً للجميع

ولد حراً
16-09-2005, 10:32
مرحباً من جديد

أود أن ألفت نظر كل المهتمين بموضوع شركات الدبلجة العربية إلى أنه تم إضافة الجزء الرابع من الموضوع بعنوان

الدبلجة السورية

وذلك في قسم الميجاتون

أرجوا التفضل بزيارة الموضوع


مع الشكر

توم سوير
17-09-2005, 11:59
الاخ الكريم


رؤى حالمة


ماشاء الله


عيني عليك بارده



هذا الموضوع موسوعي وبه الكثير من المعلومات القيمة والمفيدة والجميلة كذلك



هل تعمل في المجال الاعلامي ؟؟؟





ملاعب الصغار


حكمت وسمر


اتذكر مقطع استوديو الدوبلاج الذي كان فيه حوار بين سنفورة ومفكر


والذي تتهكم فيه ( الحق معي الحق معي )




كنوز وحكايات

برنامج جميل ابحث عنه منذ زمن طويل


ولكني عرفت اسمه الان من هذا الموضوع الرائع



لي عودة اخرى


بعد قرائة متأنية



شكرا على الموضوع الرائع

ولد حراً
22-09-2005, 01:17
مرحباً مرة أخرى

العزيز توم سوير

وأرحب بك في هذا الموضوع
ويسرني أنه قد نال اعجابك

وأنا أنتظر مشاركتك ورأيك بفارغ الصبر

وأحييك حول على استنتاجك عن عملي في المجال الإعلامي

ءانجـــــو
26-09-2005, 15:46
انا احـــــــــــــــــــــــــب كل الترجمات العربية السابقة
لكن الحين ماعندي اي ترجمة حلوة عن الانمي خصوصا ترجمة سبيس تون

وشكرا على الموضوع ;)



ءانجـــــــــــــــــو :d

ALMAIIAS
01-02-2006, 10:55
DEAR " ROAA HALEMA"
COULD YOU SEND ME YOUR E-MAIL
I HAVE 40 EPISODS FOR KIDS THAT I WANT TO DO
MY E-MAIL IS
ALIMAIIAS@YAHOO.COM
BEST REGARDS
ALI

ALMAIIAS
01-02-2006, 10:56
DEAR " ROAA HALEMA"
COULD YOU SEND ME YOUR E-MAIL
I HAVE 40 EPISODS FOR KIDS THAT I WANT TO DO
MY E-MAIL IS
ALIMAIIAS2000@YAHOO.COM
BEST REGARDS
ALI

ALMAIIAS
01-02-2006, 10:56
DEAR " ROAA HALEMA"
COULD YOU SEND ME YOUR E-MAIL
I HAVE 40 EPISODS FOR KIDS THAT I WANT TO DO
MY E-MAIL IS
ALIMAIIAS2000@YAHOO.COM
BEST REGARDS
ALI

ALMAIIAS
01-02-2006, 10:57
DEAR " ROAA HALEMA"
COULD YOU SEND ME YOUR E-MAIL
I HAVE 40 EPISODS FOR KIDS THAT I WANT TO DO
MY E-MAIL IS
ALIMAIIAS2000@YAHOO.COM
BEST REGARDS
ALI

أبو صلاح
25-02-2006, 07:47
قال الإمام حسن البنا رحمه الله:إجتهد أن تتكلم العربية الفصحى،فإن ذلك من شعار الإسلام.
أريد أن ألفت نظركم إلى هذه القضية،فالدبلجة اللبنانية القديمة والدبلجة الأردنية القديمة تتميز بنطق العربية الفصحى،لكن يعيب كل من الدبلجة اللبنانية الجديدة والدبلجتين الخليجية والمصرية أن المدبلجين فيها ينطقون لغتنا العربية بشكل مشوه(أي بطريقة قريبة من اللهجة العامية)،وواجبنا الاجتهاد في تكلم العربية الفصحى،وعلى الرغم من أنني من دولة الإمارات العربية المتحدة،إلا أني أتكلم العربية الفصحى بخلاف بقية الإماراتيين،منذ أن بلغت الثامنة من عمري،ويرجع ذلك إلى مشاهدتي للمسلسلات الكرتونية(الدبلجة اللبنانية القديمة والدبلجة الأردنية القديمة )وكذلك المسلسلات التاريخية.

