PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : لماذا يا مترجمين مكسات ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟



tonyham
19-07-2010, 04:38
بسم الله الرحمن الرحيم

سامحوني لو كلامي هيكون في شية قساوه لكن استحملوني :confused:::جيد::::سعادة:::مرتبك:

ابغ اتكلم على اللي بترجمو ا الحلقات

طبعا كتر خيرهم ومنيرهم ما كنا اتفرجنا على شيى
بس لازم يكون هناك شويه احترافيه يعني مثلا ليش كل الاعضاء

يترجموا انمي واحد المفروض كل واحد او اثنين بالكتير يترجموا انمي والباقيين

يترجمو ا امي تاني يعني المواضيع ممله وانتم عارفين انو الصيف هذا انمياتوا مو قد كدا ::جيد::::جيد::::جيد::

وهذا الموضوع ممكن ياثر سلبي عل المنتدى

يعني كمان نبغى نشوف انميات تانيه وكتيره

بس لم كلهم يترجموا نفس الانمي ايش الفايد ه

مثال كم واحد قاعد يترم هذ الانمي

Shiki

او

Densetsu no Yuusha no Densetsu

او


Kuroshitsuji

او


Amagami_SS

هي انميات حلوه بس مو كل الاعضاء يترجموا نفس الانمي

نبغى نشوف انميات تانيه

وفي الختام اسف وسامحوني وانا عارف انكم بتتعبوا بس لازم نتطور اكتر

واللي شايف انو كلامي خطا يقول
واللي شايفوا صح يقول

والسلام عليكم


::سخرية::::جيد::::سخرية::::جيد::::جيد::::جيد::::جي د::

Ќỗńăń
19-07-2010, 05:05
قِسم التُوؤن لتقآرير وأخبـآر الأنمِي فقط !

كذلِك ~
بخصوص سؤآلِك

فآلفِرق الموجودة متنآفِسَة ..
وكذلِك قَد يَكوؤن لكُل فَريق موقِع خآص

أي أنهُم لَيسُوؤآ مترجمين مِكسَآت :o
لِذلك فَهُم يترجِموؤن حَسب مآيختآرون مِن الأنمي ~

مثلآ لنفتَرِض أن فَريق دآرك شِينوؤبي سيترجم كوروشيتسُوؤجِي
فبآلطبع لَن يأتِي فَريق أنِمي بآور ويقول لـ دآرك شينوؤبي لآ تترجموآ هذآ الأنمي لأننآ نحن سنترجمه ~

بآلعكس سيقومون بترجمته لأنهُم متنآفسوؤن ;) ~
وكُل فَريق هُنـآآ يُريد أن يَكوؤن الأفضـَل ~

فإذآ كنت تريد أن يختآر فَريق مآآ أنمي معين ولَآ يترجمه اي فَريق غيره ~
إذآ هُنـآآلِك فِرق لَن تترجِم أي أنمي ..

بإختصـآآر

الأعضـآآء هنـآآ فِي قسم التَرجمة لَيسُوؤآ فَريق وآحد ~
بَل مِن عِدة فِرق مختلفة ومتميزة ومتنآفِسه ~

مثلآ

هنآ نآز يترجم نآروتو ومن نآحية أخرى انمي ايلآند يترجمون نآرتوؤ ~
والكَثير مِن الفِرق الأخرى تترجِم نآرُتوؤ :نوم: ~

إذن فـ نآرتو لَم يقتصِر ترجمته على فَريق معين ~

كذلِك هُنـآآلِك الكَثير مِن الأنميآت التي يترجمونهآآ المترجمين ~
ولَيسس كمـآآ ذكرت أنت ~

وأيضآ

لنفترض أن أنميآت 2010 عددهآ 10 انميآت ~
إذن فكُل هذه الفِرق ستسآرع فِي ترجمة هذه الـ 10 الجديده ~

ولن يتطرقوآ للقديمة .. فستجد الأنميآت الجديده مِثل Hakuouki وغيره يسيطر على قِسم الترجمة ~
وبخصوؤص الأنميآت القديمة التي تترجم فقد تكوؤن حلقآآت الأنمي الخآصة به في النت قليله ~

أو الترجمآت الأخرى غَير وآضحة ~
فمثلآ عندمآ بحثت عن أنمي كوروشيتسوؤجي لَم اجِد إلا روآبِط معطله ~

أوجوده سيئة ~
ولكِن بعد أن أوؤقفت بحثي بفتره بدأت الفِرق هنـآآ تعيد ترجمة هَذآ الأنمِي ~

وهُم أيضـآآ يترجمون أنميآت السنين الفآئِتة مشثل 2007 وغيره حتى يصبحوآ مسهوؤرين ومفيدين :تدخين:
ويكون لدى فريقهم أكبر عدد مِن الأنميآت المترجمه فتزيد شعبية الفَريق

وبخصوص انك تقول بأنهُم يترجمون كوروشيتسوؤجي فأنآ لآ أرى أي أثر له ~
ربمـآآ تقصِد الجزء الثآني مِنه .. إذن فلآبُد على المترجمين ان يترجموه لأن الجزء الثآني جديد ~
^_^

tonyham
19-07-2010, 05:45
قِسم التُوؤن لتقآرير وأخبـآر الأنمِي فقط !

