PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : الى متى نكتب كلمة اله ؟؟؟



زاركي88
18-01-2010, 13:23
الى متى نكتب كلمة اله ؟؟؟

انا من المتابعين والمحبين للأنمي لكني ارى في ترجمتها خطاء كبير .....
اتمنى من اخواني مترجمين مكسات المميزين انهم ينتبهو من كتابة كلمة الأله في الترجمة او مثلا (انه يوم كيوم الحساب) فليس كل مايكتبه الكفرة نترجمه نحن بلا اي اعتبار للدين ارجو منكم الحرص على هذه النقطة فان كل مانكتبه سيشهد علينا يوم القيامة فارجو منكم الأنتباه لهذه النقطة المهمة
اختكم في الله...



سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم..



وارجوكم لا تحذفوا الموضوع لينالكم الأجر .....

المحارب الاسطوري
18-01-2010, 13:28
انا ابغى الانمي مترجم صح مو تخريف

لأني احبه كامل طبعاً صحيح قد تكون هذه الالفاظ محرمه ولكن انت تابع ولاتصدقها بس

انا لا اؤيدك

اخوي

وشكراً للموضوع

وآسف ان ضايقك ردي

أوزماكي ناروتو0
18-01-2010, 13:37
مشكور أخي زاركي88 (http://www.mexat.com/vb/member.php?u=457179) على الموضوع وأنا لا أوأيد أنتظر جديدك

......

دمتم بخير

ميـاس
18-01-2010, 13:52
يا اختي اذا ما كتبوا معناها راح نجهل هذه الكلمة و في ناس ممكن تسمعها و ترددها من دون ما تعرف معناها

فلازم تترجم ... و الله يجزاك كل خير اختي

grimmjo6
18-01-2010, 14:01
تسلم على هذا الموضوع

متفق معك 100%

صراحه الله يهدي المترجمين

الحين ما يعرفوا ان كل من يتابع اعمالهم

و يقرى مثل هذه الكلمات هم يتحملون وزره

الحاصل تعبت ادور ترجمه من دون مثل هذه الكلمات

ايش يعني لو حصل تحريف يتبعه خير ؟:confused:

ام ترجمه رسميه يتبعها اثم ؟:confused:

اتمنى من المترجمين ان يحرفوا فنحن في الاول و الاخير مسليمون و تحرقنا مثل هذه الكلمات:mad:

MaDaRa LOVER
18-01-2010, 14:10
سلام جايز

الموضوع حلو
و كلامك كله صائب بس
الواحد الي ايمانه قوي ابدا و ابدا ما يصدق بهاي الخرافة
يعني عادي خليهم يكتبو و ثانيأ حبيت اضيف ان مألفون الانمي ليست لهم ديانه
يعني عادي عندهم

المهم شكرا على الموضوع
سلام

joooker-hacker
18-01-2010, 14:21
شكرا على الموضوع
أنا بصراحة لا تفرق معاي خاصتا
و أني قد عرفت معناها بالياباني
قسواء قاموا بترجمتها أم لا فانا
أعرف معناها عندما تقال

NaRuTo MiNaTo
18-01-2010, 14:56
السلام عليكم :
ان هذا الموضوع مهم جدا ولا مجال فيه للنضرات الشخصية والفلسفية
وبذلك على المسلم الحق بان لا يكتب مثل هذة الاشياء لانها تدمر العقيدة وتخل بالدين
(فالله واحد احد )ولا ينبغي علينا نحن المسلمين ان نتهاون بمثل هذه الامور بل نقول
لمن يقومون بالترجمة ان يبدلو هذه الكلمه مثلا بالزعيم وما شابه ذلك ونهمل بدورنا هذا الجانب في الانمي
وارجو بذلك التوفيق والسداد لمن يهمه الموضوع
والسلام عليكم 

Heart Pure
18-01-2010, 15:07
انا معك في هذا

darky-san
18-01-2010, 16:42
اذا ما تريد نكتب اله عجل شنو نكتب؟....ميو مثلا؟

يا ابني تكلم بواقعية، يعني اخواننا المترجمين المخضرمين خلوها مثل ما هي ولا أحد قال لهم كفرتوا وغيره جاي تحاسبنا نحن المساكين

أقول الله يهديك بس

Maya M
18-01-2010, 17:26
اذا ما تريد نكتب اله عجل شنو نكتب؟....ميو مثلا؟

يا ابني تكلم بواقعية، يعني اخواننا المترجمين المخضرمين خلوها مثل ما هي ولا أحد قال لهم كفرتوا وغيره جاي تحاسبنا نحن المساكين