أبو صلاح
27-02-2006, 07:46
مشكووور عزيزي الكريم على هذا الموضوع الرائع كثيرا اشكرك كثيرا
وامنياتنا نحن عشاق الانيمي القديم قد تحققت لان تلفزيون الكويت قرر اطلاق قناة فضائياه سادسه كرتونيه للاطفال ستنطلق في نهائيا السنه الحاليه وستضع جميع الكرتون القديم مثل جرانديزر وجونكر كما كتبو اليوم في الجرائد الكويتيه
وشكرا لك عزيزي مره اخرى
لم لا تذكر لنا اسم هذه القناة.

RόGίNά
06-03-2006, 19:08
شكرا على الموضوع الرائع والمعلومات القيّمه

(André(1754-178
07-03-2006, 19:53
بصراحه موضوع رائع

ومفيد ,,

مجهود متعوب عليه

تحياتي لك

الواد عارف
12-03-2006, 20:02
مشكورين على المعلومات الجميلة و لكن


اريد انا اسأل عن مسلسل داي الشجاع ؟
متى انتج و من اي شركة و كم دبلج من اجملي حلقاته و لمادا لم يكمل المسلسل
هل يعرض الان على قتوات التلفاز و شكر

ولد حراً
15-03-2006, 21:18
مرحباً بالجميع

أشكر الاخوة

ءانجـــــو
ALMAIIAS
أبو صلاح
~*{ RoGiNa }*~

(André(1754-178
الواد عارف

أشكرهم على زيارتهم وردودهم اللطيفة



اريد انا اسأل عن مسلسل داي الشجاع ؟
متى انتج و من اي شركة و كم دبلج من اجملي حلقاته و لمادا لم يكمل المسلسل
هل يعرض الان على قتوات التلفاز و شكر

مسلسل داي الشجاع أسمه الأصلي Dragon Quest Dai no Bouken
وقد عرض للمرة الاولى في اليابان في خلال الفترة
October 17, 1991-September 24, 1992

وهو من إنتاج شركة Toei Animation
المعروفة بانتاجاتها المميزة مثل دراجون بول وديجيمون وون بيس وساينت سيا ومدينة النخيل
وإنتاجاتها القديمة القيمة مثل جراندايزر ومازنجر وساندي بيل وليدي ليدي وكاندي كاندي وغيرها الكثير

وهو مكون من 46 حلقة دبلجت جميعها إلى اللغة العربية أواخر التسعينيات عن طريق أستديوهات الزهرة
والنهاية كانت مفتوحة

ولا أعرف مواقيت عرضه حالياً
ولكن يمكنك التقصي حول الأمر من خلال الموضوع الخاص بمواقيت المسلسلات

وإلى اللقاء

الوردة الجوريه
18-03-2006, 13:00
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
اعرف اني وصلت متأخرة بالرد
ما شاء الله أنت موسوعة حقيقية في هذا المجال ولا يمكنني ان أزيد على ما قاله بقية الأعضاء لم تكن لدي ادنى فكرة عن شركات الدبلجة فشكراً لك

أريد ان اطلب منك طلب يا ليت تقولي اذا كانت هناك طريقة يمكنني من خلالها الاتصال
بشركة فيلملي او نقولا أبو سمح شخصيا
او شركة التلفزيون اللبنانية
او
وئام الصعيدي
الامر هام بالنسبة لي

ولد حراً
18-03-2006, 19:57
مرحبا الوردة الجورية


أريد ان اطلب منك طلب يا ليت تقولي اذا كانت هناك طريقة يمكنني من خلالها الاتصال
بشركة فيلملي او نقولا أبو سمح شخصيا
او شركة التلفزيون اللبنانية
او
وئام الصعيدي
الامر هام بالنسبة لي


للأسف ما أعرف طريقة الأتصال بشركة التلفزيون اللبنانية أو المخرج وئام الصعيدي

بالنسبة لفيلملي ونقولا أبو سمح
فيلملي ممكن تكون متوقفه عن الإنتاج حالياً
واعتقد أن فيلملي بنفس مبنى قناة هي

طريقة الإتصال الأنسب تكون بالإتصال بقناة هي قناة المرأة العربية

اللي هي مملوكة لنقولا أبو سمح وزوجته ماري بدين أبو سمح
ممكن تحصلي على العنوان أو التليفون من متابعة القناة لأنه مايحضرني الآن

