PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : مُلتقى المترجمين



صفحة : 1 2 3 4 [5] 6 7

yoks.
16-09-2009, 10:34
جميل جميل
كويس
زي التلفزيون يعني صح ;) ؟



ممم تقريباً لكن ليس كل القنوات ^^

yoks.
16-09-2009, 10:40
بل وأقول لك أن الـ avi قد ماتت ولم يعد أحدًا ينتج بها حتى الأجانب !

:نوم: لا زالت تصدر إلى الأن ^^ ومن الأجانب خاصة

yoks.
16-09-2009, 10:58
هنتر الفريق الي أنت فيه يترجم أنجليزي ؟ لأني أتفرج على أنمي من ترجمت Shounen Subs ها؟

شباب وقفو تأليف ^^ لا أطلع مواهب الشاب السعودي >> لاتذوقو المواهب تحشيش المهم

انا أفضل أني ما أتكلم بسلوب أكثر جرأة لكي لا أرمى بلحجر
انس ممم على ما أعتقد أنه مشكلتك مع MeGUI وبتحديد مع كتابت الأوامر على ما أظن ^^"
=
ممم يقولو في أصدار من الفرتبل ينتج mkv بنفس خطوات أنتاج avi ممكن تنحل معاك ونشوف حلقات نارتو بجودة ممتازة :)

yoks.
16-09-2009, 11:02
وبتذكير فقط كل صيغة لايمكن أن تزال مميزاتها الرائعه وكل صيغة لها عيوبها وكل صيغة...إلى أخ ،
mkv التعديل عن طريق صنع الباتشات >> الي يسئل كيف في مسومس درس ^^
avi أنانية لاتقبل ألا ضغط واحد ومصيري
mp4 جميله جداً لكن لايمكن صنع باتش ^^
هذه الصيغ المعروفه عند العرب ونتضرو الصيغ القادمة الجميله ^^

ويقولو أفضل أنمي جودات وأبعاد خارقة الأنمي القادم فايري تيل (ناتسو) الجبار شوفو المانجا حلوة مرة ( أعلانات )

برب~~~

Natsuru
16-09-2009, 11:15
:نوم: لا زالت تصدر إلى الأن ^^ ومن الأجانب خاصة




xD

الفرق إلي تصدر في avi و mp4 لا يضعون كارا ولا تايبست ^^"

فهل تسمي هذا بفريقاً ؟



شباب وقفو تأليف ^^ لا أطلع مواهب الشاب السعودي >> لاتذوقو المواهب تحشيش المهم

انا أفضل أني ما أتكلم بسلوب أكثر جرأة لكي لا أرمى بلحجر
انس ممم على ما أعتقد أنه مشكلتك مع MeGUI وبتحديد مع كتابت الأوامر على ما أظن ^^"
=
ممم يقولو في أصدار من الفرتبل ينتج mkv بنفس خطوات أنتاج avi ممكن تنحل معاك ونشوف حلقات نارتو بجودة ممتازة :)

مو تأليف الشاب متلخبط في اسم الفريق لان الفريق الآخر اسمه شينسين سب B:

يمكن قرأ اول حرف او حرفين فأعتقد انه شونين P=

بخصوص MKV فهذه ليست طريقة أنتاجها ~_~

من إلي قالك هذا الكلام @_@


ويقولو أفضل أنمي جودات وأبعاد خارقة الأنمي القادم فايري تيل (ناتسو) الجبار شوفو المانجا حلوة مرة ( أعلانات )

برب~~~

^^"

نوع الانمي ما له علاقة في الجودة P:

عندي فيلم Holic و ابعاده 1080p ^^"

يعني الجودة لا تتوقف على اسم الانمي او مثل هيك في انميات اكشن ما تلاقي لها اصدارات راو جيدة P:

yoks.
16-09-2009, 11:31
الفرق إلي تصدر في avi و mp4 لا يضعون كارا ولا تايبست ^^"

