PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : طلبات و استفسارات دروس الترجمة هنا فقط!! ( يمنع فتح مواضيع الطلبات بصورة منفردة! )



صفحة : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [34] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

GunPowder
26-07-2011, 04:09
ماشاء الله تعبتك معاي .... بس في شيء يراودني :لقافة: عندما انتهي من الكارا من أين أحصل

على حركات لتزين الكاريوكي مثل ما يفعلونه الأفرقه ::مغتاظ:: الأخرى

الحركات تتعمل بالطرق اللي ذكرتها في ردي السابق (Aegisub , لغات البرمجة , After Effects)

تأثيرات الافتر على الكارا شرحها الأخ Ctu99 في درسه وأيضاً فلاتر Trapcode Suite معظم صناع الكارا و صناع تأثيرات الضربات يستخدمونه تابع درس الأخ CTU99 بالكامل وان شاء الله تعرف اللي يراودك :)

في شي أنا نسيت أذكره وهو إذا كنت بتعمل تأثيرات الكارا بلغات البرمجة أول شي لازم تعرف لغة الأكواد .. ادخل وبعدان ادخل على دروس الـ Lua اللي شارحها الأخ Alkoon وهي عشرة دروس وفي دروس أخرى من الأخ Lighto في جزيرة الانمي


---------------------------------------------

شي أخير

ولو بتعمل تأثيرات الكارا بالتمبلت تفضل شروحات للتمبلت على الرابط الآتي :

بس لازم تكون على معرفة مسبقة بلغة الأكواد

+ معرفة بسيطة بأساسيات التمبلت وطريقة عملها

ادخل أو لتعلم الأساسيات

ان شاء الله أكون حليت الشي اللي يراودك :D

GunPowder
26-07-2011, 04:12
أنا عندي استفسار أنا لما أعمل زي ضربة بالأفتر إيفيكت أعمل وكل شي تمام بس أخلص أحفظها بأي صيغة بعد شلون أحظها مع الترجمة يا ريت شرح لإنه مافي حد قال شلون أدمج الضربة مع الفيديو رجاء مساعدة

أخوي شوف هذا الدرس :

الأدوات :

بالتوفيق لك ;)

GunPowder
26-07-2011, 04:20
أوهايوووووو :
هناك مشكلة تواجهني عند تحويل ملف فيديو بصيغة MKV وهو حلقة للأنمي الأروع ون ببس مترجم بالانجليزية إلى DVD باستخدام البرنامج المعروف TOTAL VIDEO CONVERTER وعندما أقوم بتشغيلها على ال DVD لا تظهر الترجمة مطلقا :confused: مع العلم أن الصيغ الأخرى يتم تحويلها وتظهر الترجمة بلا أي مشاكل
أرجو المساعدة ,
بالتوفيق لكم وكل عام وأنتم بخير بمناسبة الشهر الفضيل

http://www.mexat.com/vb/images-cache/0/0/8/5/2/2/7/00852276c9378362851ea9d76a3edb58.jpg




يا هلا ~

أخوي الحلقة الانجليزية ترجمتها Softsub ام Hardsub؟
لأنه ان كانت Softsub تتمسح الترجمة تلقائياً لأن الترجمة مرفقة مع الحلقة
اما ان كانت Hardsub فالترجمة ملصقة على الحلقة ولن تتمسح لأن الترجمة أصبحت جزء من الحلقة

اذا كنت ما تعرف الحلقة اللي معاك سوفت سب ام هارد سب حمل الصور الآتية :

Softsub
Hardsub
اتمنى اني افدتك

BLOOMER
26-07-2011, 04:23
السلام عليكم ||
مشكلتي أنا أريد أن أدخل فديو avi في الايجي سب مو راضي



ارجو المساعدة

GunPowder
26-07-2011, 06:26
السلام عليكم ||
مشكلتي أنا أريد أن أدخل فديو avi في الايجي سب مو راضي



ارجو المساعدة

وعليكم السلام ~

أخوي عندك ثلاثة حلول لمشكلتك :

1- ثبت آخر اصدار للايجي سب لأنه بعض الاصدارات القديمة جداً ما تدعم بعض الصيغ
2- ثبت حزمة أكواد K-lite mega codec
3- استدعي الحلقة لبرنامج الايجي سب عن طريق ملف avs

بس أفضل إنك تضع صورة لمشكلتك إذا ما نفعت الحلول اللي فوق :سعادة2:

BLOOMER
26-07-2011, 13:23
♫ Man4life ♫
الحل الاول و الثاني سويتها
أما الحل ثالث معرف الطريقة ياليت تعلمني

dabdoub elmahbo
26-07-2011, 13:44
وعليكم السلام ~

أول شي لازم تعرف كيف توقت الكارا...هنا درس بسيط من الأخ AnNnOoOsI لتعلم توقيته :

بعد كدا بتعمل الكارا بعدة طرق :

اما بالتمبلت (Aegisub) أو بلغات البرمجة (Lua , C++ ,...etc) أو بالأفتر

مافي دروس كثيرة تشرح التمبلت كارا .. اذا كنت تبغى بلغات البرمجة روح ادخل دروس الـ Lua للأخ Alkoon في منتديات مسومس أو إذا كنت تبغى بالأفتر أول شي لازم تتعلم أساسيات البرنامج .. ادخل بعدان هنا درس كارا بالأفتر من الأخ الفاضل Ctu99

السكربت وهنا درس كارا من الأخ الفاضل lighto

سكربت فلاتر Trapcode Suite للنسخة CS4

فلاتر Trapcode Suite للنسخة CS5

وهذا شرح لكيفية إنتاج الكارا بعد الانتهاء منه من الأخ Creative

الأدوات :

لا , لا يفرض ولكن معظم صناع الكارا يستخدمونه لأنه سهل وجميل :)

thank you::جيد::::جيد::

GunPowder
26-07-2011, 17:33
♫ Man4life ♫
الحل الاول و الثاني سويتها
أما الحل ثالث معرف الطريقة ياليت تعلمني

Ok ;)

اول شي حمل هذي الأداة وثبتها كأنك تثبت برنامج عادي اضغط على Next حتى النهاية

وبعدان حمل هذا البرنامج وحمل الصورة المتحركة الآتية :

بالتوفيق :D

GunPowder
26-07-2011, 17:34
thank you::جيد::::جيد::

you're welcome :D:D:D:D

abood578
26-07-2011, 20:17
أخوي شوف هذا الدرس :

الأدوات :

بالتوفيق لك ;)

أخوي تسلم كل شي صح بس لما أفتح الفيديو مادري ليش يكون كدي كل شي أسود مع إني تأكدت يكون الخلفية شفافة بس ما في فاية شو نوع الأفتر إيفيكت الي تستخدمه أنا cs4 أخوي يا ريت تشرحلي ببرنامج teamwork الي تقدر ننحكم بكمبيوتري ياريت

هياسو
26-07-2011, 20:27
يا شباب مشكلتي ما صلحت ما عرفت انا اقول انو في اي حل لمشكلتي وهي كالاتي
اني انا لمن سويت الترجمة ببرنامج ورك شوب وحولتها assواشتغلت بالايجي سب جيت ابغى احط الاستايل وسار يجي الكلام مو مشبك ومقلوب ارجو الماساعدة

jaky1
27-07-2011, 11:06
الحل بسيط يا اخوي اتبع الخطوات التالية

1
http://www.m5zn.com/uploads/2011/5/18/photo/051811210547ezmha9jy4hv.png

2
غير من UTF-8 الى UTF-16



اتمنى اني افدتك..

hamzaanimelover
27-07-2011, 16:58
لدي سؤالين
الاول ما هي برامج الترجمة التي تقبل صيغة XviD و هل aegisub يقبل هذه الصيغة
الثاني ما المقصود ب SAA أو ASS
و اسف على الازعاج :D

jaky1
27-07-2011, 21:16
لدي سؤالين
الاول ما هي برامج الترجمة التي تقبل صيغة XviD و هل aegisub يقبل هذه الصيغة
الثاني ما المقصود ب SAA أو ASS
و اسف على الازعاج :D

1
XviD هو كود ضغط الفيديو وليس الصيغة الصيغة هي التي تكون في نهاية اسم كل الملفات مثال:

mp3 ,mp4 ,avi ,mkv ,omg ,em ,rmvb و غيرها من الصيغ

2
ايجي سب يقبل تقريباً كل الصيغ المطلوبة و المتعارفة عن الجميع يعني افضل خيار لك هو الايجي سب ::جيد::

بالتوفيق.

$$,,hammodi,,$$
28-07-2011, 03:51
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شباب عارف اني راح ازعجكم بطلبي ممكن اعرف طريقة ترجمة الانمي
حرفيا والله يا شباب يلي يجبلي الطريقة اكوت ممتن له طول حياتي
وااااااسف على الازعاج :مذنب:

هياسو
28-07-2011, 06:29
تفضل يا اخي هذي الدروس اللي خلتني افهم الترجمة وان شاء الله انت كمان تفهمها حمل الخمس دروس

Cervantes
28-07-2011, 10:53
انا عندي حلقات من انمي صيغتها mp4

مترجمة انجليزي

كيف استخرج الترجمة

واحذف الترجمة كيف

ضروري

اللحيةُ السوداء
28-07-2011, 11:33
انا عندي حلقات من انمي صيغتها mp4

مترجمة انجليزي

كيف استخرج الترجمة

واحذف الترجمة كيف

ضروري
ما يمديك لأنها هارد سب:)

Died Low
28-07-2011, 13:33
سلام عليكم

أبغى مجموعة تأثيرات للأيجي سب

~ O R O ~
28-07-2011, 17:14
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شباب عارف اني راح ازعجكم بطلبي ممكن اعرف طريقة ترجمة الانمي
حرفيا والله يا شباب يلي يجبلي الطريقة اكوت ممتن له طول حياتي
وااااااسف على الازعاج :مذنب:

لا يخوي، انت تعتقد إن المترجمين يعتمدوا على برنامج معين للترجمة ؟! أو أداة خاصّة ؟!

بالنسبة لكيفية سحب الترجمة وكيفية الكتابة والتوقيت وإلخ من برنامج الآجي سب ، فهي الأشياء مقدور عليها وبإمكانك تعلمها ..
ولكن لابدّ إن تكون لديك خبرة باللغة !!
فكيف بتترجم وانت ما عندك أي خبرة باللغة الانجليزية ؟
اغلب الناس يعتقدوا كذا، إن المترجمين يعتمدون على برامج معينة :o !!
اتمنى ما ازعجتك بكلامي ..
فمان الله ::جيد::

dabdoub elmahbo
28-07-2011, 19:42
ممكن مساعدة اريد طريقة تغيير الالوان جربتها و لم تنفع معي تطبيقي للدرس لم يكمل بعد ^^

dabdoub elmahbo
28-07-2011, 19:43
ممكن مساعدة اريد طريقة تغيير الالوان جربتها و لم تنفع معي تطبيقي للدرس لم يكمل بعد ^^

Cervantes
28-07-2011, 22:55
ما يمديك لأنها هارد سب:)

عفوا الترجمة اذا كانت في فيديو mp4 لاتكون هارد سب

ممكن واحد ثاني يعطيني برنامج يحذف ويستخرج الترجمة من الفيديو mp4

Ģŏĸu
29-07-2011, 01:00
عفوا الترجمة اذا كانت في فيديو mp4 لاتكون هارد سب

ممكن واحد ثاني يعطيني برنامج يحذف ويستخرج الترجمة من الفيديو mp4


الله يهديك :)
قالك الأخ الحاوي mp4 يكون هارد سب و إستحالة يكون سوفت سب
لا يمكن إستخراج ملفات الترجمة إلا من حاويات MKV & Ogg

Al-Baiz
29-07-2011, 01:07
لا يمكن إستخراج ملفات الترجمة إلا من حاويات MKV & Ogg

عندي إعتراض على نقطتك يا جوكو :)

و هوَ أنه يمكن أن تقومَ بدمج الترجمة مع حلقة بصيغة mp4 و تكون سوفت سب بإستخدام برنامج

Yamp

البرنامج كـ برنامج Mkvmerge لكنه خاص بالفيديوهات التي بصيغة mp4

الموقع الرسمي للبرنامج طبعاً بمكن أن تُدمج الترجمة هارد سب و صيغة الفيديو mp4 و كذلك يُمكن ان تدمج الترجمة و صيغة الفيديو mp4 لكن هارد سب

::جيد::

Ģŏĸu
29-07-2011, 01:31
^
^
ممكن شرح له

أو تجيب لنا مثال على Mp4 سوفت سب ؟ :لقافة:

Al-Baiz
29-07-2011, 02:14
طبعاً بعد ما تقوم بتحميل البرنامج

تقوم بفتحِه

و تروح لخيآر " editing "

و من ثم تختار الخيار الثاني " Clicl here to join supported Files "

و من ثم تختار الفيديو بالصيغ التي يدعمها البرنامج و من ضمنها صيغة mp4

و بعدها تحدد الخيار على ملف الترجمة فقط ~

و هذا ملف فيديو بصيغة mp4 قمتُ بعمِله و دمجت معه ملف ترجمة الحلقة الأولى من بليتش

الفيدو من أتمنى وضحت لك الفكرَة

Al-Baiz
29-07-2011, 02:18
طبعاً ملف الترجمة لم يظهر في الحلقة لأسباب أجهلها و أحدها أنني لستُ خبيراً بالبرنامج و حتى أنني لم أدمج به قط

لكن المعلومة التي أريدُ توصيلها هيَ أنه يمكن أن تقومَ بدمج ملف الترجمة مع الفيديوهات سوفت سب و بصيغة mp4

و كذلك يمكنكَ أن تدمجها مع الفيديوهات هارد سب و بصيغة mp4

هذا كل ما أريد توصيلُه لك لا أكثر ولا أقلّ من هذا :)

Ģŏĸu
29-07-2011, 02:56
^
^
للأسف المعلومة ما وصلت
تعطيني فيديو ملف الترجمة تزعم أنه mp4 سوفت سب لكن الترجمة ما تظهر لأسباب تجهلها :لقافة:
كيف تبيني أقتنع ؟ ::مغتاظ::

●♥мєι ѕαη ♥●
29-07-2011, 04:53
السلام عليكم

صارت لي مشكله بسيطه وان شاءلله تعرفوها انا باستخدم برنامج الانتاج VirtualDub
طبعا لاز الحلقات avi حملت الفيديو بهذه الصيقه يوم جيت انتجهاطلع ليهالامروكلماحمل حلقه بصيقه نفسها يطلع لي هالامر
بليززز ممكن تفيدوني
جانا

~ O R O ~
29-07-2011, 06:30
السوفت سب يوجد منه Mp4 و Mkv و Ogg..
ولكن الـMP4 بنسبة 1% ويمكن صفر في الوقت الحالي ..

لذلك حاليًا نقول انه مافي سوفت سب للـMp4 ..
والمتوفّر Mkv - Ogg فقط !

بالمناسبة بإمكانك استخرج التوقيت من الهارد سب أيًا كانت الحاوية باستخدام AVISubDetector .. ::جيد::
فمان الله

mark05
29-07-2011, 16:31
^
^
للأسف المعلومة ما وصلت
تعطيني فيديو ملف الترجمة تزعم أنه mp4 سوفت سب لكن الترجمة ما تظهر لأسباب تجهلها :لقافة:
كيف تبيني أقتنع ؟ ::مغتاظ::

الحاوي mp4 يقبل ان ترفق به ترجمات وصوت ويصبح سوفت سب وهذا امر

لا نقاش فيه ولا جدال لانه مضيعة للوقت ^^

ممكن تضيف مسار ترجمة لحاوية mp4

بواسطة برنامج yamb او mp4box

الطريقة بسيطة حول ملف الايجي سب الى امتداد srt

وضيفه للحلقةاللي امتدادها mp4 بواسطة البرنامجين اللي فوق

لكن اذا كنت تبي الترجمة باستايلاتها والوانها الخ....