بالتوفيق

شكلك نشيطه هاليومين
لا عاد تقربين الباور هورس والريدبول

الوردة الجوريه
19-03-2006, 12:11
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
خسارة ...... والله دورت على موقع لقناة هي لكن ما لقيت


شكلك نشيطه هاليومين
لا عاد تقربين الباور هورس والريدبول
:أوو:
لا هذي الايام مستلمه الشاهي و القهوه

ippo2006
19-03-2006, 12:27
الف شكر على الموضوع الجبار::جيد::
الصراحه اشوف انك متمكن في هذا الموضوع:cool:

.. Ryuzaki ..
20-03-2006, 22:11
مشكور جدا أخي الكريم
وأرجو أن تكمل الحديث عن باقي المراكز والدبلجات

جيراد
21-03-2006, 16:16
شــــــــــــكرا الف شكر رغم اني لا احبذ شركات الدبلجة العربية لانها دايم تقطع وتحرف

ولد حراً
23-03-2006, 20:09
مرحبا مرة أخرى

الوردة الجورية


خسارة ...... والله دورت على موقع لقناة هي لكن ما لقيت



هذا هو موقع القناة على الإنترنت

http://www.heyatv.com/



ippo2006


الف شكر على الموضوع الجبار
الصراحه اشوف انك متمكن في هذا الموضوع

شكراً عزيزي وهدفي أنه الموضوع يعجبك ويكون مفيد


mido_2010


مشكور جدا أخي الكريم
وأرجو أن تكمل الحديث عن باقي المراكز والدبلجات

العفو عزيزي

قمت بإكمال موضوع شركات الدبلجة العربية
وقد خصصت لها ثلاثة مواضيع أخرى إضافة إلى هذا

يمكنك أن تجدها هنا

شركات الدبلجة العربية: الدبلجة الأردنية
http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=91019

شركات الدبلجة العربية: التسعينيات
http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=93786

شركات الدبلجة العربية: الدبلجة السورية
http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=98582

أرجو أن تكون هذه المواضيع عند حسن ظنك


جيراد


شــــــــــــكرا الف شكر رغم اني لا احبذ شركات الدبلجة العربية لانها دايم تقطع وتحرف

العفو عزيزي
وفعلاً معظم شركات الدبلجة العربية ينقصها الأمانة في الدبلجة

نرجو أن يكون هناك وعي لديهم بخصوص هذا الموضوع
خاصة اننا اصبحنا في زمن السموات المفتوحة والأقمار الصناعية والانترنت
لم تعد سياسة التحريف مجدية
بل اصبحت تفقد اصحابها مصداقيتهم واحترام الجمهور لهم

الوردة الجوريه
24-03-2006, 04:38
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
مشاء الله من وين طلعت الموقع دورة في كل المواقع القنوات ومالقيتها
كثرة جمايلك ولا اعرف كيف اجازيك
بالمس كنت اتحدث عن هذا الموضوع مع احد الاعضاء عن الـova
منذ أن عرفت قبل سنوات أن هناك شيء يخص جزيرة الكنز لم يدبلج
وأنا حزينة و مستاءة كيف أمكنهم أن يحرمونا من هذه الهدية الصغيرة
ليست جزيرة الكنز وحدها التي لم تدبلج هناك فلمان لجراندايزر أيضا لم تتم دبلجتهما هذا غير الحلقات لبعض المسلسلات التي دبلج نصفها و ترك الآخر
و أردت أن اطرح الفكرة على الأعضاء ولكن موضوع الطلب من القنوات أن يعرضوا المسلسلات القديمة سبقني فخفت أن أشوش على الأعضاء
ولكن الآن تراجعت عن فكرتي
لأنني حاولت منذ فترة أن أجد وسيله أتمكن بواسطتها أن اطلب دبلجة هذه الأشياء
فبحثت عن عنوان قناة تلفزيون لبنان لكن الموقع لا يعرف له بداية من نهاية كما أن بعض الصفحات محجوبة
وعندما عرفت من أحد مواضيع الأخ ولد حراً(شركات الدبلجة العربية ) أن نقولا ابو سمح هو صاحب قناة (هي) بحثت عن موقع القناة ولم أجده
والان تقولون انها لا تدبلج
خساره كانت احلامي كبيره
كم تمنيت أن تلبي mbc طلبي وتجري المقابلة مع المدبلجين حتى اطلب منهم دبلجة هذه الكنوز
كل ما أخشاه أن تمتد أيدي العابثين على هذه الثروة و تبددها
خصوصا وان الجرندايزر بدأ يعود على الساحة و بقوة
تخيلوا أن لا يقود جهاد الجرندايزر أو أن لا يأمر وحيد البحارة (مصيبة )
و الان انت تحقق حلمي

بدور ياسين
25-10-2006, 11:22
الأخ العزيز ...