فهل تسمي هذا بفريقاً ؟



نعم D:


^^"



نوع الانمي ما له علاقة في الجودة P:

عندي فيلم Holic و ابعاده 1080p ^^"

يعني الجودة لا تتوقف على اسم الانمي او مثل هيك في انميات اكشن ما تلاقي لها اصدارات راو جيدة P:




مافهمتني أنا قصدي أنهم أبدعو في الجودة ^^ وأعرف أنه نوع الأنمي ماله علاقه ><


بخصوص MKV فهذه ليست طريقة أنتاجها ~_~

لا يكون الأنتاج النهائي للأنمي mkv


من إلي قالك هذا الكلام @_@
واحد عربي ورحت أبي أتأكد من أجنبي قالي أية شكله لعب علي

Natsuru
16-09-2009, 12:46
لا يكون الأنتاج النهائي للأنمي mkv



ما فهمت عن شو بتحكي @_@

انا فهمت من ردك السابق ان انتاج MKV يتم عن طريق VDM

لكن ثم قلتلي لا يكون الانتاح النهائي للأنمي mkv

وضح اشوي ^^"

SILENT HERO
16-09-2009, 13:25
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

:eek::eek::eek::eek:

لم أدخل هنا منذ مدة وعندما دخلت وجدت أنني أثرت نقاشاً حامياً هنا ههههههههههههههههههههههه :d:d:d

nat

أيها الشقي الشرير مؤلف القصص .. :مكر::مكر:



ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه :d:d:d

الأمر ليس بهذا الشكل أبداً .. لكن المسألة مسألة أولويات ..

soul killer

أنا معك يا صديقي ::جيد::

عاشت الـ avi ولتسقط الـ mkv والـ mp4 .. :تدخين::تدخين::تدخين:

قد يفهمني البعض خطأ كما فعل الأخ nat .. أنا لست من أعداء التطور بل على العكس .. وأقدر جيداً أن علم الجودات والصيغ هو علم شاسع جداً وله أهل تخصصه ..

لكن لنتأمل موقعنا نحن .. كمترجمين للأنيمي ومتابعين بسطاء .. ما الفائدة من اقتحام عالم مليء بالتعقيد .. والمرور بمراحل معقدة وطويلة جداً من الترجمة والتوقيت اليدوي والكاراوكي . ثم الانتاج ببرامج كثرة وعبر مراحل متعددة ومعقدة .. كل هذا من أجل الحصول على حلقة بمدة 25 دقيقة وبأبعاد خارقة وحجم خيالي ..

وفي النهاية نجد صعوبة في الرفع وتجد شريحة كبيرة من المتابعين صعوبة في التحميل ليكتشفوا في النهاية أن الحلقة لا تعمل بشكل صحيح على أجهزتهم .. ليتجهوا بعد ذلك لتحميل حزم من الكوديكات وتغيير كثير من الإعدادات ومع ذلك قد لا تعمل الحلقة بالشكل المطلوب وقد تؤذي الشاشة أيضاً ..

وهكذا تطلب هذه الشريحة الكبيرة إعادة الإنتاج بجودات متوسطة وضعيفة وفعلاً قد يقوم المترجمون بذلك ويصبح إنتاج الحلقة الواحدة عملاً شديد التعقيد والتعب والمشاكل كل هذا من أجل ( لا شيء ) .. من أجل جودة خارقة قد لا تزيد بالضرورة من متعة مشاهدة الأنيمي ..

منذ متى أصبح تحميل الأنيمي محنة وعذاباً لهذه الشريحة من المتابعين البسطاء ؟

--------------------

لماذا إذاً نتعب أنفسنا ونتعب غيرنا .. والحل البسيط في متناول أيدينا .. لماذا لا ننتج حلقات سهلة ميسرة .. بجودة عالية وحجم مناسب وأسلوب سهل في الإخراج .. هكذا يرتاح المترجم ويرتاح المتابعون وتحصل متعة المشاهدة وهذه غايتنا جميعاً ..