أقول الله يهديك بس

الواقعيه هي ان تكتب ما يناسب ديننا الحنيف
والمترجمين المخضرمين ليسوا معصومين من الخطا فالجميع خطْاء وخير الخطائين التوابون :o
موضوع مهم وعرض اكثر من مره ;).
هداهم الله ,, الامر يحتاج لتعمق قليلا ..
وطبعا الامر عائد للانميات معينه وليس الجميع ..
حتى الملابس التي توجد في بعض الانميات العملاقه ليست مناسبه البته ..
يعنيالخلاف عيني عينك ويقولوا اننا لا نتاثر :مرتبك:?
:نوم:
فعلا رساله يجب على الجميع ان يمسك بها ويضعها
في رؤس كل من يظن نفسه قادر على عدم التاثر بهاذه الامور ..
يعطيك الف عادفيه .. موفق

سوبر سايان 4
18-01-2010, 17:38
اؤيدك تماما عزيزي

نرجو من المترجمين الشدة والحزم عندما يجدوا كلمات تمس بديننا الحنيف

وليس كما يفعل اغلب المترجمون للاسف ... بالعامية تطنيش وطاف

... جزاك الله خيرا ...

grimmjo6
18-01-2010, 17:46
اذا ما تريد نكتب اله عجل شنو نكتب؟....ميو مثلا؟

يا ابني تكلم بواقعية، يعني اخواننا المترجمين المخضرمين خلوها مثل ما هي ولا أحد قال لهم كفرتوا وغيره جاي تحاسبنا نحن المساكين

أقول الله يهديك بس

يا اخي خلها فراغ و لا المهم تصرف

و الاخ ناصح لك و لجميع المترجمين

المهم اتقوا الله

Diamond Seventh
18-01-2010, 19:08
أؤيدك تماما ً أخي زاركي ..
هذا الموضوع مؤلم فعلا ً..
بالطبع هم كفار عندما يقولوها ولكن الذي يترجمها مسلم فكيف تكتب أنامله
مثل هذه الكلمات وهو يعلم يقيناً أنها أفتراء وكذب ..
وهل من الضروري أن نترجم مثل هذه الأنميات أصلاً ؟
وهل نحن مجبرون على مشاهدة كل ماينتج حتى ولو خالفت معتقدنا !!! ..
فنحن نشاهده للمتعة وربما الفائدة احياناً ولكن لايجب أن يمتلكنا لدرجة ان نتنازل عن أمور مهمة لدينا ..

في أمان الله ..

زاركي88
18-01-2010, 20:10
l

ғĻέέţίήģ~đŕέάɱ
19-01-2010, 00:22
أحسنت فيما كتبت اخي............. عندنا الأخت اسنتاشيا مثلاً في ترجماتها تستبدل كلمة {بحق السماء} وهذا حلف بغير الله....تستبدلها ب{بحق الله} استبدلت كلمة بأخرى وصار المعنى واضح ورائع ولا في اي إشكالية
الي يبي الحق بيحصله :)

kakashi.hatake
19-01-2010, 00:28
أنا أتفق معك تماماً وشكراً على الموضوع
فيمكن تبديل الكلمات المسيئة بكلمات أخرى بنفس المعنى

Bronze Rose
19-01-2010, 15:10
أخي زاركي موضعك رائع جدا ويستحق الرد عليه:D:D:D:::
بالنسبة للفظ (إله) وكتابتها :rolleyes::
ليست المسألة أننا سنصدق أن الموصوف به إله فعلا ومن هنا نأتي الى أمر أن ترجمته أو عدم ترجمته لن يغير من عقلية وإيمان المتابع شيء فتكذيبه أمر مطلق لكن المسألة أن الأنسان لا يجب أن يتجرأ ويصف شيء ما بإله حتى وإن كانت تلك الكلمة هي الترجمة الصحيحة لها .
كما أن هناك كلمات بديلة لتلك الكلمة يستطيع المترجم أن يستخدمها كالسيد مثلا ( سيد القمر) (سيد الشمس) فلا يطاوعه قلبه على كتابة تلك الكلمة ويقع في أثمها وأن يذكرها بلغتها اليابانية فهذا أفضل ولا يخدش القلب في شيء.;);)

نقطة أخرى المترجمين المحترفين الى اللغة الأنكليزية لا يستخدمون كلمة (god) بل يحاولون إعادة الكلمة الى معناها الحرفي وليس الأسطوري مثلا الأماتراسو يترجمونها ب (الأضاءة السماوية ) أو (السماء المشرقة العظيمة) والتي تكون ترجمتها الحرفية مجهولة لا يترجمونها اصلا .:تدخين:
كلامي هذا بالنسبة للتقنيات وليس بالنسبة للشخصيات مثل شخصية باين فلابأس ان يوضح المترجم طريقة تفكير عقله المريض وظنه لنفسه أنه إله لمجرد أنه أمتلك قوة كبيرة يستطيع بها معاقبة الناس ومن ثم نرى نهايته المحتومة فالأمر هنا لا يختلف عن (فرعون ونمرود) .:مكر::مكر::مكر:
نحن لا يهمنا إن قرأناها أم لا فهي لاتشكل عندنا أي فرق ولكن إحتراما لديننا ومعتقداتنا الحنيفة نرجو من المترجمين الأبتعاد عن تلك الألفاظ من أجل أنفسهم وليس من أجلنا .:mad::mad:

RORONOA ZOR0
19-01-2010, 18:23
مشكووووووووووووووووووووووور
والله أنك صادق


[quote=المحارب الاسطوري;20003531]انا ابغى الانمي مترجم صح مو تخريف

غلطان يقدرو يكتبو الملك الرأيس أهم شي يصرفونها
أما يكتبون اله فهذا خطأ كبير جدا جدا و نفس الشي في
بلتش شيني قامي ( يعني ملك الموت)أستغفر الله

و كمان بين في ناروتو شيبودن قلك اله أستغفر الله و قلك ينزل مطر اللهم أني أتوب أليك
و دث نوت عاد مرررررررررررررره لدرجة أني مقدر أتفرج فيه

و دراغن بول z برظوامرررررررررررره منتهي يوم راح قوقو قابل كامي أستغفر الله
تعرفون أيش يقصدون بيه

فنرجوا من المترجمين توخي الحذر
( كلمه لا تلقي لها بال تلقي بيك 70 خريفا )

وشكرا

مجنونة روكاوا
19-01-2010, 18:59
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا بصراحه اول ما شفت الموضوع اعجبني لان هذا هو اللي تحس انه يخالف دينك ويخالف عاداتنا
ويا المحارب الاسطوري انت تقول ابغا الانمي مترجم صح مو تخريف انا اقولك ممكن كل واحد يبغى الانمي مو مخرف بس احنا نبغاهم اذا جو يترجمون يحذفون الكلمات اللي ما تصلح وما اظن انها راح تغير القصه والحدث ويا اخت مياس انتي تقولين ممكن اذا ما ترجموها راح نرددها واحنا ما ندري وش معناها( بالله فيه احد يردد كلام ما يدري وش معناه )يعني انتي قد تكلمتي بشي ولا تدرين وش اللي قلتي والا وش معنى اللي قلتي ؟؟
وانا اايد فكرتك يا زاركي
ويا المحارب الاسطوري ويا مياس لا تفهموني غلط انا بس ابغى ارد على ردكم
واستودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه
تحياتي لفدو الفقمر وبسسس

✿ ω α ℓ α α ✿
19-01-2010, 19:02
يــســـلـــمــووووووووووووووووووو :)

BAD BOY-T2
19-01-2010, 19:17
أنا بالنسبة لي ,,,, أشوف بعض المترجمين بعد مايكتبوا كلمة عن ديننا أو إله ,,,,

يكتبوا تحت الترجمة أو بين قوسين ,,,,( إستغفر الله) ,,,, يعني خلاص ترجم زي

ماتبى ,,,, لكن إن شفت كلمة غلط ,,,, حط تحتها إستغفر الله ,, وبس ,,,

أتمنى من بعض الأعضاء يفهموا لأني ماأحب التحريف في الترجمة ,,,,, وتحياتي .

زاركي88
19-01-2010, 19:30
441

فدو القمر وبسسس
19-01-2010, 19:52
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا اايدك اخي وجميع مؤيديك زي انا مثلا يمكن اقولها على سبيل المزاح فتكتب علي سيئه وعلى من اوصل الي المعلومه سيئه وكل من قالها ستكتب على المترجم سيئه فاذا كنت تريد التنبيه عنها كما قال بعض الاخوه قالو ان نضعها لكي تتبين لنا ان معناها هكذا فيمكنك وضعها وتبينها مع ذكر العواقب والاثم التي سيحصل عليها من قالها وخاصه الصغار ان سمعوها او قراوها سيعتادون عليها حتى الكبر
استغفر واتوب اليه

alin force
20-01-2010, 09:32
موضوع جيد
وانا من جهتي اقول نحن المشاهدين نتفرجها لكن من جهتنا لا نصدقها نحن نعرف كل هذا كذب وليس هناك الى اله واحد احد وكلكم تعرفون هذا...

وهذا أعتقادي

http://blog.ningin.com/wp-content/uploads/ningin/blog/2009/02/fullmetalalchemist-edwardwinry.jpg

اوسكار بطلتي
20-01-2010, 09:39
عذراً

هذا القسم مخصص فقط لعرض تقارير الانمي+ الاخبار المتعلقه بها

لذالك تم اغلاق الموضوع