حول الامتداد srt الى ttxt بواسطة mp4box لان الـmp4box لا يقبل ملف ass مباشرة...

يبقى فقط ان تعدل بشكل يدوي الالوان والامور التي وضعتها في ملف الترجمة في البداية.

اتمنى ان تكون الفكرة قد وصلت ^^

نسيت ان اضع بعض الروابط التي تشرح الامر كي تتاكد ^^

في امان الله

W33L
29-07-2011, 16:41
ممكن برامج تخفيض جودة

مادارا يوتشيها~
29-07-2011, 17:35
السلام عليكم
ممكن هاذا السكربت SSA to after effects ... اللي هو يضيف ملف الترجمة في الأفتر افكت
لـ after effects cs5

mark05
29-07-2011, 19:06
تفضل اخوي مادرا

في امان الله

abood578
29-07-2011, 19:30
يا جماعة يا ريت شرح كيف دمج الضربة مع الراو الكل يعطيني كيف دمج انترو انا مابي انترو يا ريت مساعدة كيف عملهم في الavs يا ريت رجاءا حل شرح كيف دمج فيديو مع ضربة

mark05
29-07-2011, 19:40
راجع هذا الموضوع اخوي ^^

في امان الله

Ģŏĸu
29-07-2011, 19:53
الحاوي mp4 يقبل ان ترفق به ترجمات وصوت ويصبح سوفت سب وهذا امر

لا نقاش فيه ولا جدال لانه مضيعة للوقت ^^

ممكن تضيف مسار ترجمة لحاوية mp4

بواسطة برنامج yamb او mp4box

الطريقة بسيطة حول ملف الايجي سب الى امتداد srt

وضيفه للحلقةاللي امتدادها mp4 بواسطة البرنامجين اللي فوق

لكن اذا كنت تبي الترجمة باستايلاتها والوانها الخ....

حول الامتداد srt الى ttxt بواسطة mp4box لان الـmp4box لا يقبل ملف ass مباشرة...

يبقى فقط ان تعدل بشكل يدوي الالوان والامور التي وضعتها في ملف الترجمة في البداية.

اتمنى ان تكون الفكرة قد وصلت ^^

نسيت ان اضع بعض الروابط التي تشرح الامر كي تتاكد ^^

في امان الله


اهاا
الحين اقتنعت ^^
بس ما ألاحظ أن أحد يستخدمها حاليًا

مادارا يوتشيها~
29-07-2011, 22:03
تفضل اخوي مادرا

في امان الله

مشكووور لاكن
طلعتلي مشكلة :(

لما أختار السكربت
يطلع كذا !!


أول شي كذا

http://im8.gulfup.com/2011-07-30/131197689371.png




و بعدين كذا



http://im8.gulfup.com/2011-07-30/1311976894932.png







هل يوجد حل لهذي المشكلة :(

●♥мєι ѕαη ♥●
30-07-2011, 01:00
السلام عليكم

صارت لي مشكله بسيطه وان شاءلله تعرفوها انا باستخدم برنامج الانتاج VirtualDub
طبعا لاز الحلقات avi حملت الفيديو بهذه الصيقه يوم جيت انتجهاطلع ليهالامروكلماحمل حلقه بصيقه نفسها يطلع لي هالامر
بليززز ممكن تفيدوني
جانا

بليززززز افيدوووني مشكلتي

MUGIWARA
30-07-2011, 12:24
يا هلا ~

أخوي الحلقة الانجليزية ترجمتها Softsub ام Hardsub؟
لأنه ان كانت Softsub تتمسح الترجمة تلقائياً لأن الترجمة مرفقة مع الحلقة
اما ان كانت Hardsub فالترجمة ملصقة على الحلقة ولن تتمسح لأن الترجمة أصبحت جزء من الحلقة

اذا كنت ما تعرف الحلقة اللي معاك سوفت سب ام هارد سب حمل الصور الآتية :

Softsub
Hardsub
اتمنى اني افدتك

أريقاتووويوو على المساعدة لكن المشكلة أن الترجمة ملصقة على الحلقة وليست ملف منفصل , يبدو ان المشكلة في تحويل امتداد mkv إلى dvd فعند القيام بذلك تزول الترجمة مع أنها ملصقة مع الحلقة :confused: , أما باقي الامتدادت فلا مشكلة فيها مطلقا , أشكرك مجددا صديقي ,
بالتوفيق
http://www.mexat.com/vb/images-cache/c/5/e/4/6/f/7/c5e46f70307a3125f091d86d45257f7c.jpg

hussain-07
30-07-2011, 15:23
السلام عليكم

أنا عندي استفسار عن كيفية صنع شعار بصيغة ال Avi عن طريق برنامج Adobe After Effects CS4

لأني ليس لدي أدنى فكرة عن المقسات والحركات

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~

وشكراً

mark05
30-07-2011, 18:45
مشكووور لاكن
طلعتلي مشكلة :(

لما أختار السكربت
يطلع كذا !!


أول شي كذا

http://im8.gulfup.com/2011-07-30/131197689371.png




و بعدين كذا



http://im8.gulfup.com/2011-07-30/1311976894932.png







هل يوجد حل لهذي المشكلة :(

لا ادري ما اذا كانت نسختك هي cs5 ام لا لان السكريبت يعمل فقط على cs4

الحل هو انك تستعين بشخص ليحفظ العمل بواسطة نسخة cs4 ويرسل لك البروجيكت جاهز

في امان الله وحفظه

اللحيـة البيضاء
02-08-2011, 02:02
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي استفسار

ماهو افضل برنامج لترجمة المقاطع مع طريقة الشرح
وياليت يتم توفير البرنامج على رابط ممتاز

وابغا افضل طريقة لترجة من الانجليزية للعربية :مذنب:

مادارا يوتشيها~
02-08-2011, 16:37
لا ادري ما اذا كانت نسختك هي cs5 ام لا لان السكريبت يعمل فقط على cs4

الحل هو انك تستعين بشخص ليحفظ العمل بواسطة نسخة cs4 ويرسل لك البروجيكت جاهز

في امان الله وحفظه

هل يوجد حل آخر ؟

Ģŏĸu
02-08-2011, 16:58
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي استفسار

ماهو افضل برنامج لترجمة المقاطع مع طريقة الشرح
وياليت يتم توفير البرنامج على رابط ممتاز

وابغا افضل طريقة لترجة من الانجليزية للعربية :مذنب:

برنامج Aegisub

ما في شيء اسمه أحسن طريقة ترجمة !
إذا ما تعرف إنجليزي فلا تفكر تترجم :d !

mark05
02-08-2011, 20:34
هل يوجد حل آخر ؟

للاسف لا يوجد :(

الا اذا تم اصدار سكريبت جديد خاص بـcs5

مادارا يوتشيها~
02-08-2011, 20:51
للاسف لا يوجد :(

الا اذا تم اصدار سكريبت جديد خاص بـcs5

حرااام .. انزين .. بنزل cs4 لاكن من الأفضل cs5 أو cs4 ؟
أو هل يوجد فرق بين cs4 و cs5 ?

mark05
02-08-2011, 23:03
حرااام .. انزين .. بنزل cs4 لاكن من الأفضل cs5 أو cs4 ؟
أو هل يوجد فرق بين cs4 و cs5 ?

والله اخوي طبعا في فرق لكن الفرق ما راح يكون كبير ابدا

وتقريبا نفس الشيء لكن في cs5 سمعت انه تم تحسين بعض الاخطاء

لكن انا حاليا اعمل على cs4 والحمدلله شغال ولا فيه مشاكل

اللحيـة البيضاء
02-08-2011, 23:23
برنامج Aegisub

ما في شيء اسمه أحسن طريقة ترجمة !
إذا ما تعرف إنجليزي فلا تفكر تترجم :d !

اول شيء مشكور على البنامج
_____________________________

الشيء الثاني اعرف انجليزي بس مهب جدا
وانا كنت اقصد برنامج لترجمة مثل الوافي بس الواي مررره تعبان

اللحيـة البيضاء
03-08-2011, 00:36
اناحملت Aegisub

بس ابغا شرح مفصل ابغا اعرف كيف احذف الترجمة
الانجليزية واحط عربية يعني تقدرون تقولون توني مبتدى

d7oм
03-08-2011, 02:35
السلام عليكُم ورحمة الله ،،

زمان عن الموضوع ، صراحة فقدت وجع الرأس :p

اللحيـة البيضاء ~

الإيجـى سوب مايحذف الترجمة بتاتًا مُمكن تسحب ملف ترجمة من الحلقة ،،

و بالمُناسبة مو كل حلقة تقدر تسحب ملف الترجمة ،،

الترجمة إما تكون مُرفقـة أو مُلصقة

مُرفقة - أي بإمكانك إستخراج الملف و التعديل ع الخط و مإلى هذا
المُلصقة - جُزءًا من الفديـو فلا يُمكن فصلها =)

و عشان تعرف الملف مرفق ام مٌلصق ، هالصوره تكفى بمشيئة الله ::جيد:: ~

http://up3.up-images.com/up//uploads/images/images-4d135004c4.jpg
هيك يعنى الملف مُرفق =)

عمومًا بعطيك روابط دروس و شيك عليهآ وراح تفيدك بمشيئة الله ،،

أضخم شرح عـAegiSubـن ( 70 صورة ) مع فــHTـقــQ8ـط
(http://www.mexat.com/vb/threads/456294-%D8%A3%D8%B6%D8%AE%D9%85-%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%B9%D9%80AegiSub%D9%80%D9%86-%28-70-%D8%B5%D9%88%D8%B1%D8%A9-%29-%D9%85%D8%B9-%D9%81%D9%80%D9%80HT%D9%80%D9%82%D9%80%D9%80Q8%D9% 80%D8%B7?highlight=)

و الله ولي التوفيق :)

$$,,hammodi,,$$
03-08-2011, 02:52
السلام عليكم و رحمة الله لو سمحتوا هذه ثاني
مرة اطلب ابا اتعلم كيفية ترجمة الانمي حرفيا
بالصور و ما هي البرامج التي تترجم.
و السلام عليكم.

The Muadi
03-08-2011, 14:18
السلام عليكم

بدي شرح لعمل تأثيرات ضربات بالاَفتر إفكت

وبدي برنامج Adobe After Effects CS5 32bit

وشكراً

اللحيةُ السوداء
03-08-2011, 14:53
السلام عليكم و رحمة الله لو سمحتوا هذه ثاني
مرة اطلب ابا اتعلم كيفية ترجمة الانمي حرفيا
بالصور و ما هي البرامج التي تترجم.
و السلام عليكم.
و عليكم السلآم
ادخل هذا الموضوع او

و بالتوفيق لك


السلام عليكم

بدي شرح لعمل تأثيرات ضربات بالاَفتر إفكت

وبدي برنامج Adobe After Effects CS5 32bit

وشكراً
و عليكم السلآم
في قائمة effect التأثيرات أفتحها و حط التأثير إلي يعجبك

مستحيل تلقى cs5 يشتغل على bit 32
إذا كنت تبي افتر على bit 32 حمل cs4 او cs3

| Bo-Jass!m |
03-08-2011, 15:25
كيف أضع ملاحظات على الحلقه في أي مكان أريده ؟ تتر جديد ؟
+
إذا كانت هنالك صوره مثـلا لعرض وأردت أضع نفس الإستايل مترجم كيـف ؟ يعني أنا أترجم بس كيف نحط نفس الصوره ؟
فوتوشوب ؟ فيرتال دب ؟
+
أريد أن أضع عنوان على الحلقه من كتابتي مثـلا وتلويني كشعار ناز القديم لمكسات على حلقاته ؟؟؟
مع جزيـل الشكـر ..

The Muadi
03-08-2011, 16:32
و عليكم السلآم
في قائمة effect التأثيرات أفتحها و حط التأثير إلي يعجبك

مستحيل تلقى cs5 يشتغل على bit 32
إذا كنت تبي افتر على bit 32 حمل cs4 او cs3

اهااا

لكن بالنسبة لتأثير الضربات فلا يمكن إيجاد كل شيئ أريده مثلاً نار تنين ناتسو إحتمال إيجادها غير وارد كيف أصمم ضيربات بشرح وافي؟؟؟

وشكراً

اللحيةُ السوداء
03-08-2011, 16:47
اهااا

لكن بالنسبة لتأثير الضربات فلا يمكن إيجاد كل شيئ أريده مثلاً نار تنين ناتسو إحتمال إيجادها غير وارد كيف أصمم ضيربات بشرح وافي؟؟؟

وشكراً
ما راح تلقى تأثير نار جاهز لازم إنت تدمج كم فلتر الين تطلع التأثير إلي يناسبك + إذا تبي تأثير جاهز في تأثير واحد فقط اسمه magma

$$,,hammodi,,$$
03-08-2011, 17:17
مشكووور خيووو على الشرح

itatche-a
03-08-2011, 18:34
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1487743&d=1311072293


السلام عليكم

اللي يعرف اسم هذا الخط او يقدر يرفعه لي اكون له من الشاكرين ^^

| Bo-Jass!m |
05-08-2011, 13:17
السـلام عليـكم , لو أردت أن أضيف عنوان على الحلقه كيف أعرف التوقيت المناسب ؟ على حسب الموقع ؟
طيب كيـف أنسخ التوقيت بس ؟

КİℓℓξЯ
05-08-2011, 21:59
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كل عام و أنتم بخير ، مبارك عليكم الشهر

كيف حالكم ؟


أنا أبي أستفسر عن شرح لبرنامج الأفتر ، و كيفية عمل كرايوكي

تحياتي لكم

اللحيةُ السوداء
05-08-2011, 22:15
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كل عام و أنتم بخير ، مبارك عليكم الشهر

كيف حالكم ؟


أنا أبي أستفسر عن شرح لبرنامج الأفتر ، و كيفية عمل كرايوكي

تحياتي لكم
و عليكم السلآم و الرحمه و الإكرام ,,
علينا و عليك
الحمدلله بخير
بالناسبه للكاريوكي عندك هذا الموضوع مفيد جداً لك بالكاريوكي صحيح مدته ساعه تقريباً لكن اكثر الأسئله إلي براسك ممكن تلقاها بذا الدرس

КİℓℓξЯ
06-08-2011, 06:28
و عليكم السلآم و الرحمه و الإكرام ,,
علينا و عليك
الحمدلله بخير
بالناسبه للكاريوكي عندك هذا الموضوع مفيد جداً لك بالكاريوكي صحيح مدته ساعه تقريباً لكن اكثر الأسئله إلي براسك ممكن تلقاها بذا الدرس


يعطيك ألف عافية أخوي

أمير الرعد
06-08-2011, 06:39
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندما أفتح ملف الترجمة تأتى لى هذه الصورة

http://img195.imageshack.us/img195/1777/snap5q.gifأرجوكم ان تفيدونى وبسرعة جدا
أنتظركم

| Bo-Jass!m |
06-08-2011, 16:22
السـلام عليـكم , لو أردت أن أضيف عنوان على الحلقه كيف أعرف التوقيت المناسب ؟ على حسب الموقع ؟
طيب كيـف أنسخ التوقيت بس ؟
:)

C L I C K
06-08-2011, 16:55
عندي استفسار !؟

كيف يتم ترجمة المحقق كونان وهو ليس لديه ملف ترجمة

هل يتم توقيته وترجمتها أو استعمال برنامج ما للتوقيت؟؟؟؟

أرجو الرد بأسرع وقت ممكن ...!

| Bo-Jass!m |
06-08-2011, 22:47
عندي استفسار !؟

كيف يتم ترجمة المحقق كونان وهو ليس لديه ملف ترجمة

هل يتم توقيته وترجمتها أو استعمال برنامج ما للتوقيت؟؟؟؟

أرجو الرد بأسرع وقت ممكن ...!