شخصياً .. قد أفضل مشاهدة حلقة بصيغة rmvb وبترجمة احترافية من حيث اللغة والمعاني حتى لو كانت بجودة سيئة على أن أشاهد حلقة بصيغة mkv الأنانية ..

وبتجربة شخصية .. قضيت مع أصدقائي أروع الأوقات مع حلقات القناص البدائية التي ترجمتها .. وهي أوقات لا أستطيع الوصول لروعتها الآن مع ترجمتي لكونان بشكل أكثر تطوراً .. وحتى مع كونان نفسه .. في البداية كنت أترجم بشكل عادي وكانت الأمور على ما يرام .. لكن عندما بدأت أحمل خامات الـ hd وأنتج عليها بدأت المشاكل والأعطاب والتعقيدات .. :ميت:

وهذا ما زاد من كرهي للصيغ الوحشية مثل mkv و mp4 ...

---------------------

الحلقات المتبقية التي سأترجمها لن تكون بتلك الأبعاد الخارقة .. في النهاية هي حلقة أنيمي سيتابعها الآخرون على الأرجح مرة واحدة وسيهملونها في النهاية .. لا يستحق الأمر كل هذا التعب وحرق الأعصاب في أمور ثانوية ..

إن كان على المترجم أن يتعب ففي التدقيق اللغوي وتكامل النص والتنسيق الفني لملف الترجمة فهذه هي أولى الأولويات ..

.

-----------------------

مع الأسف ألاحظ أن المترجمين مؤخراً بدأوا يتيهون عن طريق الإبداع وذلك بسبب اختلال ميزان الأولويات عندهم ..

فكروا في كلامي جيداً وشكراً لكم ^_^







::جيد::::جيد::::جيد::::جيد::::جيد::::جيد::::جيد::: :جيد::::جيد::::جيد::::جيد::

راااااااااائع رااااااائع راااااااااائع رااااائع راااااااائع يا أنس

كلام يدل على مترجم رائع بمعنى الكلمة ^^
يسلموا على هالكلام الرائع

فعلاً الجميع بدأ ينظر للحجم والجودة العالية جدا جدا جدا جدا جدا جدا أكثر من الترجمة

أنا أفضل حجم 180 ^^ بلا منازع وخاصة اذا كان avi
الصيغة الرائعة السهلة قليلة المشاكل سهلة الإنتاج سهل التحكم بها

كلامك جوااااهر يا أنووووووووووووس ^^

صراحة كلامك أعجبني واجد واجد واجد حسيت كلام واحد خيالي

yoks.
16-09-2009, 13:40
ما فهمت عن شو بتحكي @_@

انا فهمت من ردك السابق ان انتاج mkv يتم عن طريق vdm

لكن ثم قلتلي لا يكون الانتاح النهائي للأنمي mkv

وضح اشوي ^^"

يب يتم عن الفرتبل ^^ في أصدار وإلى الأن أبحث عنه ><

أنا قصدي زي ماقلتلك .


راااااااااائع رااااااائع راااااااااائع رااااائع راااااااائع يا أنس

كلام يدل على مترجم رائع بمعنى الكلمة ^^
يسلموا على هالكلام الرائع

فعلاً الجميع بدأ ينظر للحجم والجودة العالية جدا جدا جدا جدا جدا جدا أكثر من الترجمة

أنا أفضل حجم 180 ^^ بلا منازع وخاصة اذا كان avi
الصيغة الرائعة السهلة قليلة المشاكل سهلة الإنتاج سهل التحكم بها

كلامك جوااااهر يا أنووووووووووووس ^^

صراحة كلامك أعجبني واجد واجد واجد حسيت كلام واحد خيالي

حرية شخصية

Stampede
16-09-2009, 14:16
:نوم: لا زالت تصدر إلى الأن ^^ ومن الأجانب خاصة




xD

الفرق إلي تصدر في avi و mp4 لا يضعون كارا ولا تايبست ^^"

