PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : فضايح تموت ضحك مع اللغة الانجليزية



محبوبة مامتها
30-04-2010, 08:33
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمته الله


هااااااااااااااااااا(مساع الجوري)اااااااااايhttp://www.cooolgirls.com/images/smilies/4.gif


اليكم بعض المواقف المضحكة والمحرجة في الخارج


المصيبة إذا سافرنا لخارج الحدود لا يوجد مجال لأي لغة أخرى غير الانجليزية


لازم تتكلم وإلا بتروح فيها ويمكن تكدر عليك السفرهـ كلها إذا ما عندك لغة


شباب مسافرين ريحين يشترون التذاكر





المهم سئالهم الموظف عن الجوازات




قام واحد ميح في الانقلش و تلقف


وقال


my password in home


يعني معنى الكلام


كلمة المرور في البيت


عاد اكيد فهمتو ايش يبغى يقول **** الرسالة هذي راح توصل لصاحب الموقف ههههه




في ماليزيا


إثنان سافروا لـ ماليزيا واحد منهم يجيد اللغة والثاني لك عليه


يعني يعرف شوي ويقدر يمشي أمورهـ هناك


سألهمـ موظف الجوازات باللغة الانجليزية


ليش جايين ماليزيا ؟؟؟؟؟


الي جاوب ولغته الإنجليزية نص ونص قال :


we came for vegetables


يعني نحن أتينا من أجل الخضروات


يعني ضارب مشوار من بلدك لـ ماليزيا عشان الخضروات !!


طبعاً هو يقصد المناظر الطبيعية والمسطحات الخضراء


بس المسيكين خانته الحروووف أو بالأصح خانه التعبير




دخل أحد الشباب مطاعم الفاست فود


طلب وجبة وقال :


give me chees burger without chees


يعني عطني همبرقر بالجبن بدون جبن !!!!


هههههههههههه حلوة وربي فلة


and ....


give me pepsi without snow


ومع الهمبرقر عطني بيبسي بدون جليد !! ههههه


هو يقصد عطني بيبسي بدون ثلج


بس خانة التعبير وترجم اللغة حرفياً




وماليزيا مرة ثانية
أحدهم سافر مع زوجتة لـ ماليزيا وهو يجيد اللغة


وزوجتة على خفيف عندها لغة مكسره


أثناء وجود زوجتة بغرفة الفندق وهو كان خارج الغرفة


دق على زوجتة الباب مدعياً أنه أحد موظفي الفندق


ويريد تنظيف الغرفة ( وده يمزح معاها )


ويشوف زوجتة شلون تتصرف بمثل هذه المواقف


قالت له زوجته


my wife is not her


يعني زوجتي موب موجوده ههههههههههه


طبعاُ هي تقصد زوجي غير موجود


بس غيرت المعنى كامل وخانها التعبير



وماليزيا مرة ثالثة
واحد راح للبقالة يشتري حليب وما يعرف كلمة حليب بالأنجليزي !!!


وراح يوصف لهم شكل الحليب ويحاول ...... فحاولو التقريب له


وجابو له عصير برتقال قالو له : أورانج جوس ؟؟ orange juice ??


قال لهم : نو نو كاو جوس cow juice ?? يعني عصير بقرة !!!!!





أحد الطلاب نزل في مطار نيويورك بعد أحداث سبتمبر 2001


بفترة قصيرة ... أخونا كانت لغته الإنجليزية أي كلام


يوم جاء عند موظف الجوازات سأله وش عندك جاي لأمريكا ؟ فقال لهم :


I am a terrorist ... يقصد : tourist " توريست " يعني سائح


بس شكله من كثر ما يسمع في الأخبار كلمة terrorist ( تيروريست )


ومعناها إرهابي ... راح في خرايطها ما جاء في باله إلا هالكلمه !


مسكين ... وقفوه كم ساعة يستجوبونه وفي الأخير


عرفوا إنه بريء وعلى نياته فأطلقوا سراحه





في أمريكا كمان
ومن طرائف الطلاب في أمريكا


واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة


لقى أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات فذهب إلى مكتب تأجير العمارة


وكانت لغته على قد الحال ... وكان بلشان بكلمة ( حشرات )


ما يعرفها .. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم :


There are "animals" in my apartment
" توجد حيوانات في شقتي " هههههههههههههه


وبعدين حس أن animals ( حيوانات ) قوية شوي


فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال :


There are animals in my apartment. Sometimes they walk


sometimes they fly !
( توجد حيوانات في شقتي .. أحيانا تمشي وأحيانا تطير)


فقال موظف المكتب :


Oh my God! What kind of animals !!


( يا إلهي وش هالحيوانات هذي؟ )


توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة !


هههههههههههههه



************************************************** ************************
************************************************** ************************
************************************************** ************************

boboo119
30-04-2010, 09:28
ههههههههههههههه الله يرجك مررة فلة النكت

ثااااانكيوووووووووو

سطح المكتب
30-04-2010, 09:31
ههههههه حلوة مرجوجة وبقوة...~
كل الفضايح في ماليزيا..:ضحكة:~

زعيـم العنكبوت
30-04-2010, 09:33
عذراً ,
الموضوع مكرر :)