لم أفهم قصدك أخي , ولكـن الحلقة يتم ترجمتها لأغلب أو جميع المترجمين العرب ,
أو الذين يترجمون عربي بشكل عـام بناء على الترجمة الإنجليزيه وهنالك عدة طرق للترجمة ,

1- أن يتم تحميل حلقتين من المراد تحميله , واحده مترجمة إنجليزي , وواحده راو ( خالية من الترجمة )
ثـم يتم صنع ملف ترجمة جديد ويترجم بناء على النسخة المترجمة من الحلقه ,
ثـم بعد الترجمة يحفظ الملف , وإذا وضعته في مكان واحد مع حلقة الراو بنفس الإسم ستعمل ,
ولكنها ستكون ترجمة بسيطه والخط غير محمس , ثـم لو أن شخصا أراد تحميل أنمي طويل مثـلا 400 حلقة
بتصير 800 ملف ^^ عرفت كيـف ؟

لذلك يمكن لصق هذه الترجمة ببرامج منها : VirtulDub , والطريقه سهله ,
فقط تذهب للبرنامج وتفتح ملف الراو , ثـم تذهب لـ Filter , وتختار ملف TextSub ,
وهذا الملف يجب تحميله وهو غير متوفر في البرنامج ..

2- أن يكون امتداد المـلف MKV وهذا أسهل شيء ومساحته كبيره تصـل لـ 400MB ,
ولكـنها بسيطه لمن يمتلكون سرعه جيده ,
وهذا الإمتداد يعد الأفضل لأنه يخالف الطريقه الأولى فلا تحتاج للبحث وتحميل حلقة راو ( خالية من ترجمة )
فيمكنك سحب الترجمة منه بعدة برامج فقط بعد الترجمة , ثـم تلصقها ..

ما فهمت شيء ؟ أوضح لك أكثر , ولكنك تعرف هذه الأشغال فا أعتقد ما عطيتك الجواب ؟
+
أنا أترجم لك لفريقك بس مدري أنظم ؟

C L I C K
06-08-2011, 23:08
لم أفهم قصدك أخي , ولكـن الحلقة يتم ترجمتها لأغلب أو جميع المترجمين العرب ,
أو الذين يترجمون عربي بشكل عـام بناء على الترجمة الإنجليزيه وهنالك عدة طرق للترجمة ,

1- أن يتم تحميل حلقتين من المراد تحميله , واحده مترجمة إنجليزي , وواحده راو ( خالية من الترجمة )
ثـم يتم صنع ملف ترجمة جديد ويترجم بناء على النسخة المترجمة من الحلقه ,
ثـم بعد الترجمة يحفظ الملف , وإذا وضعته في مكان واحد مع حلقة الراو بنفس الإسم ستعمل ,
ولكنها ستكون ترجمة بسيطه والخط غير محمس , ثـم لو أن شخصا أراد تحميل أنمي طويل مثـلا 400 حلقة
بتصير 800 ملف ^^ عرفت كيـف ؟

لذلك يمكن لصق هذه الترجمة ببرامج منها : VirtulDub , والطريقه سهله ,
فقط تذهب للبرنامج وتفتح ملف الراو , ثـم تذهب لـ Filter , وتختار ملف TextSub ,
وهذا الملف يجب تحميله وهو غير متوفر في البرنامج ..

2- أن يكون امتداد المـلف MKV وهذا أسهل شيء ومساحته كبيره تصـل لـ 400MB ,
ولكـنها بسيطه لمن يمتلكون سرعه جيده ,
وهذا الإمتداد يعد الأفضل لأنه يخالف الطريقه الأولى فلا تحتاج للبحث وتحميل حلقة راو ( خالية من ترجمة )
فيمكنك سحب الترجمة منه بعدة برامج فقط بعد الترجمة , ثـم تلصقها ..

ما فهمت شيء ؟ أوضح لك أكثر , ولكنك تعرف هذه الأشغال فا أعتقد ما عطيتك الجواب ؟
+
أنا أترجم لك لفريقك بس مدري أنظم ؟

للأسف لم أجد الإجابة :p لكن تشكر على المجهود :rolleyes:

لكن كيف أنت بالفريق وأنا لا اعرفك؟؟؟ أو أنك تريد الأنضمام :rolleyes:

بأنتظارك

| Bo-Jass!m |
07-08-2011, 00:43
للأسف لم أجد الإجابة :p لكن تشكر على المجهود :rolleyes:

لكن كيف أنت بالفريق وأنا لا اعرفك؟؟؟ أو أنك تريد الأنضمام :rolleyes:

بأنتظارك
أنت تتساءل عن كونان إنه مافيه إلا حلقات راو ؟
المترجم عربيمبني على الترجمة الإنجليزيه , يعني الزبده كونان فيه حلقات مترجمة إنجليزي ..

| Bo-Jass!m |
07-08-2011, 00:50
بغيت أستفسر يا شبـاب ,,
في أجي سب فيه درس مشروح للـ MKV , والمقطع المستخدم في الشرح يركب في الأجي سب ,
ولكـن هنالك حلقه كامله وليست مقطع أضعها ولا تظهر تظهر لي رسالة خطأ ؟ مالمشكلة ؟
هو ليس بأمر هام عادي ما أحتاج الصور لأميز ماذا يقولون وحالاتهم ,
عادي يعني أقدر افتح الفديو وأتابعه ونحوه ...
ولكـن فقط أريد أن أعرف مالمشكله ؟ يقول من الـ AviSynth , الصوره :
http://www.wlidk.net/upfiles/hka70196.jpg
+
الموضوع نايم أين المتخصصين ونحوهم ... ؟

d7oм
07-08-2011, 01:15
أخ محـمد ،،

ثبـت ، في هذا المسار :-


C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins


و بحـول الله يزبط معك ألحيـن ::جيد::

r-zoro18
07-08-2011, 03:59
عندي استفسار !؟

كيف يتم ترجمة المحقق كونان وهو ليس لديه ملف ترجمة

هل يتم توقيته وترجمتها أو استعمال برنامج ما للتوقيت؟؟؟؟

أرجو الرد بأسرع وقت ممكن ...!

أعتقد أنك تقصد أن كونان يأتي هارد سب وليس سوفت سب
أعتقد أن مترجمي كونان يسحبون التوقيت ببرنامج اسمه
AVISubDetector وعلى حد علمي هذا البرنامج يسحب التوقيت من
الحلقات بصيغة avi ولا أعلم عن بقية الصيغ وبعد أن يسحب التوقيت
يفتحون ملف التوقيت والحلقة المترجمة ببرنامج اجي سب ويترجمونها
وإذا انتهوا من الترجمة يبحثون عن حلقة راو ويلصقون الترجمة في الحلقة.
أتمنى أكون أفدتك. تحياتي

SaiDo Sa
07-08-2011, 12:52
السلام عليكم ، كان لدي برنامج اسلامي حملت حلقاته من اليوتيوب ، وأرغب بوضعه

لم يقبل الميغوي صيغة اليوتيوب فحولت الحلقات للأم بي فور x264

لكن في مشكلة

http://img195.imageshack.us/img195/7871/87201144424pm.png

أو ياريت حل ..؟

| Bo-Jass!m |
07-08-2011, 12:54
أخ محـمد ،،

ثبـت ، في هذا المسار :-


C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins


و بحـول الله يزبط معك ألحيـن ::جيد::

ما عندي ملف Plugins ؟ حملت نسخه ثانيه ونفس الشيء ؟

β7Я
07-08-2011, 13:09
السلام عليكم
اريد اسال
انا عندي حلقة mkv

ما هو البرنامج الذي يسحب ملف الترجمه منها
واذا كان ممكن اني اترجمه للعربي دون سحبها يكون افضل لان الجودة ممتازة ولا اريد ادخل في اعادة انتاج؟

Ģŏĸu
07-08-2011, 14:35
السلام عليكم
اريد اسال
انا عندي حلقة mkv

ما هو البرنامج الذي يسحب ملف الترجمه منها
واذا كان ممكن اني اترجمه للعربي دون سحبها يكون افضل لان الجودة ممتازة ولا اريد ادخل في اعادة انتاج؟


و عليكم السلام و رحمة الله

ببرنامج Ageisub
تسحب الملف عادي و بدون يؤثر على الفيديو
من القائمة :
File
ثم
Open subtitles with charset
ثم
تختار الفيديو اللي تبي تسحب الترجمة منه
ثم
بيجيك نافذة Charset تختار UTF-8 أو UTF-16 ثم أوك

----

تبي تدمج ملف الترجمة مع الفيديو بدون تأثر على جودته ببرنامج Mkvmerge
بس بيكون سوفت سب

و بالتوفيق ~

β7Я
07-08-2011, 14:43
اشكرك اخي على اجابتك الطيبه

وايضا

دائما اقرأ سوفت سب
وهارد سب
ممكن توضح لي الفوارق بينهما؟

SaiDo Sa
07-08-2011, 15:02
سوفت سب

هـلا..

السوفت ، مثل انتاجات الأجانب ، يمكنك سحب ملف الترجمة من الفيديو ، وهـاذي خاصية في الـmkv ، حيث يمكنك سحب ملف الترجمة كاملاً..


الهارد سب

مثل الإنتاجات العربية ، للحلقات ذات الإمتدادات المختلفة " rmvb . mp4 , avi و غيرهـا ، و يمكن يكون mkv غير قابل لسحب ملف الترجمة :ميت:

إن شاء الله استفدت ::جيد::

عآيشه بأحلامي
07-08-2011, 17:36
السسلام عليكم

اخباركم..؟

يا حلويين انا نزلت برنامجVerbAcePro_0.86والكريك معـآه

ومااعرف اسستخدمه

اتمنى تعلموني بالتفصصيل طريقة آستخدامه

سسؤآل آخيير

آنـآ في آلآنجليزي مممره مآآعرف كثيير وتتوقعون هالبرنامج بيسساعدني ولآ آبطل الترجمه:مذنب:..؟

آتمنى مـآتردونيي

SaiDo Sa
07-08-2011, 17:59
السسلام عليكم

اخباركم..؟

يا حلويين انا نزلت برنامجVerbAcePro_0.86والكريك معـآه

ومااعرف اسستخدمه

اتمنى تعلموني بالتفصصيل طريقة آستخدامه

سسؤآل آخيير

آنـآ في آلآنجليزي مممره مآآعرف كثيير وتتوقعون هالبرنامج بيسساعدني ولآ آبطل الترجمه..؟

آتمنى مـآتردونيي

هـلا أختي الكريمة ، بالنّسبة للبرنامج بسوّيلك شرح فيديو إن شاء الله تستفيدي منّه 10 دقائق و أخلّصه ::جيد::..



آنـآ في آلآنجليزي مممره مآآعرف كثيير وتتوقعون هالبرنامج بيسساعدني ولآ آبطل الترجمه..؟

و الله على حد خبرتي الصّغيرة ::مغتاظ:: الترجمة تعتمد على الأنمي أولاً ، الأنمي ترجماته أنواع ، مثلاً المحقق كونان غير 100 % من أنمي نارتو ، أقصد في كلمات علميّة بتدخل في الأنمي كونان أكثر من ناروتو :رامبو: و غيرهـا ، إذا لغتِك الإنجلزيّة جيّدة تستطيعين ترجمة أنمي متوسّطة تتراته 300 بشكل جيّد و تطلع الترجمة ممتازة::جيد:: ، وكلّه على حسب الأنمي ، بتلاقين أنميات طفوليّة و سهلة الصّراحة مثلا ترجمت بعض حلقات Tokyo magnitude 8.0 كان متوسّط التترات 280 للحلقة ، بعضهم كان 290 - 260 ووو.. ، الأنمي كانت لغته سهلة ، لكن حاولت أترجم حلقة من توريكو في ظرف ساعتين لفريق معيّن ، لكن لم أستطع حقاً إنهاءهـا في الوقت المطلوب ، كان أنمي عن الطّعام ، و كان يحتوي على مفردات لأطعمة و أشياء ووو:ميت: ، بإختصار كل أنمي يفرق عن الثّاني ::سعادة::

بالنّسبة للبرنامج ، إذا في كلمة مب مفهومة في الجملة بيساعد كثير ، المهم تكونين فاهمة الجملة بنسبة 80 % و الكلمة تشكّل 20% من الـ100% الكلّيّة ، بعد معرفة معنـاهـا بواسطة البرنامج او مقع ترجمة غوغل ، وربط المعنى " معنى الكلمة " مع الجملة ، وترين هل الصوت يتوافق مع الجملة " أنا كنت أشوف إذا المقطع اللفظي للجملة اليابانيّة 5 كلمات مثلاً ، ماكنت أحط أكثر من خمسة :D " ..
هذا ما أعرفه ، قد يكون خطأ :D قد يكون صح :ميت: بعضه صح بعضه خطأ ,, ، و شوفي مواضيع عن نصائح للمترجمين ، و أكيد في ناس أكثر منّي خبرة بكثيير ::جيد::..


وشرح الفيديو الحين جاري العمل به :D:D

عآيشه بأحلامي
07-08-2011, 19:20
ربيِ يرزقكَ ـآخويِ

ـآهـآ
آنا بحآول آترجم آنميـآت بسسيطة ومنهـآ آفييد كمترجمة وآطور نفسسي في الانجليزي:)

ربي ييسسعدك دنيـآ وآخره ويحقق آمـآنييك يـآآآآرب

في إنتظارك يالغلا

SaiDo Sa
07-08-2011, 22:05
ربيِ يرزقكَ ـآخويِ

ـآهـآ
آنا بحآول آترجم آنميـآت بسسيطة ومنهـآ آفييد كمترجمة وآطور نفسسي في الانجليزي

ربي ييسسعدك دنيـآ وآخره ويحقق آمـآنييك يـآآآآرب

في إنتظارك يالغلا

آووووووووووه ، نسيت رحت صلاة التّراويح و رحت أتعشّى ووو :ميت::ميت:

سووري عالتّأخير :بكاء::بكاء:

عآيشه بأحلامي
07-08-2011, 22:29
لآ عـآدي آخوي

آلله يتقبل صصيـآمك وقيـآمك:)

يسسعدك ربي ويرزقك

ماقصرت يالغلا

الله يحقق امانييك يـآآآآآآآآآآآآآآآآآآآرب

عآيشه بأحلامي
07-08-2011, 23:01
آعذروني على آلآزعـآج

بسس حآبة آسألكم

كيف آسستخدم برنامجAVISubDetector..؟

وكيف اترجم عن طريقه..؟

وكيف احففظ الملف وبأي صصيغه..؟

آتمنى تشرحون لي بالصصور

وآعذروني:(

هياسو
08-08-2011, 00:53
كيفية لصق الترجمة مع الشعار في الحلقة

اللحيةُ السوداء
08-08-2011, 01:25
آعذروني على آلآزعـآج

بسس حآبة آسألكم

كيف آسستخدم برنامجAVISubDetector..؟

وكيف اترجم عن طريقه..؟

وكيف احففظ الملف وبأي صصيغه..؟

آتمنى تشرحون لي بالصصور

وآعذروني
برنامجAVISubDetector مخصص لسحب التوقيت بالنسبه للترجمه فـ يوجد برنامج إيجي سب


كيفية لصق الترجمة مع الشعار في الحلقة

راجع الموضوعين

h nahari
08-08-2011, 21:04
الــسلام عليكم ورحمة الله وبراكاته

كيف حالكم ياشباب

عندي طلب بسيط الله لا يهينكم

أبغى شرح مفصل عن برانامج Aegisub

ياليت تفيدوني

اللحيةُ السوداء
09-08-2011, 03:22
الــسلام عليكم ورحمة الله وبراكاته

كيف حالكم ياشباب

عندي طلب بسيط الله لا يهينكم

أبغى شرح مفصل عن برانامج Aegisub

ياليت تفيدوني
و عليكم السلآم و الرحمه ,,
الحمدلله
اتفضل لهذا الموضوع و إن شاء الله تستفيد منه

h nahari
09-08-2011, 15:15
و عليكم السلآم و الرحمه ,,
الحمدلله
اتفضل لهذا الموضوع و إن شاء الله تستفيد منه


يعطيك العافية إخوي اللحيةُ السوداء

ذكرى كاكاشي
09-08-2011, 17:59
السلام عليكم,
من فضلكم عندي فلم إنمي قديم وأريد أن أترجمه, الفلم باللغه الإنجليزيه
وماأعتقد له ملف ترجمه للعربيه, لأنه قديم جداً, يعني أريد أن أترجمه بنفسي.
لو تكرمتم دلوني على موضوع فيه الخطوات من البدايه,,,
وجزاكم الله خير.