:) أرجوا أن تقبل مني فائق و جزيل الشكر و العرفان على موضوعك الأكثر من رائع بارك الله فيك و أرجوا إرسال موقع أستطيع من خلاله مشاهدة هذه الروائع...

مع قبول فائق الاحترام.

بــــــدور يـــــاسين::جيد::

M i y u k i
26-10-2006, 11:20
شكرا على الموضوع الرائع00000000000000

المارد 3
08-12-2006, 16:16
اين درغون بولz

Tecna
09-12-2006, 20:50
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/34.jpg

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/4.gif

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2005/07/31.jpg

كنت أتابع هذه المسلسلات يوم كنت صغيره :(

في أحد يعرف وين يعرضونها ألحين؟؟

شكرا على الموضوع اللي رجعت بي إلى ذكرياتي الحلوه

leo74
14-04-2007, 15:01
بالنسبة لمسلسل سبانك فرغم أنني أملك كل حلقاته ألا أنني لا أعرف عدد حلقاته بالضبط بسبب عدم وجود ترقيم على الحلقات وأن كنت أقدر عدده ب52 حلقة على الأقل



أحسنت أخي العزيز ....لأنني أذكر أغنية حنان القديمة يقول مطلعها :
"يا حنان ..يا حنان يا حنان يا زينة البراعم أو "

واضح أن تم العبث وألغاءها رغم أن المسلسلات القديمة موجودة كما هي في أرشيف التلفاز السعودي وأتمنى لو أحصل عليها

وبصراحة ردك الأخير موضوع لوحده يا اخي العزيز

ما شاء الله عليك أستفدت منك الكثير وفي أنتظار الكثير من الردود

لقد قمت بترجمة عناوين حلقات المسلسل سبانك من الفرنسيةالى العربية و عددها 63 ارجو ان يساعدك في ترتيبها و بالتالي وضعها



سبانك و رشا يلتقيان
سبانك يهرب من البيت
الدخول المدرسي
سبانك عاشق ولهان
غرميات رشا
رشاتكتشف الحب
الحزن(رشا متيمة)
الحادثة (العاصفةالبحرية)
النورس (انتهى الحلم)
الاختفاء
الخداع(الخدل)
سر رامي
الفراق (سبانك شرطي)
المفاجأة(شبح رامي)
الصبر( سبانك يهرب)
مشاغب في الحفلة
سر زياد
سبانك المحقق
عودة الكلب العبقري
من هذه المرأة?
المنافسة
الاكتشاف
الى العمل
عيون الاحلام
وداعا ايها الصيف
سبانك الرسام الكبير
هل تتكلم الانجليزية?
الكلب المثالي
ما هذه السينما?
حب العشرين عاما
للجزيرة الخالية
حلية(اسورة) عائلية
المسامحة
الاعترف الغرامي
الصداقة
الطفل المشاغب
المشجارة
ناقوس الحب
سبانك يختطف صديقته!
التسجيل
شكرا بابا نويل
الصديق الاخضر
الحلم الازرق
رجل الثلج
هروب رولا
الطبخ
الكلب البوليسي
سبانك في بلاد العجائب
الذكريات المحطمة
اكشن..ACTION!!
الحلم المزعج
البحث عن ام سبانك
السيرك
بيضة سبانك
الام
حديقة الملاهي
تاا
القرد
سبانك و...
الى اللقاء
سبانك يفقد الذاكرة
الموهبة
الوداع

هلال الربيع
23-05-2007, 13:01
يا ليت لو ترفعون لنا البعض من هذه الرسوم ونكون شاكرين لكم

-Naruto-
27-05-2007, 15:22
مشاء الله

تقرير روعة من المبدع

مشكووووووووووووووووووووووووور على التقرير الجميل والروعة

Maxtoons.com
11-09-2007, 16:30
اكثر من رائع
شكرا جزيلا

Maxtoons.com
11-09-2007, 16:48
اكثر من رائع
شكرا جزيلا

ted
11-09-2007, 20:51
تسلم يااخي العزيز على هالموضوع الجبار
واحس انك تعبت عليه فعلا
واحلى البوسترات اللي حطيتها
هي بوسترات جرندايزر
اكرر شكري لك على موضوعك , يستحق التثبيت