كذلِك ~
بخصوص سؤآلِك

فآلفِرق الموجودة متنآفِسَة ..
وكذلِك قَد يَكوؤن لكُل فَريق موقِع خآص

أي أنهُم لَيسُوؤآ مترجمين مِكسَآت :o
لِذلك فَهُم يترجِموؤن حَسب مآيختآرون مِن الأنمي ~

مثلآ لنفتَرِض أن فَريق دآرك شِينوؤبي سيترجم كوروشيتسُوؤجِي
فبآلطبع لَن يأتِي فَريق أنِمي بآور ويقول لـ دآرك شينوؤبي لآ تترجموآ هذآ الأنمي لأننآ نحن سنترجمه ~

بآلعكس سيقومون بترجمته لأنهُم متنآفسوؤن ;) ~
وكُل فَريق هُنـآآ يُريد أن يَكوؤن الأفضـَل ~

فإذآ كنت تريد أن يختآر فَريق مآآ أنمي معين ولَآ يترجمه اي فَريق غيره ~
إذآ هُنـآآلِك فِرق لَن تترجِم أي أنمي ..

بإختصـآآر

الأعضـآآء هنـآآ فِي قسم التَرجمة لَيسُوؤآ فَريق وآحد ~
بَل مِن عِدة فِرق مختلفة ومتميزة ومتنآفِسه ~

مثلآ

هنآ نآز يترجم نآروتو ومن نآحية أخرى انمي ايلآند يترجمون نآرتوؤ ~
والكَثير مِن الفِرق الأخرى تترجِم نآرُتوؤ :نوم: ~

إذن فـ نآرتو لَم يقتصِر ترجمته على فَريق معين ~

كذلِك هُنـآآلِك الكَثير مِن الأنميآت التي يترجمونهآآ المترجمين ~
ولَيسس كمـآآ ذكرت أنت ~

وأيضآ

لنفترض أن أنميآت 2010 عددهآ 10 انميآت ~
إذن فكُل هذه الفِرق ستسآرع فِي ترجمة هذه الـ 10 الجديده ~

ولن يتطرقوآ للقديمة .. فستجد الأنميآت الجديده مِثل hakuouki وغيره يسيطر على قِسم الترجمة ~
وبخصوؤص الأنميآت القديمة التي تترجم فقد تكوؤن حلقآآت الأنمي الخآصة به في النت قليله ~

أو الترجمآت الأخرى غَير وآضحة ~
فمثلآ عندمآ بحثت عن أنمي كوروشيتسوؤجي لَم اجِد إلا روآبِط معطله ~

أوجوده سيئة ~
ولكِن بعد أن أوؤقفت بحثي بفتره بدأت الفِرق هنـآآ تعيد ترجمة هَذآ الأنمِي ~

وهُم أيضـآآ يترجمون أنميآت السنين الفآئِتة مشثل 2007 وغيره حتى يصبحوآ مسهوؤرين ومفيدين :تدخين:
ويكون لدى فريقهم أكبر عدد مِن الأنميآت المترجمه فتزيد شعبية الفَريق

وبخصوص انك تقول بأنهُم يترجمون كوروشيتسوؤجي فأنآ لآ أرى أي أثر له ~
ربمـآآ تقصِد الجزء الثآني مِنه .. إذن فلآبُد على المترجمين ان يترجموه لأن الجزء الثآني جديد ~
^_^


شكرا اخي على وجهة نظرك وانا احتر مها كثيرا

واسف مرتا اخرى

Yoku san
19-07-2010, 08:27
لا أعتقد ذلك فمترجمين مكسات حقا محترفين و هذا ما يجذب العديد من الأشخاص لينضموا إلى هذا المنتدى الرائع و لولا ذلك ( بعد فضل الله بالطبع ) لما ذاعت شهرته في الصفحات العربية كلها و في عالم الترجمة ....

لست خبيرة بالترجمة و لم أطلع على عالم الأنمي منذ مدة ليست بهينة .... و لكني كمشاهدة عاشقة للأنمي تعجبني ترجمة معظم فرق الترجمة في مكسات ...

لن أطيل عليك أكثر .....

و لكني أشكر لك حسن نيتك و نصيحتك الغالية و لابد أن يأخذها المترجمون بعين الاعتبار ... فأنا على ثقة أنك تريدين الأفضل لمنتدانا الرائع ....

http://www.arabsyscard.com/pic/thanx/11.gif

•Ісђі‐Яυκі•
19-07-2010, 10:05
عذراً لكن يمنع فتح هذه النوعية من المواضيع و التي فيها نقد للمترجمين
+ الموضوع لا يفيد القسم بشئ

مغلق!