عمور العراقي
09-08-2011, 19:39
السلام عليكم اخواني الكرام
اتمنى تعطوني روابط لشروحات عن برنامجي megui ، After Effects
اي موضوع يتحدث عن هذين البرنامجين ارجو ان تعطوني اياها :أوو:
ولكم جزيل الشكر :أوو:

ŇàţŚŪ ĐЯǍĝйỄєŁ
09-08-2011, 22:21
السلام عليكم اخواني الكرام
اتمنى تعطوني روابط لشروحات عن برنامجي megui ، After Effects
اي موضوع يتحدث عن هذين البرنامجين ارجو ان تعطوني اياها :أوو:
ولكم جزيل الشكر :أوو:


تفضل ..

megui

..

After Effects

..

أو تابع هذي الدوره ..
بالتوفيق

عمور العراقي
10-08-2011, 01:40
تفضل ..

megui

..

After Effects

..

أو تابع هذي الدوره ..
بالتوفيق

ما قصرت يالغالي مشكووووور :أوو:
الله يعطيك العافيه ::جيد::

~ alsari12 ~
10-08-2011, 03:16
السلام عليكم ورحمه الله وبركـاته

أخواني حبيت استفسر عن خط الترجمه المستخدم في الصوره وش اسمه

وهـذي الصوره

http://www.limepic.com/img/100yiy.png

~ VEGETA ~
10-08-2011, 20:48
السلام عليكم ورحمه الله وبركـاته

أخواني حبيت استفسر عن خط الترجمه المستخدم في الصوره وش اسمه

وهـذي الصوره

http://www.limepic.com/img/100yiy.png

السلام عليكم

أخوي هذا الخط اسمه SKR HEAD بس في خط أجمل منه ألا و هو Hacean Linear XL جرب نزلهم و شوف بنفسك و اختار الأفضل

أنا أعتمد SKR HEAD في ترجمة Hunter X Hunter و لكن في إنتاجاتي الجديدة سأعتمد Hacean Linear XL

بالتوفيق

3mani4ever
10-08-2011, 22:43
ممكن طريقة اضافة شعار للحلقة

او

إعادة رفع صور هذا الدرس

ملاحظةالدرس من إبداع B.O.Team

او

درس افضل و اسهل لاضافة شعار للحلقات

بنتظار ردكم بفارغ الصبر

~ alsari12 ~
11-08-2011, 03:33
السلام عليكم

أخوي هذا الخط اسمه SKR HEAD بس في خط أجمل منه ألا و هو Hacean Linear XL جرب نزلهم و شوف بنفسك و اختار الأفضل

أنا أعتمد SKR HEAD في ترجمة Hunter X Hunter و لكن في إنتاجاتي الجديدة سأعتمد Hacean Linear XL

بالتوفيق




مشكور اخوي على الرد ،،،،

أخوي بالنسبه للخط الموجود بالصوره ليس هو SKR HEAD أعرف هذا الخط

ولـكن ليس هـو الي في الصوره وأنـا بحثت عنه ولم اجده

وبنسبه للخط الذي ذكرته هل هذا هو

http://www.amorat.net/fonts/data/thumbnails/24/Hacen%20Liner%20XXL.GIF

~ VEGETA ~
11-08-2011, 13:50
مشكور اخوي على الرد ،،،،

أخوي بالنسبه للخط الموجود بالصوره ليس هو SKR HEAD أعرف هذا الخط

ولـكن ليس هـو الي في الصوره وأنـا بحثت عنه ولم اجده

وبنسبه للخط الذي ذكرته هل هذا هو

http://www.amorat.net/fonts/data/thumbnails/24/Hacen%20Liner%20XXL.GIF

السلام عليكم

هذا رابط الخط: تحميل مباشر طبعاً

| Bo-Jass!m |
11-08-2011, 19:57
السـلام عليـكم ..
أريد ملف Plugins لـ AviSynth ,
ولكـم جزيـل الشكـر ..

~ O R O ~
12-08-2011, 00:00
المجلد يتثبّت معه تلقائياً بدون ما تحمله او تاخذه من أي مكان :مرتبك: !

Animo
12-08-2011, 02:58
السلام عليكم
احتاج الاى برنامج دمج ترجمة مع الفيديو ولكن يجب الا يكون ENCODING متاح فيه لان rdp الذي اشتغل فيه لا يسمح في المستضيف بتحويل الصيغ...الخ

Psyren109
12-08-2011, 08:27
السلام عليكم إخواني

عندي مشكلة ببرنامج الميغوي

أتتركم مع الصورة وهي تجي لمن أفتح البرنامج

http://store2.up-00.com/Jun11/UwX37297.png

بعد ما تجي هذي الرسالة يسوي البرنامج إغلاق بقوة

جربت كل نسخ هذا البرنامج لكن نفس المشكلة

أتمنى إنكم تساعدوني

تحياتي لكم

jaky1
12-08-2011, 09:43
السلام عليكم إخواني

عندي مشكلة ببرنامج الميغوي

أتتركم مع الصورة وهي تجي لمن أفتح البرنامج

http://store2.up-00.com/Jun11/UwX37297.png

بعد ما تجي هذي الرسالة يسوي البرنامج إغلاق بقوة

جربت كل نسخ هذا البرنامج لكن نفس المشكلة

أتمنى إنكم تساعدوني

تحياتي لكم

اخوي عدل تاريخ و وقت الكمبيوتر ثم جرب.

Psyren109
12-08-2011, 11:16
اخوي عدل تاريخ و وقت الكمبيوتر ثم جرب.

تم حل المشكلة

شكرا لك أخي

لـوفـي كـن
12-08-2011, 15:18
السلام عليكم

اخواني عندي مشكله مع برنامج VirtualDub

اترككم مع الصوره http://superdown.tv/vb/picture.php?albumid=2&pictureid=19

Animo
12-08-2011, 19:59
احتاج الاى برنامج دمج ترجمة مع الفيديو ولكن يجب الا يكون ENCODING متاح فيه لان rdp الذي اشتغل فيه لا يسمح فيه المستضيف بتحويل الصيغ encoding...الخ
ارجو المساعدة منكم ياخوان

kakashi-senen
13-08-2011, 08:45
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أبي أدمج إنترو مع الحلقة تطلع هذي الصورة http://store2.up-00.com/Jun11/bTj24539.png


وهذه صور ملفات avs

http://store2.up-00.com/Jun11/8Hk25035.png

http://store2.up-00.com/Jun11/mlr24808.png

http://store2.up-00.com/Jun11/3hT24925.png

أرجو المساعدة

| Bo-Jass!m |
13-08-2011, 12:25
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أبي أدمج إنترو مع الحلقة تطلع هذي الصورة http://store2.up-00.com/Jun11/bTj24539.png


وهذه صور ملفات avs

http://store2.up-00.com/Jun11/8Hk25035.png

http://store2.up-00.com/Jun11/mlr24808.png

http://store2.up-00.com/Jun11/3hT24925.png

أرجو المساعدة
تأكد من موقع ملفات الـ Import , اضغط على السكربت باليمين بعدين خصائص أو Propeties ,
ثـم بيطلع لك Location , تأكد منها ..
+
شـرح لطريقة دمج الإنترو من الأخ CTU99 , هو المقطع للإنتاج بس فيه طريقة دمج الإنترو بعد
( اكتم صوت الأغاني إلي في المقطع ) :

| Bo-Jass!m |
13-08-2011, 12:27
المجلد يتثبّت معه تلقائياً بدون ما تحمله او تاخذه من أي مكان :مرتبك: !
لا الملف ما يجي معه ,
+
أنا ما قلت موجود ولا لا أنا قلت أبي واحد يرفع لي ملف الـ Plugins إلي عنده لو يسمح يعني ..

| Bo-Jass!m |
13-08-2011, 12:29
السلام عليكم

اخواني عندي مشكله مع برنامج VirtualDub

اترككم مع الصوره http://superdown.tv/vb/picture.php?albumid=2&pictureid=19
؟ صـوره ؟

مادارا يوتشيها~
13-08-2011, 17:51
ممكن هذا الفلتر starglow .. + ممكن تخبروني فين احفظ الفلتر :مرتبك:
و ممكن هذا السكربت SSA To AFX Loader

Animo
13-08-2011, 18:37
احتاج الاى برنامج دمج ترجمة مع الفيديو ولكن يجب الا يكون ENCODING متاح فيه لان rdp الذي اشتغل فيه لا يسمح فيه المستضيف بتحويل الصيغ encoding...الخ
ارجو المساعدة منكم ياخوان

| Bo-Jass!m |
13-08-2011, 18:57
يا شبـاب أي أحد عنده ملف Plugins لـ AviSynth , يرفعه لي لو يسمح ..

| Bo-Jass!m |
13-08-2011, 19:16
ممكن هذا الفلتر starglow .. + ممكن تخبروني فين احفظ الفلتر :مرتبك:
و ممكن هذا السكربت SSA To AFX Loader
الفلتر لبرنامج الـ After Effect , للعب بالجمله لجعلها مشعة أو تظهر وتختفي ...
وتضعه في ملف الـبرنامج , لا أعلم أين بالضبط آسف ربما لو كان فيه ملف Filters في ملف البرنامج ...

مادارا يوتشيها~
13-08-2011, 19:39
الفلتر لبرنامج الـ After Effect , للعب بالجمله لجعلها مشعة أو تظهر وتختفي ...
وتضعه في ملف الـبرنامج , لا أعلم أين بالضبط آسف ربما لو كان فيه ملف Filters في ملف البرنامج ...

لا .. انا ما أقصد كذا :لقافة:

اقصد انه هذا الفلتر .. لايوجد لدي في الآفتر إفكت .. فأنا احتاجه.. ضروري ..

+

ممكن هذا السكربت SSA To AFX Loader

҉Uchiha Sasuke
14-08-2011, 00:23
السلام عليكم
طلبي طويل وان شاء الله توفرونه
- برنامج Aegisub كامل
- برنامج Virtualdub والبرنامج يحتوي على فلتر text sub
+
- طريقة الانتاج بنفس جودة الحلقه
- برنامج لتغير جودة الحلقه باكثر من جوده
- استخراج الترجمه من الحلقه وتحويلها خام
+
- مواقع احصل فيها ملفات الترجمه
- مواقع احصل الحلقه RAW

kakashi-senen
14-08-2011, 01:08
تأكد من موقع ملفات الـ Import , اضغط على السكربت باليمين بعدين خصائص أو Propeties ,
ثـم بيطلع لك Location , تأكد منها ..
+
شـرح لطريقة دمج الإنترو من الأخ CTU99 , هو المقطع للإنتاج بس فيه طريقة دمج الإنترو بعد
( اكتم صوت الأغاني إلي في المقطع ) :


مشكور أخوي بس المشكلة نفسها ما راحت

kakashi-senen
14-08-2011, 01:20
السلام عليكم
طلبي طويل وان شاء الله توفرونه
- برنامج Aegisub كامل
- برنامج Virtualdub والبرنامج يحتوي على فلتر text sub
+
- طريقة الانتاج بنفس جودة الحلقه
- برنامج لتغير جودة الحلقه باكثر من جوده
- استخراج الترجمه من الحلقه وتحويلها خام
+
- مواقع احصل فيها ملفات الترجمه
- مواقع احصل الحلقه RAW
تفضل أخوي

- برنامج Aegisub كامل
(http://ftp.aegisub.org/pub/releases/Aegisub-2.1.8-setup.exe)

-

hashem 07
14-08-2011, 02:50
شباب ابي اسوي ضربات بالافتر افكت

بس ابي اسماء فلاتر مثلا

النار الظلام الثج ...الخ

وشكرآ

أسد بني مالك
14-08-2011, 11:13
السلام عليكم

لو سمحتم يا شباب.. اريد كود اضعه مع الجملة بحيث يكون الكود يخرج الجملة كالة طباعة القديمة

ارجو انكم فهمتم علي

بانتظار ردكم

mark05
14-08-2011, 11:37
ممكن هذا الفلتر starglow .. + ممكن تخبروني فين احفظ الفلتر :مرتبك:
و ممكن هذا السكربت SSA To AFX Loader

تفضل حزمة تراب كود وفيها فلتر ستار جلو

احفظه في مجلد البلوجينس الخاص بالنسخة التي نصبتها

انا مثلا منصب cs4

C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins

تفضل سكريبت ssa to after effect

mark05
14-08-2011, 11:41
احتاج الاى برنامج دمج ترجمة مع الفيديو ولكن يجب الا يكون ENCODING متاح فيه لان rdp الذي اشتغل فيه لا يسمح فيه المستضيف بتحويل الصيغ encoding...الخ
ارجو المساعدة منكم ياخوان

لا يوجد حل الا ان تنتج سوفت سب

تقريبا كل برامج دمج الترجمة لابد ان تعمل انكودينج للفيديو اذا ما اردت ان تنتجها هاردسب

لذلك حزمة mkvmerge

هي الحل

تفضل

mark05
14-08-2011, 11:45
شباب ابي اسوي ضربات بالافتر افكت

بس ابي اسماء فلاتر مثلا

النار الظلام الثج ...الخ

وشكرآ


بشكل عام لا يوجد فلاتر تعطيك هذه التاثيرات خصوصا الجليد والظلام التي تحتاج الى محاكاة

وتعديل لكن النار متوفر بشكل كبير فعلى السبيل عندك البارتيكيولار فيه تاثير نار جاهز

كذلك الجليد ممكن تعملهم بالبارتيكيولار لكن بحاجة الى تعديل واحيانا الى دمج الكثير من الفلاتر

لتحصل على النتيجة المرجوة

أسد بني مالك
14-08-2011, 14:06
يا ليتكم تردون علي من فضلكم

mark05
14-08-2011, 15:26
اخويي

~ اسد بني مالك ~

التاثير الذي طلبته موجود بالافتر

ويمكن عمله بالايجي باللوا او التيمبليت لذلك اتمنى ان تطلب هذا التاثير

من خبير في اللوا او التيمبليت بشكل مباشر

في امان الله

أسد بني مالك
14-08-2011, 18:16
اخويي

~ اسد بني مالك ~

التاثير الذي طلبته موجود بالافتر

ويمكن عمله بالايجي باللوا او التيمبليت لذلك اتمنى ان تطلب هذا التاثير

من خبير في اللوا او التيمبليت بشكل مباشر

في امان الله

اين اجد هذا الخبير؟ هل تستطيع ان تدلني عليه؟

βσ
14-08-2011, 19:17
آآآسفه آآسفه جدا جدا ...


بس طلبي هذا مهم ..

وتطوعي ..

لو سمحتوا .. آبغى مترجم/ة ( انقليزي - كوري - ياباني - وإن حصل فرنسي يااليت - أو أي لغة أخرى متوفرة )


تكفوون عطووني من وقتكم ..

رآسلوني عـ آلخآص عندي مشروع ترجمة ..