فتى الأنديز
21-10-2007, 08:32
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

في الواقع هذا الموضوع قرأته بالصدفة قبل عام تقريباً حيث كنت أبحث بواسطة google حيث كانت كلمة البحث وئام الصعيدي , و كنت في شوق لما يمكن أن يظهر لي من معلومات , و لدهشتي كانت المعلومات أكثر بكثير مما كنت أطمع .. فعلاً الأخ العزيز ولد حراً يقف في برجه العاجي وحيداً .. فهنيئاً لمنتدى مكسات به ..


ساسوكي
النسخة اليابانية مكونة من 29 حلقة لكن هناك رواية تقول أن ما دبلج للعربية هو 24 حلقة فقط ويقال 16 حلقة
ما تمت دبلجته من ساسوكي هو 24 حلقة , و قد شاهدناه للمرة الأولى على شاشة دبي عام 1981م .
عندما ظهر هانزو هاتوري في الحلقة الأخيرة يتوعد ساسوكي للإنتقام منه , كنا نظن بأنه يوجد جزء ثاني للمسلسل .



وقد عاد نفس الفريق في مسلسل أخر مجهول هو الجائزة الكبرى
مسلسل الجائزة الكبرى شاهدت شيئاً منه عندما عرضته قناة أبوظبي في الفترة الصباحية تقريباً ما بين 82 و 83 , من خلال الإنترنت لاحظت أن الكثيرن لم يشاهدوه , ربما لأنه لم يعرض في أغلب التلفزيونات بالإضافة إلى نسخته العربية الشبه منقرضة .


شركة التلفزيون البنانية عادت أيضاً في مسلسل شهير آخر
ولكن هذه المرة تمت
عمليات الدبلجة في أستديوهات بعلبك مع المخرج وئام الصعيدي
وفريق من الممثلين على رأسهم
وحيد جلال, الفيرا يونس, جيزيل نصر, وفاء طربيه

في مسلسل ساندي بل

http://www.m5zn.com/uploads/de17fb2da5.jpg (http://www.m5zn.com)
بالفعل شركة التلفزيون اللبنانية هي التي تولت توزيعه , و الصورة أعلاه تثبت ذلك , الصورة أخذتها من شارة البداية القديمة لمسلسل ساندي بل و طبعاً الشارة الجديدة تظهر شركة التوزيع الحالية للمسلسل Animation International .

http://www.m5zn.com/uploads/0edd67fab5.jpg (http://www.m5zn.com)
هذه الصورة تابعة أيضاً لشارة البداية القديمة و هي تبين الشركة المنتجة للمسلسل (توي أنيميشن) , للأسف الشارة الجديدة حذفت حتى إسم الشركة المنتجة ! يعني حتى اليايانيين ما سلموا منهم!
لكن للأمانة جودة الصوت مع الشركة الجديدة أفضل بكثير من شركة التلفزيون اللبنانية .

قام بإنتاج النسخةالعربية فؤاد انطوان عام 1981م
ولكن عملية الإنتاج نفذت في الولايات المتحدة الأمريكية عن طريق

http://www.m5zn.com/uploads/4aa40ae50e.jpg (http://www.m5zn.com)
لولو الصغيرة عرض على شاشة دبي في مطلع العام 82 .


كما تميزت الفنانة ناهد فهيم التي أدت شخصيات (لولو الصغيرة, هايدي, سوسن)
http://www.m5zn.com/uploads/2bac3b1fd7.jpg (http://www.m5zn.com)
و طبعاً الراحل سيد المغربي مخرج الحوار هو من قام بدبلجة دور نفيخة , و قد كتبت إحدى الصحف هذا عند إعلان خبر وفاته .



ومن أبرز عيوبها وضوح اللكنات, خاصة العراقية
صحيح إذا ما تمت مقارنتها بالدبلجة اللبنانية , لكن مع هذا أنا أؤيد الإختلاف و التنوع و أعتبره ظاهرة صحية .