فهل تسمي هذا بفريقاً ؟



الكثير من الفرق المشهورة ينتجون الـ SD بحاوية الـ avi حاليا كود XVID و Lame Mp3 :تدخين:

LOLSKATER
16-09-2009, 16:41
ما فهمت عن شو بتحكي @_@

انا فهمت من ردك السابق ان انتاج MKV يتم عن طريق VDM

لكن ثم قلتلي لا يكون الانتاح النهائي للأنمي mkv

وضح اشوي ^^"







ممم يقولو في أصدار من الفرتبل ينتج mkv بنفس خطوات أنتاج avi ممكن تنحل معاك ونشوف حلقات نارتو بجودة ممتازة :)

lol

أنتو فاهمين الموضوع كله غلط

في الحقيقة مافي شي اسمه إنتاج بصيغة mkv.
يعني الـ mkv ماهي صيغة تطلب شروط معينة من ناحية الفيديو أو شي من هذا القبيل.

الـ mkv هي صيغة ملفات تنتج عن طريق الـ mux بمعنى آخر الدمج

mux للفيديو مع الصوت مع ملفات الترجمة ... مجرد دمج خفيف

هي أشبه بأرشيف archive لملفات الملتيميديا.

يعني ممكن تحط ملفات AVI
وممكن RAWAVC << على شاكلة الـ Mp4 الخاص بميجوي
وممكن RV9 وRV10 يعني ريل!...
وممكن WMV...

يعني ممكن يجي واحد يغشك يكون منتج الفيديو بكودك x264vfw (النسخة الخاصة بفيرتشوال) ويحطها في mkv ويقولك أنو أنتجها في ميجيوي ّ~_~ وأنت زي الأهبل بتصدقه.. لو تبي تعرف الـ Mkv لو كان منتج بـ iso أو كان vfw افتحه بالفيرتشوال دب... لو فتح الفيديو فمعناه أنو كودك الـ x264 اللي استخدمه هو الخاص بالـ virtualdub أي VFW. لو ما فتح فاعرف أنه ISO أصلي :D


الشيء الأساسي اللي يفرق بين الـ VDub Mod والميجوي (كمثال على برنامج ينتج iso ) هو نوعية (أو تقدر تقول صنف) الكودك.

الأول: VFW اختصاراً لـ video for windows... أي لتطبيقات الويندوز ... لبيئة الويندوز. والكثير من البرامج المصصمة لبيئة ويندوز تضغط بهذا النوع. يعني AVI ... مثل فيرتشوال دب ... أدوبي بريمير... أدوبي أفتر إفكت. (الافتراضي في الاعدادات) . اللي يميز هذا النوع أنك ما تقدر تنتج فيه عن طريق الـ command line أي عن طريق الدوس.. يعني ما تقدر تمرر إعدادات الإنتاج للبرنامج عن طريق الدوس.. لازم عن طريق نافذة إعدادات (واجهة مرئية visual ) بئية ويندوز
هذا النوع من الكودكات على طريق الاندثار. الفيرتشاول دب مود طبعاً ينتج avi بعدين يسوي mux ويحطها داخل الـ mkv (وممكن تضيف ملفات الترجمة السوفت سب وتركات الصوت المتعددة من قائمة streams )