والله بيفيدنآ وبيفيد كل آلنآآس وآلعآآلم .. والله آنه شي بسييط ..

والله مآ تدرون قد آيش فيه آجر .. ويمكن نآس يسلمون بسببكم ..!

والله عمل بسيط جدا ..

واللي بي يسااعد يرآآسل عـ آلخآآًص .. الله يوفقكم ..!

The Muadi
14-08-2011, 19:21
السلام عليكم

لدي سؤال بسيط...

ما هي اكثر الخطوط استخداما في ترجمة الاغاني؟

وما هو اسم هذا الخط؟

http://images.msoms-anime.net/images/85906902748653942234.jpg

أسد بني مالك
14-08-2011, 20:30
السلام عليكم

لدي سؤال بسيط...

ما هي اكثر الخطوط استخداما في ترجمة الاغاني؟

وما هو اسم هذا الخط؟

http://images.msoms-anime.net/images/85906902748653942234.jpg

بصراحة.. لا يوجد خطط محدد

حسب ما اشاهده... بان المترجمين يختارون الخط المطابق لخط الياباني او الانجليزي عند ترجمة الاغاني

مَرْيَمْ .. !
14-08-2011, 21:15
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لو سمحتم أحتاج برنامج للصق الترجمة على الفيديو
لدي VirtualDubMod وهو لا يدعم سوي AVI
أحتاج برنامج يدعم جميع الأنواع خاصة MKV و MP4

أو إذا لم يكن هناك هل بإمكانكم إعطائي برنامجا جيدا لتغيير الصيغة إلى AVI ؟؟
غير AVS / Hamster /
حملت Mediacoder لكني لم أفهمه كما أنه بطيء للغاية! ساعتان من اجل فيديو واحد :نوم:

وشكرا مسبقا ^^"

҉Uchiha Sasuke
14-08-2011, 23:03
ممكن احد يشوفلي الطلب

- طريقة الانتاج بنفس جودة الحلقه
- استخراج الترجمه من الحلقه وتحويلها خام
+
- مواقع احصل فيها ملفات الترجمه
- مواقع احصل الحلقه RAW

kakashi-senen
14-08-2011, 23:52
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لو سمحتم أحتاج برنامج للصق الترجمة على الفيديو
لدي VirtualDubMod وهو لا يدعم سوي AVI
أحتاج برنامج يدعم جميع الأنواع خاصة MKV و MP4

أو إذا لم يكن هناك هل بإمكانكم إعطائي برنامجا جيدا لتغيير الصيغة إلى AVI ؟؟
غير AVS / Hamster /
حملت Mediacoder لكني لم أفهمه كما أنه بطيء للغاية! ساعتان من اجل فيديو واحد :نوم:

وشكرا مسبقا ^^"


أختي الفاضلة يفضل أن تستخدمي برنامج ميجوي لأنه يدعم جميع الصيغ تقريباً..

mark05
15-08-2011, 01:05
ممكن احد يشوفلي الطلب


اذا تعرف تستخدم الميجوي تقدر تنتج بنفس جودة الحلقة تقريبا مع مراعاة ان يكون الحجم

اكبر اذا كنت ستنتج هارد سب

موقع لتحميل الراوات

وموقع يمكن تحميل ملفات الترجمة الانجلش بحيث تكون مرفقة

βσ
15-08-2011, 02:05
آآآسفه آآسفه جدا جدا ...


بس طلبي هذا مهم ..

وتطوعي ..

لو سمحتوا .. آبغى مترجم/ة ( انقليزي - كوري - ياباني - وإن حصل فرنسي يااليت - أو أي لغة أخرى متوفرة )


تكفوون عطووني من وقتكم ..

رآسلوني عـ آلخآص عندي مشروع ترجمة ..

والله بيفيدنآ وبيفيد كل آلنآآس وآلعآآلم .. والله آنه شي بسييط ..

والله مآ تدرون قد آيش فيه آجر .. ويمكن نآس يسلمون بسببكم ..!

والله عمل بسيط جدا ..

واللي بي يسااعد يرآآسل عـ آلخآآًص .. الله يوفقكم ..!



يآآ نآآس آقوول آجرر ينزل عليكم ..

ترآه صفحه وكم سطر بآلوورد ..!

مآفيه كلآفه ..

آقوول هذآآ نبذه بس نبذه عن آليهود وآمريكآ وليش حقدوا عـ آلمسلمين ..


ترآه آبرك لكم من ترجمه آلآفلآم .. بآلعكس فيه نفع وآجرر كثيير لكم ..!

الله يوفقكم .. والله مآ يآخذ شي منكم ..!!

مَرْيَمْ .. !
15-08-2011, 02:43
أختي الفاضلة يفضل أن تستخدمي برنامج ميجوي لأنه يدعم جميع الصيغ تقريباً..


شكرا جزيلا لك..
لكن للأمانة لم أفهم شيئا :ضحكة:
كل ما أريده هو لصق الترجمة لكن ليس بتلك الطريقة المعقدة :d
كان عندي برنامج جيد سابقا أخذته من موضوع هنا..
لكني نسيت اسمه كما بحثت هنا ولم أجده =.=

هل يمكن إعطائي برنامج آخر؟؟؟ :(

slayer demon
15-08-2011, 08:36
سلام عليكم
كيف حالكم ؟
إخواتي لدي مشكلة في إيجي سب على ما أعتقد وهي عندما أقوم بإدخال فيديو في إيجي سب لا يقبل
رابط صورة
http://im9.gulfup.com/2011-08-15/1313397325541.png
او
رابط صورة
ممكن تعطوني حل في أقرب وقت و أيضاً لقد حاولت إستعمال ملف AVS و لم يقبل دخول
أنتظر حل لهذه مشكلة

mohamed_alaa
15-08-2011, 12:43
السلام عليكم

هاذي اول مشاركة ل في المنتدى


انا صايرلي ثلاث ايام مترجم حلقة ون بيس لكن مش عارف انتجها لاني الصراحة ما لي خبرة كبيرة في المجوي و انا جربت كل شي و كل لما اجي انتج يجيلي ايرور عند صوت الحلقة و هاذي صورة للي يصير

http://www.iraqup.com/up/20110815/F1gp1-1cBB_332366258.jpg

أتمنى تشوفولي حل بسرعة لأني احترت الصراحة و مب عارف اسوي شي

kakashi-senen
15-08-2011, 14:53
لكل من يواجه مشاكل الإنتاج ببرنامج ميجوي

يحمل هذه النسخة الكاملة من البرنامج من فريق أنمي باشن

مادارا يوتشيها~
15-08-2011, 19:07
تفضل حزمة تراب كود وفيها فلتر ستار جلو

احفظه في مجلد البلوجينس الخاص بالنسخة التي نصبتها

انا مثلا منصب cs4

C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins

تفضل سكريبت ssa to after effect




مشكوووور وماتقصر بس نسيت تحط الحزمة اللي فيها فلتر ستار جلو !!

+

انا حملت بعض الفلاتر اللي حطها سيرجون في هذا الموضوع في الرد 142
..
احفظها في

C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins

او في مكان آخر ؟
وشكراً

bnt baba
15-08-2011, 19:34
ممكن حل لدي المشكله
http://www.cooolgirls.com/uploaded/589669_1312916239.png

βσ
16-08-2011, 00:28
والله آمركم عجييب ..!


لو آقول لكم فيه جبل ذهب ورآ آلجدآر هذآك .. صرآآحه بتتضآربوون عليه ولآ لآ ..؟

هذآ فيييييه آجرر .. آحسسن من جبل آلذهب .. !

آنآ جييتكم آطلبكم .. لآ تردوني كذآ ..!

آلحيين كل آلنآس تعرف زي مآ آنتم عآرفين آن مكسآت فيه


آكثر من فريق للترجمه .. ومعرووفين بآتقآنهم وقوه آعمآلهم ..

تتوقعون وش بيقول عنكم آلنآس بعد مآ تركتوا هذآ آلعمل ..؟

ووش رآح تتوقعون يقولون عنكم .. آذآ آنتشر هذآ آلعمل بآسمكم .. فريق مكسآت للترجمه ..!

مو فخر لكم ..؟

آنتم ترضونهآ لآنفسكم ..؟

وش بتقولون لربي يوم آلقيآمه ..؟

آذآ قآل لكم وش سويتوا يوم جآكم آلآجر حد عندكم .. رديتوه وترجمتوا آللي فيه

ذنب عليكم ..؟ وتركتوا آلعمل آللي فيه فآئده للنآس ..؟

وش يدريكم يمكن يكون هذآ آلعمل سبب وشفيع لكم في دخول آلجنه ..!

ليه تسوون كذآ ..!

مدمن شاهي
16-08-2011, 08:25
هلا

لو سمحتوا عندي مشكلة بالميجوي

اذا جيت احدث يقول الوقت المحدد غير معتمد في هذا التقويم
جربت اصدرات كثيره والوقت والتاريخ مضبوط

وش الحل
لي 4 اشهر وانا بهالمشكلة

jaky1
16-08-2011, 12:02
هلا

لو سمحتوا عندي مشكلة بالميجوي

اذا جيت احدث يقول الوقت المحدد غير معتمد في هذا التقويم
جربت اصدرات كثيره والوقت والتاريخ مضبوط

وش الحل
لي 4 اشهر وانا بهالمشكلة

يمكن لان التقويم بالهجري حولها الى ميلادي :)

jaky1
16-08-2011, 12:28
السلام عليكم

هاذي اول مشاركة ل في المنتدى


انا صايرلي ثلاث ايام مترجم حلقة ون بيس لكن مش عارف انتجها لاني الصراحة ما لي خبرة كبيرة في المجوي و انا جربت كل شي و كل لما اجي انتج يجيلي ايرور عند صوت الحلقة و هاذي صورة للي يصير

http://www.iraqup.com/up/20110815/F1gp1-1cBB_332366258.jpg

أتمنى تشوفولي حل بسرعة لأني احترت الصراحة و مب عارف اسوي شي

اخوي حمل هذا الكود

و انسخه في هذا المسار

C:\Program Files\megui\tools\neroaacenc

و اذا لم يكن هناك ملف بهذا الاسم اعمل ملف جديد باسم neroaacenc و انسخ الكود داخله.

jaky1
16-08-2011, 12:33
شكرا جزيلا لك..
لكن للأمانة لم أفهم شيئا :ضحكة:
كل ما أريده هو لصق الترجمة لكن ليس بتلك الطريقة المعقدة :d
كان عندي برنامج جيد سابقا أخذته من موضوع هنا..
لكني نسيت اسمه كما بحثت هنا ولم أجده =.=

هل يمكن إعطائي برنامج آخر؟؟؟ :(



اختي هذا برنامج اخر ولكن كما قال الاخ mc.yasser افضلهم ميجوي

بالتوفيق

bnt baba
17-08-2011, 01:19
ممكن حل لدي المشكله
http://www.cooolgirls.com/uploaded/589669_1312916239.png

؟؟؟

҉Uchiha Sasuke
17-08-2011, 06:07
السلام عليكم
عندي سؤال الحين انا ترجمت وخلصت و دمج الترجمه ع الفيديو ببرنامج VirtualDub
بعد الحفظ بتكون الجوده ضعيفه مع ان جودة الفيديو قويه
ايش المشكله؟؟

mark05
17-08-2011, 13:22
مشكوووور وماتقصر بس نسيت تحط الحزمة اللي فيها فلتر ستار جلو !!

+

انا حملت بعض الفلاتر اللي حطها سيرجون في هذا الموضوع في الرد 142
..
احفظها في

C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins

او في مكان آخر ؟
وشكراً

لم انتبه حقا ^^

بالضبط ضعها في ذلك المسار

jaky1
17-08-2011, 14:54
؟؟؟

الصراحة ما قد مرة صادتني مشكله في الايجي سب ولكن

حملي اخر اصدار من البرنامج ان شاء الله راح تتفادين المشكله

jaky1
17-08-2011, 15:07
السلام عليكم
عندي سؤال الحين انا ترجمت وخلصت و دمج الترجمه ع الفيديو ببرنامج VirtualDub
بعد الحفظ بتكون الجوده ضعيفه مع ان جودة الفيديو قويه
ايش المشكله؟؟

اخوي استخدم برنامج الميجوي افضل بكثير من هذا البرنامج

+

اتبع هذا الشرح يمكن راح ينفعك رد رقم 2

҉Uchiha Sasuke
17-08-2011, 18:32
اخوي استخدم برنامج الميجوي افضل بكثير من هذا البرنامج

+

اتبع هذا الشرح يمكن راح ينفعك رد رقم 2


موجود بشرح 128 kibt ف قائمة select audoi compression
والبرنامج عندي مو موجوده؟؟

jaky1
17-08-2011, 20:15
موجود بشرح 128 kibt ف قائمة select audoi compression
والبرنامج عندي مو موجوده؟؟

مدري والله انا من تعلمت على الميجوي ما استخدمت هذا :p

اذا في احد يستخدمة ولا عنده خبرة في هذا البرنامج ان شاء الله راح يساعدك

بس اذا تبي في الميجوي انا حاضر ::جيد::

҉Uchiha Sasuke
17-08-2011, 20:19
مدري والله انا من تعلمت على الميجوي ما استخدمت هذا :p

اذا في احد يستخدمة ولا عنده خبرة في هذا البرنامج ان شاء الله راح يساعدك

بس اذا تبي في الميجوي انا حاضر ::جيد::

اوكي
عطني شرح ع الميجوي

~ VEGETA ~
17-08-2011, 21:26
بالنسبة للميجوي في شرح للأخ Natsuru في القسم

شوفوه الدرس مفيد

●♥мєι ѕαη ♥●
17-08-2011, 23:22
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عارفه اني ازعجتكم معي شووويتيين
ابي انتج على برنامج الميجوي سووويت ملف vas بس ادرجت ملف
هذه الصوره توضح لكم
وهذا ملف avs يمكن يكون فيه شي غلط توضوحون لي مشكله
معليش تعبتكم معي استحملوني بليززز

الهوكاج لوفي
18-08-2011, 00:21
السلام عليكم
اريد طريقة وضع صورة بالايجي صب
يعني كيف احول الصورة الى رمز لادخالها بالايجي صب

bnt baba
18-08-2011, 02:02
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله بالانتاج ضروري ابغى حل ليها
لمن انتج الصوت يجي سريع مره ما ينفهم منه شي ايش حله ؟

مَرْيَمْ .. !
18-08-2011, 05:05
اختي هذا برنامج اخر ولكن كما قال الاخ mc.yasser افضلهم ميجوي

بالتوفيق
شكرا جزيلا لك لكني وجدت البرنامج الذي كنت أبحث عنه أخيرا

ممممم... عندي طلب ثاني لو سمحتم :d
دمجت الفيديو الترجمة الخاطئة وقد قمت بحذف الفيديو الراو
لكن حجمه كبير وسيأنتظر كثيرا حتى ينتهي تحميله ..
والمشكلة أني أخطأت في الكثير من الفيديوهات
لذا هل هناك برنامج يسحب الترجمة ويعيد الفيديو كما كان؟
ماهو وكيف أستعمله ^^
وشكرا مسبقا ::سعادة::

jaky1
18-08-2011, 10:50
اوكي
عطني شرح ع الميجوي

تفضل اخوي هذا شرحان للبرنامج نفسة كل شرح لعضو اخر

كل ما تعيد المشلهدة و التركيز راح تتعلم اكثر و اي مساعدة انا حاضر ::جيد::

jaky1
18-08-2011, 10:57
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عارفه اني ازعجتكم معي شووويتيين
ابي انتج على برنامج الميجوي سووويت ملف vas بس ادرجت ملف
هذه الصوره توضح لكم
وهذا ملف avs يمكن يكون فيه شي غلط توضوحون لي مشكله
معليش تعبتكم معي استحملوني بليززز

اختي الاوامر فيها اخطأ كثيرة اعيدي صيلغتها باستخدام هذا الشرح

jaky1
18-08-2011, 10:59
شكرا جزيلا لك لكني وجدت البرنامج الذي كنت أبحث عنه أخيرا

ممممم... عندي طلب ثاني لو سمحتم :d
دمجت الفيديو الترجمة الخاطئة وقد قمت بحذف الفيديو الراو
لكن حجمه كبير وسيأنتظر كثيرا حتى ينتهي تحميله ..
والمشكلة أني أخطأت في الكثير من الفيديوهات
لذا هل هناك برنامج يسحب الترجمة ويعيد الفيديو كما كان؟
ماهو وكيف أستعمله ^^
وشكرا مسبقا ::سعادة::

اذا كان انتاجك سوفت كوبي تستطيعين ببرنامج MKVtoolnix

و اذا كان هارد كوبي لا للاسف :)

bnt baba
18-08-2011, 18:28
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله بالانتاج ضروري ابغى حل ليها
لمن انتج الصوت يجي سريع مره ما ينفهم منه شي ايش حله ؟

؟؟؟
ابغى انتج االكارا متعطلة

jaky1
18-08-2011, 18:54
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله بالانتاج ضروري ابغى حل ليها
لمن انتج الصوت يجي سريع مره ما ينفهم منه شي ايش حله ؟

ايش البرنامج المستخدم في الانتاج ؟!