وللعلم فإنا لا أذكر مسلسل فارس الفضاء ولا أعلم إن كان قد عرض في التلفزيون السعودي ولكني شاهدت حلقات منه لاحقاً خلال الفيديو
http://www.m5zn.com/uploads/74e1e2d182.jpg (http://www.m5zn.com)
فارس الفضاء حقوقه محفوظة لشركة زيف 1980م و قد عرضته دبي عام 82 م و أبوظبي في الفترة الصباحية لاحقاً ربما 83 م .
في طفولتي لطالما تأثرت بـ فارس الفضاء (الكابتن كيرد نيوتن) .

لاحظت أن الفريق الذي دبلج فارس الفضاء كان محدود العدد حتى أن الأصوات كانت تتكرر كثيراً , و زعماء الأشرار الذين ظهروا على مراحل مثل أمبراطور الكون و ريكر و كيوول قام بدبلجة أصواتهم شخص واحد , لاحظت بأن بعضهم كان يستخدم طريقة غريبة في اللفظ لكني أتقبلها و أعتبرها تنويعاً , على فكرة لو أعيدت دبلجته فسأكون أول المستاءين لأن أصوات شخصياته ترن في أذني منذ ربع قرن , خاصة صوت الدماغ الحي سايمون كم أعشق صوته .


كما أن هناك مجموعة من المسلسلات القديمة لا أذكر ان التلفزيون السعودي عرضها
وربما نحتاج إلى من يؤكد لنا هذا من الأصدقاء هنا
فمن المسلسلات التي لا أذكر أنها عرضت
ليدي اوسكار
الحوت الأبيض
الضفدع الشجاع
مازنجر ز
رنا
سهم الفضاء
سفينة الأصدقاء
رعد العملاق

ليدي أوسكار لم يعرض عندنا

الحوت الأبيض كان يعرض على إحدى قنوات دول الخليج الشقيقة و ربما أبوظبي(منتصف الثمانينات لا أذكر بالتحديد)

مازنجر : عرضته الكويت في فترة متأخرة (نهاية الثمانينات أو بداية التسعينات) , أذكر عندما أخبروني بأن كوجي يظهر في مسلسل للفضاء .

ننجا المغامر :أواخر الثمانينات مل بين 88 و 89 تلفزيون أبوظبي

خماسي : تلفزيون دبي 1988 م

رانزي الساحرة : لا أذكره لكني أعتقد بأنه يعود لنفس فترة عرض المسلسلان السابقان لأنه يعود لنفس شركة التوزيع .

رعد العملاق : أواخر الثمانينات ربما 88.

الباقي لا أعرفه ....



كما أنني أذكر ان مسلسل جورجي لم يعرض كاملاً بل توقف عرضه بعد 15 حلقة
لا أعتقد بأنه عرض في دبي .



استاذ عبقري

هل يذكره أحد؟
انا أذكر فقط أنني لم أكن احب المسلسل في صغري
أنا أذكره أيضاً , من يذكر هذا المسلسل ليس مخضرم و إنما ضليع فيما يخص الرسوم المتحركة القديمة لأنه قديم جداً ... لكن أخي ولد حراً هل أنت متأكد من الإسم ؟
إن لم تخني الذاكرة أعتقد بأن إسمه الدكتور عبقري و فترة عرضه تعود لـ 81 أو 82 .. حاليا لا يوجد له أي أثر و أنا شخصياً لم أشاهده منذ ذلك الوقت .



والموسيقى المستخدمة في مسلسلي الزهرة الجميلة وفارس الفضاء هي واحدة
وقد احتفظت الدبلجة العربية بها ووضعت كلمات مختلفة للأغاني لكل مسلسل
ويمكن تمييز تشابه اللحن بسهولة
توجد كلمتان في أغنية فارس الفضاء لا أعرف معناهما منذ ربع قرن !
مع هذا يحلو لي ترديدهما دائما.



وطبعاً لا انسى المسلسل الأسطوري
Gatchaman

http://www.m5zn.com/uploads/d2dc8398ce.jpg (http://www.m5zn.com)
شيء جميل التذكير بهذا المسلسل , لقد كان يعرض في منتصف الثمانينات على قناة دبي الأجنبية CH.33 و التي أصبحت معروفة حالياً بـ قناة one .

http://www.m5zn.com/uploads/0c5414d721.jpg (http://www.m5zn.com)
لكن ألا تذكرون المسلسل الكرتوني الأجنبي sport billy ؟
إنه قديم جداً جداًً لدرجة أني لا أذكر المرة الأولى التي شاهدته فيها .