النوع الثاني: CLI اختصاراً لـ command line interface.
جميع مطوري الكودكس أو أغلبهم الذين وضعوا الكودك في اتفاقية gpl للبرمجيات المجانية يصممون برمجياتهم على هذا النوع. حتى أن فريق x264 توقف عن تطوير نسخة الـ vfw الخاصة به منذ فترة طويلة. وتوقفوا عن تقديم الدعم أيضاً. ويستقبلون الـ bug والمشاكل لنسخة الـ cli فقط.
يميز هذه النسخة أنك يمكن أن تنتج فيها عن طريق الدوس فقط. بدون أي برامج أخرى.
تحتاج فقط لملف الـ avs ... ونوعين آخرين لا أذكرهم.
ولكن بما أن الدوس ليس مرناً لدى الجميع كما في تطبيقات الويندوز.. يعمد بعد المبرجين لصنع GUI للكودك :) أي واجهة رسومية .. أو Graphical User Interface ليتم التعامل بسهولة مع إعدادات الكودك. ينطبق الأمر على MeGUI. لو تشوف هو يجمع الإعدادات كلها في المربع بالأسفل... بعدين البرنامج يمررها لملف اسمه x264.exe هو المسؤول عن الضغط.. وبكذا ينتهي دور megui إلى إن ينتهي x264.exe من الضغط. ثم يعاود البرنامج أخذ مهمة job أخرى من الـ Queue.
أي أن برامج الـ GUI في هذا النوع من الكودات هي وسيط فقط. لتسهيل التعامل مع الكودك. مع العلم أنك يمكنك الاستغناء كلياً عن الـ GUI.

أنا أنتجت كم مرة بالدوس p:

المهم الخلاصة في كلامي MeGUI لما ينتج فهو تتنتج فيه x264 فهو ينتج بيصيغة حتى مختلفة عن الـ mp4 والـ mkv .. لأن هذولي الأخيرات في النهاية حاويات. بينما الملف الأصلي هو بضيغة *.264 أو *.h264
بعدين الصيغة تتحدد لما البرنامج يسويلها الـ job تبع الـ mux
يعني الدمج.

فيبغالهم تنتبه... لأن كلمة "ينتج mkv " يحصل فيها لبس وخلط كثير. كلها يعتمد على نوع الفيديو اللي داخل هذي الحاوية ومن ثم نوع الكودك.
وزي ما قلت. mkv ممكن تستقبل كل صيغ الفيديو.


الخلاصة من كل هذا الكلام يا يوكس هو أن الـ Mkv اللي أنت تتكلم عنه هو أصلاً avi .
وأنا ما أعتقد أن هذا كان قصدك... avi داخل mkv
كان قصدك mp4 داخل mkv صح ;) ؟

اللي ما فهم شي من كلامي يتجاهله ببساطة. اللي فهم شوي ممكن يسأل عشان أوضح أكثر.. اللي فهم كل شي يلفقها أو ممكن يناقشني لو أنا غلطت في شي ^^"



الفرق إلي تصدر في avi و mp4 لا يضعون كارا ولا تايبست ^^"

فهل تسمي هذا بفريقاً ؟



هنتر لا تألف ^^"

الكثير من الفرق ينتجوا mkv h.264 بأبعاد HD سوفت سب + هارد سب للوحات والكارا
وينتجوا نسخة ثانية hardsub بـ xvid + lame mp3 زي ما قال ستانبيد بأبعاد Wide SD اللي هي 704*396

yoks.
16-09-2009, 17:26
sub-zero 4ever

أها شكراً على الأفادة الرائعه

Natsuru
16-09-2009, 17:28
الكثير من الفرق المشهورة ينتجون الـ SD بحاوية الـ avi حاليا كود XVID و Lame Mp3 :تدخين:



سمي لي فريق مشهور ^^"


هنتر لا تألف ^^"


الكثير من الفرق ينتجوا mkv h.264 بأبعاد HD سوفت سب + هارد سب للوحات والكارا
وينتجوا نسخة ثانية hardsub بـ xvid + lame mp3 زي ما قال ستانبيد بأبعاد Wide SD اللي هي 704*396