أسد بني مالك
18-08-2011, 19:33
شباب يا ليتكم تردون علي

bnt baba
18-08-2011, 20:05
ايش البرنامج المستخدم في الانتاج ؟!

MeGUI , VirtualDubMOD

jaky1
18-08-2011, 20:17
MeGUI , VirtualDubMOD

نفس المشكله في البرنامجين؟!

هل مع اي راو تحصل هذه المشكله ام مع راو معين؟!

لان يمكن تكون المشكله في الراو.

●♥мєι ѕαη ♥●
18-08-2011, 20:49
سويت مثل ماقلت لي
مره طلع لي هالامر
ومره هذا
وهذا ملف avsالي سويتهمر ثانيه
يعطيك الف عافيه على شررررررررح بس مافهمت شي

jaky1
18-08-2011, 20:58
سويت مثل ماقلت لي
مره طلع لي هالامر
ومره هذا
وهذا ملف avsالي سويتهمر ثانيه
يعطيك الف عافيه على شررررررررح بس مافهمت شي

اول شيء اي شيء عندك في الملف ولا اسم حلقة اذا مكتوب بالعربي غيرية الى انجلش.

المشكله الي عندك في الصورة واضحة جداً

عندك في سطر رقم 3 في بدلية القوس متكررة هذه العلامة مرتين ""

يعني يصير الامر كذا


DirectShowSource("D:\Girls' Generation - BAD GIRL\Girls' Generation - BAD GIRL.mp4", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
TextSub("D:\Girls' Generation - BAD GIRL\SNSD – BAD GIRL arabic sub.ass")

bnt baba
18-08-2011, 21:28
نفس المشكله في البرنامجين؟!

هل مع اي راو تحصل هذه المشكله ام مع راو معين؟!

لان يمكن تكون المشكله في الراو.

في البرنامجين نفس المشكلة
ما ادري ما جربت

jaky1
18-08-2011, 21:42
إذاً جربي راو ثاني و خبريني :)

bnt baba
18-08-2011, 23:41
جربت مو من الراو من البرنامج في الميجوي في كود الصوت انا استخدم faac بس لمن اجي انتج يقولي error على الصوت

jaky1
18-08-2011, 23:47
جربت مو من الراو من البرنامج في الميجوي في كود الصوت انا استخدم faac بس لمن اجي انتج يقولي error على الصوت

اجل استخدمي هذا الكود

Nero AAC: NDAAC -MultiChannel-128kbps

و اذا قال ايرور خبريني ::جيد::

҉Uchiha Sasuke
19-08-2011, 02:22
اخوي انا لوصلت خطوت Queue وضغطت start بتفشل المهمه وتكون error
+
http://store1.up-00.com/Jun11/hKq19913.png
المحدد بالاسود مقفل معي؟؟!

Ryuų
19-08-2011, 04:44
اخوي انا لوصلت خطوت Queue وضغطت start بتفشل المهمه وتكون error
+
http://store1.up-00.com/Jun11/hKq19913.png
المحدد بالاسود مقفل معي؟؟!



ما كود الإنتاج الذي استخدمته ؟

slayer demon
19-08-2011, 11:35
سلام عليكم
كيف حالكم ؟
إخواتي لدي مشكلة في إيجي سب على ما أعتقد وهي عندما أقوم بإدخال فيديو في إيجي سب لا يقبل
رابط صورة
http://im9.gulfup.com/2011-08-15/1313397325541.png
او
رابط صورة
ممكن تعطوني حل في أقرب وقت و أيضاً لقد حاولت إستعمال ملف AVS و لم يقبل دخول
أنتظر حل لهذه مشكلة

~ VEGETA ~
19-08-2011, 13:01
سلام عليكم
كيف حالكم ؟
إخواتي لدي مشكلة في إيجي سب على ما أعتقد وهي عندما أقوم بإدخال فيديو في إيجي سب لا يقبل
رابط صورة
http://im9.gulfup.com/2011-08-15/1313397325541.png
او
رابط صورة
ممكن تعطوني حل في أقرب وقت و أيضاً لقد حاولت إستعمال ملف AVS و لم يقبل دخول
أنتظر حل لهذه مشكلة

المشكلة غريبة... بقول إنها من الـ Open GL الخاص ببطاقة الصور الخاصة بك!

حاول تعرف كرت الشاشة مرة أخرى و تحذف الإيجي سب و تنزله من جديد

!عبدالرحمن!
19-08-2011, 16:27
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال وشخباركم
حبيت أتعلم ترجمة الأنمي وتركيب التركيب الترجمه على الفلم الحلقه
وش أحتاج من برامج ....؟؟
وهل هي صعبه

س/ لو بغيت أحذف شعار من فلم معين هل أقدر ...؟؟

~ VEGETA ~
19-08-2011, 17:42
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال وشخباركم
حبيت أتعلم ترجمة الأنمي وتركيب التركيب الترجمه على الفلم الحلقه
وش أحتاج من برامج ....؟؟
وهل هي صعبه

س/ لو بغيت أحذف شعار من فلم معين هل أقدر ...؟؟

سلام

الموضوع أخوي مش بسيط لهذه الدرجة.. العملية مراحل: الحصول على الخام-الترجمة-التوقيت-المؤثرات-الكاريوكي-التدقيق-الإنتاج-تدقيق الجودة و غيرها

و البرامج متنوعة أيضاً... في دروس كثيرة في القسم عن الترجمة أو روح لمسومس أنمي و راح تلاقي درس عن أساسيات الترجمة

بالنسبة للشعار... لا يمكن لأنه أصبح جزءاً من الفيديو و لا يمكنك حذفه

ابراهيم هاشم
19-08-2011, 18:44
مبرؤك الافتتاح مؤخرا :بكاء::نوم::مذنب::محبط:::مغتاظ:::مندهش::(:ميت::مرت بك:

A D R I N A
19-08-2011, 19:36
السلام عليكم
أخواني أنا الحين مالي الا كم أسبوع بادية
فتعلم أساسيات الترجمة فعندي لكم كم استفسار
ان شاء الله تفيدوني، أنا حملت حلقة mkv وفتحتها عن طريق
برنامج Aegisub واستخرجت الترجمة وبديت أترجم
وأضفت للنص ستايلات وكذا المهم جيت حفظته Save as subtitle
وحفظته مع نفس ملف الـmkv وشغلت الحلقة عشان أشوف كيف النتيجة
ولا ألقى الحروف العربية متباعدة؟! ايش المشكلة وكيف أحلها؟
+ استفساري كيفية استخدام أداة التحريك؟
وطلبي هو أحتاج برنامج Verbace إذا مافي كلافة ^^
وبانتظاركم..

ملاك كورابيكا
19-08-2011, 21:45
لو سمحتوا إذا خلصت من ملف الترجمه كيف أحفظة كملف فيديو بالصيفه اللي أريدها ؟:مرتبك:
يعني أبغى لو حفظته أقدر أشغله على الريال بلاير أو مشغل الويندوز وهو ما ينحفظ عندي
غير كملف ترجمه..:ميت:

҉Uchiha Sasuke
19-08-2011, 22:10
ما كود الإنتاج الذي استخدمته ؟

مافهمت؟! سؤالك

mark05
19-08-2011, 22:32
السلام عليكم
أخواني أنا الحين مالي الا كم أسبوع بادية
فتعلم أساسيات الترجمة فعندي لكم كم استفسار
ان شاء الله تفيدوني، أنا حملت حلقة mkv وفتحتها عن طريق
برنامج Aegisub واستخرجت الترجمة وبديت أترجم
وأضفت للنص ستايلات وكذا المهم جيت حفظته Save as subtitle
وحفظته مع نفس ملف الـmkv وشغلت الحلقة عشان أشوف كيف النتيجة
ولا ألقى الحروف العربية متباعدة؟! ايش المشكلة وكيف أحلها؟
+ استفساري كيفية استخدام أداة التحريك؟
وطلبي هو أحتاج برنامج Verbace إذا مافي كلافة ^^
وبانتظاركم..



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

اهم شيء ان الواحد يكون يجيد اللغة اما اساسيات البرامج

فالشروحات متوفرة في كل مكان

بالنسبة لمشكلة تباعد الاحرف ممكن بسبب الستايل نفسه

اذا ما فيه مشكلة يا ليت لو تعطينا رابط للترجمة

هذا برنامج الترجمة فيرب ايس

في امان الله

mark05
19-08-2011, 22:35
لو سمحتوا إذا خلصت من ملف الترجمه كيف أحفظة كملف فيديو بالصيفه اللي أريدها ؟:مرتبك:
يعني أبغى لو حفظته أقدر أشغله على الريال بلاير أو مشغل الويندوز وهو ما ينحفظ عندي
غير كملف ترجمه..:ميت:

وش جاب لجاب ؟ ^^

ملف الترجمة في الاخير هو ملف تيكست وليس ملف فيديو ^^

يمكن الحاق الترجمة بالفيديو والصيغة الذي تريدين بواسطة مشغل الفيديو الخاص بك

سواء media player classic او km player او vlc player الخ....

$$,,hammodi,,$$
20-08-2011, 00:25
شباب هذا ثالث مره اطلب ابعرف كيف اترجم :mad:

sir.luffy
20-08-2011, 00:34
السلام عليكم

حاولت أطبق طريقة وضع الشعار
لكن أنتج الحلقة بدون مايطلع الشعار .
ممكن حل ؟

!عبدالرحمن!
20-08-2011, 00:35
والله أشوف من ردودكم كأنكم تبون تعقدون الموضوع بوجهينا
لو الموضوع صعب كان ماشفنا الكم الهائل من المترجمين والبعض منهم مابي أجزم أنه مايعرف لغه إنقليزيه
هذا مشكلتنا كل واحد يبي الفائده بنفسه محد ماكل رزقكم

mark05
20-08-2011, 01:46
شباب هذا ثالث مره اطلب ابعرف كيف اترجم :mad:

تفضل اخوي

هذا الموضوع ممكن يفيدك

mark05
20-08-2011, 01:52
والله أشوف من ردودكم كأنكم تبون تعقدون الموضوع بوجهينا
لو الموضوع صعب كان ماشفنا الكم الهائل من المترجمين والبعض منهم مابي أجزم أنه مايعرف لغه إنقليزيه
هذا مشكلتنا كل واحد يبي الفائده بنفسه محد ماكل رزقكم



اي رزق واي تعقيد يا شيخ ^^ ؟

تبي تفهمني اخوي ان مهب لازم الواحد يعرف لغة عشان يترجم ؟

احنا ما قلنا لازم تكون عندك شهادة دكتوراة في اللغات

كل ما هناك انه يجب ان يكون عندك خلفية جيدة عن اللغةالتي ستترجمها لازم تكون عندك مفردات

كثيرة وعلى الاقل تعرف قواعد اللغة حتى تكون ترجمتك صحيحة المسالة مهب يلا نختار اي لغة ونترجم

ياباني انجليزي فرنسي....يعني اللي تعبوا ودرسوا ذولا في الاخير درسوا هوا ؟

كلامك مش منطقي اخوي

اذا حابب تترجم من دون علم باي شيء محد بيردك جرب لكن لا تزعل من

الردود والانتقادات الشديدة اللي بتجيك

على العموم هذا موضوع ممكن يفيدك

mark05
20-08-2011, 01:55
السلام عليكم

حاولت أطبق طريقة وضع الشعار
لكن أنتج الحلقة بدون مايطلع الشعار .
ممكن حل ؟

اخوي في طريقة اسهل سو نفس الخطوات وكل شيء

بس الملف الناتج انسخه في ملف الترجمة بدل ما تحط له مسار للشعار ^^

اذا ما كان الشرح واضح ضع ملف الترجمة والصورة او الشعار اللي تريد وان شاءالله

انا او الشباب ما راح نقصر

في امان الله

!عبدالرحمن!
20-08-2011, 02:20
اي رزق واي تعقيد يا شيخ ^^ ؟

تبي تفهمني اخوي ان مهب لازم الواحد يعرف لغة عشان يترجم ؟

احنا ما قلنا لازم تكون عندك شهادة دكتوراة في اللغات

كل ما هناك انه يجب ان يكون عندك خلفية جيدة عن اللغةالتي ستترجمها لازم تكون عندك مفردات

كثيرة وعلى الاقل تعرف قواعد اللغة حتى تكون ترجمتك صحيحة المسالة مهب يلا نختار اي لغة ونترجم

ياباني انجليزي فرنسي....يعني اللي تعبوا ودرسوا ذولا في الاخير درسوا هوا ؟

كلامك مش منطقي اخوي

اذا حابب تترجم من دون علم باي شيء محد بيردك جرب لكن لا تزعل من

الردود والانتقادات الشديدة اللي بتجيك

على العموم هذا موضوع ممكن يفيدك



أنا مازعلت ولا شيء بس إحتاج أتعلم الشغله لانه عندي موقع متخصص بالأنمي وأبي أسوي أعمال خاصه بالموقع
مثل ماتعرف أصحاب الموقع الأخرى مانعين نشر أعملهم بأي مواقع أخرى
وغير كذا أخوي بتقولي كل الي متواجدين هنا عندهم أساسيات لغه أنا أتحدى اكثرهم يعتمد على برامج الترجمه

mark05
20-08-2011, 02:34
واحنا نعين ونعاون اخوي

فيه في الموقع عمالقة في الترجمة وفي البعض ترجمته جيدة جدا

وبعضهم جيد وبعضهم ما يعرف يترجم اساساً ويعتمد على برامج الترجمة

وبرضو هذا الحالي ينطبق على مواقع الترجمة الاخرى

Peach Blossom
20-08-2011, 03:37
السلام عليكم

انا عندي ملفات ترجمه لمسلسل الترجمه تظهر بشكل صحيح

و لكن الفواصل تظهر بهذا الشكل 0 " صفر بالأنجليزي "

ما هو الحل ؟

على الرغم من اني جربت أكثر من برنامج تشغيل و المشكله نفسها

bnt baba
20-08-2011, 03:59
اجل استخدمي هذا الكود

Nero AAC: NDAAC -MultiChannel-128kbps

و اذا قال ايرور خبريني ::جيد::

جربت والحمدلله شغال اتحلت المشكله شكرا

mark05
20-08-2011, 04:04
السلام عليكم

انا عندي ملفات ترجمه لمسلسل الترجمه تظهر بشكل صحيح

و لكن الفواصل تظهر بهذا الشكل 0 " صفر بالأنجليزي "

ما هو الحل ؟

على الرغم من اني جربت أكثر من برنامج تشغيل و المشكله نفسها


طيب هل الفواصل ظاهرة بشكل صحيح في ملف الترجمة نفسه ؟

اذا ظاهرة بدون مشاكل فممكن المشكلة من الستايل نفسه

بعض الستايلات لاتظهر فيها علامة التعجب او الفواصل الخ...بشكل صحيح

غيري الستايل وان شاءالله تنحل المشكلة

غولد روجر
20-08-2011, 07:58
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

ابي اعرف هل في طريقة امسح ملف سوفت سب و احط ترجمة ثانية؟

eedarous
20-08-2011, 15:38
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

مشكلتي عند لصق الشعار على الفيديو

الشعار بيطلع شفاف بزياده عن اللزوم :محبط: لدرجة إنه بالكاد يكون ظاهر في معظم لقطات الحلقه

҉Uchiha Sasuke
20-08-2011, 15:51
عذرا
ممكن احد يشوف وين الخطأ بالسكربت هذا

DirectShowSource("D:\1\a.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll"
textsub("D:\1\a.ass")
LanczosResize(704,396)

jaky1
20-08-2011, 16:05
عذرا
ممكن احد يشوف وين الخطأ بالسكربت هذا

DirectShowSource("D:\1\a.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll"
textsub("D:\1\a.ass")
LanczosResize(704,396)

اغلق القوس يا اخوي في سطر الاول و الثاني


DirectShowSource("D:\1\a.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
textsub("D:\1\a.ass")
LanczosResize(704,396)

Şilεпτ
20-08-2011, 17:31
السلام عليكم ,,

شباب انا عندي ملف ترجمة انجليزي , وحطيته بالايج سب ,

كل شي تمام , لكن الرموز ماتظهر وتجي بشكل مربعات ..