في البداية يصحح لي الأخ جون سيلفر نقطة ذكرتها في موضوعي
حيث سبق ان ذكرت أن مسلسل السنافر هو من انتاج شركة فيلملي لصاحبها نقولا أبو سمح
ورغم تأكدي من هذه المعلومة جيداً يخبرني جون سيلفر أن فؤاد أنطوان هو المنتج

هل ذكر في تتر المسلسل اسم فؤاد أنطوان منتجاً؟
http://www.m5zn.com/uploads/f86241c946.jpg (http://www.m5zn.com)
فعلاً ما قاله الأخ جون سلفر صحيح ,فؤاد أنطوان هو صاحب الحقوق و تستطيعون قراءة الكتابة في الصورة أعلاه .

فيما يخص حقوق الطبع و الإنتاج مكتوب التالي :
Copyright 1984 Fuad Antoun productions

و فيما يخص حفظ الحقوق و التحذيرات و ما يتبعها من إجراءات قانونية مكتوب التالي :
All right reserved and may be enforced by legal actions


ومجرد مشاهدة تتر المسلسل المدبلج على يد الأخوة قي مصر وسماع أغنيته زهدت في متابعته بالعربية
الأمر نفسه حصل معي فيما يخص المسلسل الشهير بوباي , فلم أتقبل إلا النسخة الإنجليزية .



أنا من مواليد العام 1976
واعتقد ان جميع من ولد قبل الثمانينيات يعتبر كهلاً في هذا المنتدى
أنا أيضاً من مواليد العام 1976, و لكن لماذا تعتبره سن الكهوله ؟! :mad:

ليش ما تستر علينا :D


أحييك أخي العزيز ولد حراً على هذا التقرير الثمين , و الأمر نفسه لكل أصحاب المداخلات القيمة التي أفادتني كثيراً .

و تقبلوا مني كل مودة و تقدير
أخوكم/ أحمد
معرف في المنتدى بإسم (خلدون76)

FOX HUNTER
02-11-2007, 08:36
مشكورررررررررررررررررررررررررررررررررر على الجهد الرائع

Dark Butterfly22
22-01-2008, 14:13
http://www.cache.mexat.com/ (http://www.khellan.net/up2/)

abukr333
06-02-2008, 17:36
مشكور على هذا الموقع الجميل واتمنى ان نكون اخوة فى هذا امنتدى الرائع

ريكوو2
08-02-2008, 15:00
مشكوووووووووووووور

s_b_s
05-03-2009, 20:39
شكررررررررررررررررررر لك

thamer 2
05-03-2009, 22:16
شكرا على المعلومات القيمه تقبل مروري

Lady OroRon
09-03-2009, 09:37
الموضوع قمة في الروعة
شامل بكل جوانبه .. أشكرك على هذه المواضيع المتميزة أيها الحر ^^
وأتمنى المزيد من هذه المواضيع

sho yamato
22-07-2009, 11:19
تقرير رووووووووووووووووووووووووووووووعه مشكووووووور
تسلم يمناك

sho yamato
22-07-2009, 11:22
أشكرك من كل قلبي

DARKNESS-STRIKE
06-08-2010, 22:31
[ZX][;1468212']الي كنت اقصدة اسمة ماسك وهاذي صور له
http://www.mask.spheres.de/images/serie/maskinaction2.jpg

http://www.mask.spheres.de/images/serie/maskteam1.jpg


تابعته في صغري

وعدت لمتابعته في اليوتيوب قبل شهر

القناة الثانية عرضت الموسم الأول فقط

له موسمان

الموسم الثاني هو عن السباق

وهو سخيف

وإليك رابط

للشارة
http://www.youtube.com/watch?v=fGPqu-G3D7Y

DARKNESS-STRIKE
06-08-2010, 22:57
أحد الأعضاء سأل عن رسوم متحركة

قائد الفرقة يقود مدرعة كأنها دراجة ضخمة

وأسمها
Spiral Zone


وهذا رابط الشارة
http://www.youtube.com/watch?v=uvHxhUyPiq4&feature=related

Ulquiorra san
06-08-2010, 23:15
موضوع في غاية الروعة

اعدتنا الى الماضي الجميل

شكرا جزيلا

Zugo
18-02-2011, 21:44
موضوع رائع !

جانجيون
20-02-2011, 11:49
شكرا غلى المعلومات الجميله :o