لاحظو المربعات بالاسود ..

http://*********/5/13138614221.jpg

وعندي استفسار ثاني , كيف اكتب الترجمة بالايج سب ’ ملف الترجمة والحلقة جاهزين , لكن ماني عارف اكتب ,

دورت شروحات لكن مالقيت :(

اتمنى الحلول بأقرب وقت ..

҉Uchiha Sasuke
20-08-2011, 18:23
اغلق القوس يا اخوي في سطر الاول و الثاني


DirectShowSource("D:\1\a.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
textsub("D:\1\a.ass")
LanczosResize(704,396)

اه نجح
اخوي انا لوصلت خطوت Queue وضغطت start بتفشل المهمه وتكون error
+
http://store1.up-00.com/Jun11/hKq19913.png
المحدد بالاسود مقفل معي؟؟!

SooJooD
20-08-2011, 18:34
السلام عليكم ..
أنا استعمل برنامج الـ Aegisub
أنا عندي ملف مترجم على نصين ..
فاهمين عليّ كيف ؟؟
يعني الجزء الأول مترجم .. و الجزء الثاني في ملف تاني
لكن الملفين مختلفين من فريقين ترجمة مختلفة يعني في فرق بعدد
الأسطر .. و لازم ادمجهم مع بعض ..
لأني مو حابة أرجع أترجم من أول ..

و الشي الثاني عندي ملفات ترجمة توقيتها ممتاز لنص الحلقة
بعدها يظهر اعلان يخرب التوقيت ..
كيف أغير التوقيت للأسطر الباقية ؟
وهي حوالي ال 250 سطر .. في آخر الحلقة طبعاً

اتمنى أن يكون الشرح واضح فأنا مبتدأة في التنسيقات
وهذه الحركات .. أنا مترجمة فقط ..
ولكنني وجدت أنه يجب أن أتقن هذه الأمور بنفسي
ولا أتركهها لفريق الترجمة وحده

jaky1
20-08-2011, 18:44
Uchiha Sasuke

استعمل هذا الكود

http://hh7.net/Aug/20/hh7.net_13138658091.png

$$,,hammodi,,$$
20-08-2011, 19:11
تفضل اخوي

هذا الموضوع ممكن يفيدك







اريقاتووووووووو::سعادة::

Şilεпτ
20-08-2011, 19:45
السلام عليكم ,,

شباب انا عندي ملف ترجمة انجليزي , وحطيته بالايج سب ,

كل شي تمام , لكن الرموز ماتظهر وتجي بشكل مربعات ..


لاحظو المربعات بالاسود ..

http://*********/5/13138614221.jpg

وعندي استفسار ثاني , كيف اكتب الترجمة بالايج سب ’ ملف الترجمة والحلقة جاهزين , لكن ماني عارف اكتب ,

دورت شروحات لكن مالقيت :(

اتمنى الحلول بأقرب وقت ..

عطوني وجه ياجماعة :(

jaky1
20-08-2011, 20:08
السلام عليكم ,,

شباب انا عندي ملف ترجمة انجليزي , وحطيته بالايج سب ,

كل شي تمام , لكن الرموز ماتظهر وتجي بشكل مربعات ..


لاحظو المربعات بالاسود ..

http://*********/5/13138614221.jpg

جرب تغير الخط..
+ ياريت تعيد رفع الصورة لانها مختفية :p




وعندي استفسار ثاني , كيف اكتب الترجمة بالايج سب ’ ملف الترجمة والحلقة جاهزين , لكن ماني عارف اكتب ,

دورت شروحات لكن مالقيت :(

اتمنى الحلول بأقرب وقت ..

بالنسبة للكتابة افتح الملف في البرنامج و اكتب في مربع النص مثل الي في الصورة

http://im9.gulfup.com/2011-08-20/1313870898371.png

اتمنى اني افدتك

҉Uchiha Sasuke
20-08-2011, 20:08
Uchiha Sasuke

استعمل هذا الكود

مانفع انا بيظهر معي مثل هذا
http://store1.up-00.com/Jun11/tu070900.png

jaky1
20-08-2011, 20:35
اهاا ايرور للاوديو مب للفيديو استعمل هذا الكود

Nero AAC: NDAAC -MultiChannel-128kbps

نفس الي في الصورة تحت

http://hh7.net/Aug/20/hh7.net_13138658091.png

҉Uchiha Sasuke
20-08-2011, 22:54
اهاا ايرور للاوديو مب للفيديو استعمل هذا الكود

Nero AAC: NDAAC -MultiChannel-128kbps

نفس الي في الصورة تحت


خلاص شكرا لك اخي

KHALID T
20-08-2011, 23:44
بسم الله الرحمن الرحيم
انا دخت في كل ما تعني الكلمة من معنى
عندي افلام اود مشاهدتها على التلفزيون العادي بالفلاش
ولكن التلفزيون يقبل الصيغ هذه mkv , avi
لا يشغل ترجمة غير مدمجة
يعني لا يقرا صيغ الترجمة srt وغيرها
رحت بادمج فلم mkv
ببرنامج mkvmerge
تم الدمج بشكل ممتاز
ولكنلم تظهر الترجمة على التلفزيون
جربت برنامج فورمات فاكتوري
طبعا حجم الفلم الـــ mkv 650 mega
حولت الفلم الى نفس الصيغة لكي تكون على نفس الحجم تقريبا لكي تدمج الترجمةعلى التلفزيون وهذا كلة عبر الفورمات فاكتوري
ظهرت الترجمة غير عربيه اما خطوط او علامت استفهام او غيرها
ولكن لماذا ؟
بحثت كثيرا عن السبب ظهر لي ان المشكلة بسبب الخط نزلت الخط العربي من احدى الشروحات ولكن لم تنفع
رأيت نفس المشكلة وقد كان الحل
http://img710.imageshack.us/img710/4281/19899461.jpg
فعلت كما في الصورة ولكن لم تنفع
اشتغلت على برنامج VIRTUALDUBMOD
لقد نجح في بعض افلام الــavi حتى بعضهم اوقفت الدمج بسبب كبر الحجم
اي الفلم مساحته 1 غيغا اصبح 12 غيغا من اول خمس دقائق
اشتغلت على برنامج حلو هو Xilisoft Video Converter Ultimate 6
ولكن فلم الــmkv الذي حجمه 650mb اصبح 3.6 ولكن المشكله هي ان فوق رفع الحجم اصبح الفلم اصغر على الشاشة
ارجوكم ايها المحترفين اريد برنامج او طريقه دمج الترجمة مع الفلم باي صيغة (ان وجد)
او حل مشكلتي مع اي برنامج وضعت اسمه
انا عارف اني طولت عليكم بس والله صرلي يومين وانا ادور على الحل وانزل واثبت البرامج والله تعبت

Şilεпτ
21-08-2011, 00:12
جرب تغير الخط..
+ ياريت تعيد رفع الصورة لانها مختفية :p




بالنسبة للكتابة افتح الملف في البرنامج و اكتب في مربع النص مثل الي في الصورة

http://im9.gulfup.com/2011-08-20/1313870898371.png

اتمنى اني افدتك

افدتني افتدني ..

شكرا لك اخي وجزاك الله الف خير ,,

C L I C K
21-08-2011, 00:20
السلام عليكم ..!
أخواني كيف اسوي تأثير للكلمات التي اكتبها في الترجمة

مثل هذا

http://disk06.arb-up.com/i/00083/q3n2fy7ljo0p_t.jpg

وهذا

http://disk06.arb-up.com/i/00083/97yamzaq3tpv_t.jpg


أ (http://arb-up.com/97yamzaq3tpv)رجوا انكم فهمتم ما اقصد

mark05
21-08-2011, 00:43
بواسطة بلور

مثلا

{blur5\}

في امان الله

C L I C K
21-08-2011, 01:28
شكراً أخي ^^

::جيد::

لكن كيف تركيب الكود به , جربت اكثر من طريقة لتركيبه

بس مايصير :ميت: يمكن الخطأ من الكود ياريت تراجع الكود

yami yugi5
21-08-2011, 01:38
انا أشكر كل القائمين على هذا المنتدى الرائع
أما بعد
أنا جديد في مجال الترجمة وأردت أن أعمل كاريوكي عربي (لانمي مدبلج عربي ):d
بحث في المندى هنا وفي منتديات أخرى وجربت كل الطرق والدروس ولكنها لم تنجح
وأغلب المنتديات التي كتبت فيها مشكلتي لا يردون علي :confused::mad:
فأرجون أن تردون :rolleyes:
وتحلوا مشكلتي والله راح أدعيلكم ::جيد::

Jiraya_Kakashi
21-08-2011, 02:55
السلام عليكم

أنا عندي ملف ترجمه صيغته sub وللأسف ما يركب على المسلسل اللي عندي !
حاولت احول الصيغة الى srt بس ما ضبط معي :(

وهذا ملف الترجمة اللي حاب يشوفه .. ياليت اللي يعرف برنامج سهل مع الشرح يفيدنا !

مع الشكر مقدماً ..

Şilεпτ
21-08-2011, 03:59
السلام عليكم ..

عندي استفسار اخر ياشباب ..

زبطت الترجمة وكل شي ,

لكن كل ماحط نقاط تجي النقاط كبيرة جدا , زي كذا

http://*********/5/13138986781.jpg



اذا ماظهرت الصورة خبروني

hashem 07
21-08-2011, 04:14
السلام عليكم ..

عندي استفسار اخر ياشباب ..

زبطت الترجمة وكل شي ,

لكن كل ماحط نقاط تجي النقاط كبيرة جدا , زي كذا

http://*********/5/13138986781.jpg



اذا ماظهرت الصورة خبروني


اخوي غير الخط و جرب

Şilεпτ
21-08-2011, 04:45
اخوي غير الخط و جرب

شكرا اخوي ,,

لكن للاسف لازم اغير الخط وهذا الشي مو عاجبني , لانه كان خط جدا رائع وراح علي :(

Şilεпτ
21-08-2011, 06:18
ياشباب ..

عندي استفسار < مزعج :p

ذحين لو بكتب تعريف للشي كيف ؟

مثلا معنى كلمة ماجونغ , بكتب تعريفها فوق الشاشة كيف ؟

لان حاولت كتبت تحت الكلمة وتعريفها يجي جمبها , وعرفت كيف ارفع التعريف فوق عن طريق سحبها بالفارة ..

لكن المشكلة تنسحب الكلمة مع التعريف ..

عجزت ونا احاول ياجماعة , اتمنى تساعدومي :(

KHALID T
21-08-2011, 07:20
بسم الله الرحمن الرحيم
انا دخت في كل ما تعني الكلمة من معنى
عندي افلام اود مشاهدتها على التلفزيون العادي بالفلاش
ولكن التلفزيون يقبل الصيغ هذه mkv , avi
لا يشغل ترجمة غير مدمجة
يعني لا يقرا صيغ الترجمة srt وغيرها
رحت بادمج فلم mkv
ببرنامج mkvmerge
تم الدمج بشكل ممتاز
ولكنلم تظهر الترجمة على التلفزيون
جربت برنامج فورمات فاكتوري
طبعا حجم الفلم الـــ mkv 650 mega
حولت الفلم الى نفس الصيغة لكي تكون على نفس الحجم تقريبا لكي تدمج الترجمةعلى التلفزيون وهذا كلة عبر الفورمات فاكتوري
ظهرت الترجمة غير عربيه اما خطوط او علامت استفهام او غيرها
ولكن لماذا ؟
بحثت كثيرا عن السبب ظهر لي ان المشكلة بسبب الخط نزلت الخط العربي من احدى الشروحات ولكن لم تنفع
رأيت نفس المشكلة وقد كان الحل
http://img710.imageshack.us/img710/4281/19899461.jpg
فعلت كما في الصورة ولكن لم تنفع
اشتغلت على برنامج VIRTUALDUBMOD
لقد نجح في بعض افلام الــavi حتى بعضهم اوقفت الدمج بسبب كبر الحجم
اي الفلم مساحته 1 غيغا اصبح 12 غيغا من اول خمس دقائق
اشتغلت على برنامج حلو هو Xilisoft Video Converter Ultimate 6
ولكن فلم الــmkv الذي حجمه 650mb اصبح 3.6 ولكن المشكله هي ان فوق رفع الحجم اصبح الفلم اصغر على الشاشة
ارجوكم ايها المحترفين اريد برنامج او طريقه دمج الترجمة مع الفلم باي صيغة (ان وجد)
او حل مشكلتي مع اي برنامج وضعت اسمه
انا عارف اني طولت عليكم بس والله صرلي يومين وانا ادور على الحل وانزل واثبت البرامج والله تعبت


وينكم ولا واحد عبرني

C L I C K
21-08-2011, 10:08
السلام عليكم ..

عندي استفسار اخر ياشباب ..

زبطت الترجمة وكل شي ,

لكن كل ماحط نقاط تجي النقاط كبيرة جدا , زي كذا

http://*********/5/13138986781.jpg



اذا ماظهرت الصورة خبروني

بأختصار شديد الخط لا يدعم النقاط أو شيء من هذا القبيل



ياشباب ..

عندي استفسار < مزعج :p

ذحين لو بكتب تعريف للشي كيف ؟

مثلا معنى كلمة ماجونغ , بكتب تعريفها فوق الشاشة كيف ؟

لان حاولت كتبت تحت الكلمة وتعريفها يجي جمبها , وعرفت كيف ارفع التعريف فوق عن طريق سحبها بالفارة ..

لكن المشكلة تنسحب الكلمة مع التعريف ..

عجزت ونا احاول ياجماعة , اتمنى تساعدومي :(

مشكلتك بسيطة :رامبو:

فقط اضف duplicate بالضغط كليك يمين على الكلمة المشار عليها

yami yugi5
21-08-2011, 10:45
انا أشكر كل القائمين على هذا المنتدى الرائع
أما بعد
أنا جديد في مجال الترجمة وأردت أن أعمل كاريوكي عربي (لانمي مدبلج عربي ):d
بحث في المندى هنا وفي منتديات أخرى وجربت كل الطرق والدروس ولكنها لم تنجح
وأغلب المنتديات التي كتبت فيها مشكلتي لا يردون علي :confused::mad:
فأرجون أن تردون :rolleyes:
وتحلوا مشكلتي والله راح أدعيلكم ::جيد::

شكلها المشكلة ماراح تتحل

Şilεпτ
21-08-2011, 19:13
بأختصار شديد الخط لا يدعم النقاط أو شيء من هذا القبيل




مشكلتك بسيطة :رامبو:

فقط اضف duplicate بالضغط كليك يمين على الكلمة المشار عليها

امممـــ

مافهمت عليك عدل :p

حددت على الكلمة وضغط كليك يمين , لكني ماشفت خيار duplicate

والله افضل اذا توضحلي بالصور اذا ماعليك امر :o

ملاك كورابيكا
21-08-2011, 20:06
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ملاك كورابيكا
لو سمحتوا إذا خلصت من ملف الترجمه كيف أحفظة كملف فيديو بالصيفه اللي أريدها ؟
يعني أبغى لو حفظته أقدر أشغله على الريال بلاير أو مشغل الويندوز وهو ما ينحفظ عندي
غير كملف ترجمه..
وش جاب لجاب ؟ ^^

ملف الترجمة في الاخير هو ملف تيكست وليس ملف فيديو ^^

يمكن الحاق الترجمة بالفيديو والصيغة الذي تريدين بواسطة مشغل الفيديو الخاص بك

سواء media player classic او km player او vlc player الخ....

أها تم الفهم ..^^

بس أنا لصقت الترجمه بواسطة برنامج km player وجتني الترجمة بدون تأثيرات
وصارت فوق ..
كيف ألصق الترجمة مع المحافظة على اللون والتأثيرات اللي أنا حطيتهم في ملف الترجمه ؟؟!:confused:
وتكون فالمكان اللي أنا حددته في ملف الترجمه ؟؟:confused:

mark05
21-08-2011, 20:41
شكراً أخي ^^

::جيد::

لكن كيف تركيب الكود به , جربت اكثر من طريقة لتركيبه

بس مايصير :ميت: يمكن الخطأ من الكود ياريت تراجع الكود

انسخ الكود كما هو

{\blur5}

طبعا تضيف الكود ليسار الكلمة او الجملة المراد التاثير عليها

SooJooD
21-08-2011, 20:44
أها تم الفهم ..^^

بس أنا لصقت الترجمه بواسطة برنامج km player وجتني الترجمة بدون تأثيرات
وصارت فوق ..
كيف ألصق الترجمة مع المحافظة على اللون والتأثيرات اللي أنا حطيتهم في ملف الترجمه ؟؟!:confused:
وتكون فالمكان اللي أنا حددته في ملف الترجمه ؟؟:confused:

ال KM player
لا يدعم التأثيرات ,, عانيت نفس المشكلة
جربية عالميديا بلاير كلاسيك و شوفي

mark05
21-08-2011, 20:53
وينكم ولا واحد عبرني

اخوي ما دام ان الاحجام الناتجة خرافية فمعناته ان الطريقة خطا

او انك لا تتبع الطريقة الصحيحة في الانتاج

انصحك تغير برنامج الانتاج

شاهد الموضوع هذا

الموضوع فيه يشرح طريقة الانتاج ببرنامج ميني كودر

يمكنك تحميل البرنامج من في امان الله

mark05
21-08-2011, 21:02
انا أشكر كل القائمين على هذا المنتدى الرائع
أما بعد
أنا جديد في مجال الترجمة وأردت أن أعمل كاريوكي عربي (لانمي مدبلج عربي ):d
بحث في المندى هنا وفي منتديات أخرى وجربت كل الطرق والدروس ولكنها لم تنجح
وأغلب المنتديات التي كتبت فيها مشكلتي لا يردون علي :confused::mad:
فأرجون أن تردون :rolleyes:
وتحلوا مشكلتي والله راح أدعيلكم ::جيد::

في دروس كثيرة اخوي

على سبيل المثال توجد دروس كثيرة هنا كذلك توجد في نتديات مثل جزيرة الانمي ومسومس

دروس عن الكارا العربي

في امان الله

mark05
21-08-2011, 21:06
أها تم الفهم ..^^

بس أنا لصقت الترجمه بواسطة برنامج km player وجتني الترجمة بدون تأثيرات
وصارت فوق ..
كيف ألصق الترجمة مع المحافظة على اللون والتأثيرات اللي أنا حطيتهم في ملف الترجمه ؟؟!:confused:
وتكون فالمكان اللي أنا حددته في ملف الترجمه ؟؟:confused:

برنامج الkmp player لا يلصق الترجمة ^^

بل يضيفها للفيديو ^^

كذلك هذا البرنامج جيد لكن احيانا ربما تحتاج الترجمة الى تعديل داخل البرنامج حتى تظهر

بشكل جيد...انصحك ببرنامج mediaplayer clssic + حزمة k-lite تقدرين تضيفين الترجمة للفيديو

بدون مشاكل لان الترجمة ستظهر كانها راو (الخط عادي والحجم كذلك) الا اذا كانت الترجمة تحتوي على ستايلات ^^

ملاك كورابيكا
21-08-2011, 21:21
وتكون فالمكان اللي أنا حددته في ملف الترجمه ؟؟
ال KM player
لا يدعم التأثيرات ,, عانيت نفس المشكلة
جربية عالميديا بلاير كلاسيك و شوفي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــ

طيب ممكن تشرحين طريقة الحاق الترجمة بالفيديو عن طريق برنامج ميديا بلاير كلاسيك ^^!~

Revy
21-08-2011, 21:21
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أنا عضوة جديدة وقاعدة أتعلم الترجمة حاليا بس عندي شوية أسئلة
1-لو في مثلا عندي حلقة راو بس فيها شعاار مثلا أقدر أزيل دا الشعار ؟وكيف وإيش البرنامج اللي أ

2- أنا اجد صعوبة في البحث عن حلقات راو فهل تقدرو تدلوني من خبرتكم على مواقع تتوفر فيها الحلقات خام ؟

3-كيف أستخرج ملف الترجمة اللي تكون مدموجة مع الحلقة ؟ وهل أقدر أستخرج الملف لأي صيغة كانت ولا بس MKV &Gom ؟ ياليت تدلوني على أفضل البرامج .

4-إذا كنت اترجم وكنت أبغى أترجم نص بنفس ستايل فيديوالحلقة مثلا عنوان الحلقة كيف ؟

ملاحظة: أنا أستعمل برنامج Aegisub في الترجمة وياليت يكون الشرح مرفق بصور أو يكون فيديو
واسفة على الطلبات الكثيرة :مذنب:

mark05
21-08-2011, 21:32
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


1-لو في مثلا عندي حلقة راو بس فيها شعاار مثلا أقدر أزيل دا الشعار ؟وكيف وإيش البرنامج اللي أ

ما تقدرين تشيلين الشعار لانه اصلا يعتبر جزء من الفيديو ^^

تقدرين تشوشين على الشعار لكن سيكون المنظر بشعاً وغير مقبول ><


2- أنا اجد صعوبة في البحث عن حلقات راو فهل تقدرو تدلوني من خبرتكم على مواقع تتوفر فيها الحلقات خام ؟

في مليون طريقة لايجاد الراو بعضها عن طريق البحث المعتاد بجوجل لكن هذا الموقع ستجدين فيه عدد

هائل من الانميات الراو والمترجمة


3-كيف أستخرج ملف الترجمة اللي تكون مدموجة مع الحلقة ؟ وهل أقدر أستخرج الملف لأي صيغة كانت ولا بس MKV &Gom ؟ ياليت تدلوني على أفضل البرامج .

اذا الحلقة مدمجة غير ممكن لكن اذا كانت مرفقة تقدرين

افضل برامج استخراج الترجمة المرفقة هي

حزمة mkvmerge و كذلك virtualdub mod لصيغة ogm


4-إذا كنت اترجم وكنت أبغى أترجم نص بنفس ستايل فيديوالحلقة مثلا عنوان الحلقة كيف ؟

احيانا يكون الامر سهلا باستعراض الخطوط لديك واختيار اقربها لعنوان الفيديو

لكن احيانا قد يكون الامر معقد وممكن تحتاجين الى برامج اخرى مثل الافتر او الفوتو كي تحاكي العنوان

في امان الله

bnt baba
21-08-2011, 21:58
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن برنامج submerge كامل اخر نسخه للماك
ضروووووري

Revy
21-08-2011, 22:23
اذا الحلقة مدمجة غير ممكن لكن اذا كانت مرفقة تقدرين

افضل برامج استخراج الترجمة المرفقة هي

حزمة mkvmerge و كذلك virtualdub mod لصيغة ogm


مشكور أخ mark05

بس أبى أتأكد من شيء مو الحلقة المدموجة اللي تكون الحلقة مع الترجمة يعني ملف الترجمة ما يجي لحالو صح بعكس المرفق ؟ لأني شفت موضوع إستخراج ملف ترجمة بس من الفيديو نفسو بس كانت الصيغة MKV&OGM ببرنامج الإيجي سب

وكمان جاتني مشكلة أنا حملت برنامج VirtualDub وقالولي لازم معاه برنامج VobSub فحملتو بس لمن تجيني خانة تحديد مكان فيرتوال وأحدد المكان بيغلق البرنامج معاية وحاولت كم مرة بس مافي فايدة ياليت تفيدوني علما إنو أنا نظامي windows7

mark05
21-08-2011, 22:34
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن برنامج submerge كامل اخر نسخه للماك
ضروووووري

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

لا ادري اذا كان هذا اخر نسخة ام لا

تفضلي

mark05
21-08-2011, 22:37
بس أبى أتأكد من شيء مو الحلقة المدموجة اللي تكون الحلقة مع الترجمة يعني ملف الترجمة ما يجي لحالو صح بعكس المرفق ؟ لأني شفت موضوع إستخراج ملف ترجمة بس من الفيديو نفسو بس كانت الصيغة MKV&OGM ببرنامج الإيجي سب

الحلقة المدمجة ببساطة فقط صوت وفيديو ولا تحتوي على ترجمة مرفقة نهائيا ولايمكن استخراج الترجمة منها.

تقدرين تستخرجين الترجمة اذا كانت مرفقة ايضا بالايجي سب لكن الايجي سب يقرا الترجمة ولا يجعل الفيديو راو.


وكمان جاتني مشكلة أنا حملت برنامج VirtualDub وقالولي لازم معاه برنامج VobSub فحملتو بس لمن تجيني خانة تحديد مكان فيرتوال وأحدد المكان بيغلق البرنامج معاية وحاولت كم مرة بس مافي فايدة ياليت تفيدوني علما إنو أنا نظامي windows7

حقيقة لا علم لي...كنت أتمنى افيدك.

في امان الله

Şilεпτ
21-08-2011, 22:40
امممـــ

مافهمت عليك عدل :p

حددت على الكلمة وضغط كليك يمين , لكني ماشفت خيار duplicate

والله افضل اذا توضحلي بالصور اذا ماعليك امر :o

:ميت::ميت:

yami yugi5
21-08-2011, 23:44
مشكور أخي وخصوصا لأنك لم تتجاهلني :rolleyes::لقافة:
والله هذا اللي مدوخني جرب هذا الدرس وغيرو مرات ومرات
وخصوصا الدرس الذي أشرت عليه طبقتوا حرفيا
بس شوف شو طلعلي
(لا تضحكو هذا الأنمي المفضل لدي وأردت ان أعمل كاريوكي لأغنيته ههههه:D)

KHALID T
22-08-2011, 05:40
اخوي ما دام ان الاحجام الناتجة خرافية فمعناته ان الطريقة خطا

او انك لا تتبع الطريقة الصحيحة في الانتاج

انصحك تغير برنامج الانتاج

شاهد الموضوع هذا

الموضوع فيه يشرح طريقة الانتاج ببرنامج ميني كودر

يمكنك تحميل البرنامج من في امان الله
الف الف شكر عالرد ولكن هذا الشرح وهاذا البرنامج لافلام الانيمي
وانا كل افلامي ليست انيمي
اتمنى ان تعطوني شرح او برنامج متميز سهل لدمج الترجمة فقط لا يغير الصيغة ولا يغير الحجم وانا بانتظارك بفارغ الصبر
وشكرا

Şilεпτ
22-08-2011, 07:32
امممـــ

مافهمت عليك عدل :p

حددت على الكلمة وضغط كليك يمين , لكني ماشفت خيار duplicate

والله افضل اذا توضحلي بالصور اذا ماعليك امر :o

ياجماعة ,,

والله مشكلتي بسيطة , مابتخسرون شي لو جاوبتوني , جاوبتم على الاسئلة الصعبة وتركتم هذا السؤال :(

اتمنى تجاوبوني بسرعه ...

kαмinα
22-08-2011, 09:37
ياجماعة ,,

والله مشكلتي بسيطة , مابتخسرون شي لو جاوبتوني , جاوبتم على الاسئلة الصعبة وتركتم هذا السؤال :(

اتمنى تجاوبوني بسرعه ...


بسيطة عندك حلّين
روح على شاشة الفيديو و و أشر على المكان اللي تبي الجملة تكون فيه
و اضغط مرتين عليه

الحل الثاني انك تسوي استايل خاص و تختار كما هو مؤشر بالصورة باللون الأحمر

http://www.**********/lives6/13140058101.jpg

Şilεпτ
22-08-2011, 10:07
بسيطة عندك حلّين
روح على شاشة الفيديو و و أشر على المكان اللي تبي الجملة تكون فيه
و اضغط مرتين عليه

الحل الثاني انك تسوي استايل خاص و تختار كما هو مؤشر بالصورة باللون الأحمر

http://www.**********/lives6/13140058101.jpg


اخيييييراً جات المنقذه ::سعادة::

شكرا اختى على الحل وجزاك الله الف خير :مكر:

C L I C K
22-08-2011, 16:10
انسخ الكود كما هو

{\blur5}

طبعا تضيف الكود ليسار الكلمة او الجملة المراد التاثير عليها



شكراً أخي ::جيد:: ..!

mr-naro
22-08-2011, 17:21
شباب تكفون انا عندي استفسار بما اني جديد على الترجمه

اخواني انا ودي تغير شكل الخط بتاع الترجمه واخلي له الوان مثلا واغير شكل الخط وما الىى ذلك

فهمتو بس ودي يكون ثبت مو كل شوي داخل على حق الالوان ومغير لون :d

ارجو المعذره على الاطاله

mr-naro
22-08-2011, 17:28
يعني البن احمر والولد ازرق

mr-naro
22-08-2011, 21:00
تكفون ردو انا محتار الحين وراي عمل ودي اخلصه بسرعه

jaky1
22-08-2011, 21:13
اعمل استايل اخي مثل الي في الصورة في الاعلى

http://www.**********/lives6/13140058101.jpg

Şilεпτ
22-08-2011, 21:27
بسيطة عندك حلّين
روح على شاشة الفيديو و و أشر على المكان اللي تبي الجملة تكون فيه
و اضغط مرتين عليه

الحل الثاني انك تسوي استايل خاص و تختار كما هو مؤشر بالصورة باللون الأحمر

http://www.**********/lives6/13140058101.jpg


سويت الي قلتي عليه , لكن المشكلة كيف اخلي المعنى والتعرف لحالهم , لان مافيه حل انا يكونو مع بعض او واحد منهم ..

وسويت فراغ للسطر تحت بس مايجي عليه الكلام , يعني ماقدر اكتب التعريف فوق والمعنى تحت بنفس الوقت ,

كل ماحاول افرق بينهم يدخلون على بعض , هذي المشكلة الوحيدة اللي طولت معاها ومالقيت لها حل ,

اتمنى تحلون المششكلة بسرعه ياجماعة :(