اووك قلت انا mkv تمام و اللوحات و الشعار و الكارا تكون هاردسب حلو الكلام ^^
لكن قلتوا الانتاج الفرق المشهورة يكون avi @_@
فأنا ما شفت أي فريق كويس ينتج avi إلا الشيت منهم فقط P:
عندك AY ينتج MKV فقط لم ارى انتاج له يكون avi او mp4 ، لا نسخة اولى او ثانية
يعني غير mkv ما ينتجون سميلي فريق كويس ينتج mkv + avi فيه تايبست و كارا P:

أنـس
16-09-2009, 17:35
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مرحباً بالأبطال كيف حالكم ؟ :D

ما شاء الله تبارك الله .. :eek: .. نقاش حاد .. :مكر:

سأرد على بعض الردود وشكراً جزيلاً لكل من شارك في هذا النقاش ورد على كلامي بالتأييد أو المعارضة ^_^

---------------------------

yoks



قد يفهمني البعض خطأ كما فعل الأخ Nat .. أنا لست من أعداء التطور بل على العكس .. وأقدر جيداً أن علم الجودات والصيغ هو علم شاسع جداً وله أهل تخصصه ..

ممم طيب عالم كبير صح أهل التخصص لماذا لاتصبح منهم^^

بكل بساطة لأن ذلك ليس من أولوياتي .. ^_^


إقتباس »

وهكذا تطلب هذه الشريحة الكبيرة إعادة الإنتاج بجودات متوسطة وضعيفة وفعلاً قد يقوم المترجمون بذلك ويصبح إنتاج الحلقة الواحدة عملاً شديد التعقيد والتعب والمشاكل كل هذا من أجل ( لا شيء ) .. من أجل جودة خارقة قد لا تزيد بالضرورة من متعة مشاهدة الأنيمي ..


ممم طيب ليش ماتنتج بعدة جودات ؟ وتحل الأستفسار والكلام ذا ^^

الإنتاج بجودة واحدة مناسبة للجميع سيوفر مزيداً من الوقت والجهد .. :موسوس:


ممم يعتمد على أتقانك في الأنتاج حتى الـ rmvb أحتراف وتعتمد على المعرفة ^^ لاتحسب الأنتاج هكذا ضغط ولصق وحجم قليل ^^

ولا تعتبر الإبداع مجرد جودات وأكواد .. ::جيد::



إقتباس »
الحلقات المتبقية التي سأترجمها لن تكون بتلك الأبعاد الخارقة .. في النهاية هي حلقة أنيمي سيتابعها الآخرون على الأرجح مرة واحدة وسيهملونها في النهاية .. لا يستحق الأمر كل هذا التعب وحرق الأعصاب في أمور ثانوية ..

قرار خاطأ جداً أتمنى أن تتراجع عنه

لن افعل .. :تدخين:



إقتباس »
مع الأسف ألاحظ أن المترجمين مؤخراً بدأوا يتيهون عن طريق الإبداع وذلك بسبب اختلال ميزان الأولويات عندهم ..

أنت الذي لاتريد الأبداع راجع كلامك (تفضل الجودة المنخفظة ) ألا تسمي الأنتاج أبداع وهو أهم شيء ^^
====
سلاااام

من قال أنني أفضل الجودة المنخفضة ؟ كلامي كنت اقصد به انني افضل المنخفضة بترجمة احترافية على المرتفعة بترجمة سيئة ..

لكن عندما أحمل الأنيمي فأنا أحمل الجودة العالية .. أو الجودة التي سأرتاح معها حجماً ومشاهدة .. وغالباً أفضل الأحجام من 150 إلى 200 ميجا .. ولا مانع إن كانت أقل أحياناً ^_^

::جيد::


-------------------------

هنتر


نسنوسي XD

نعم يا هنتوري .. :D


المفروض تقول لي ناز ينتج MKV بدل mp4 لو يحب التطور P:

بخصوص كلامك انا من ناحيتي الشخصية لما احمل انمي

احمله في الغالب انجليزي XD مؤخراً بس صرت احمل عربي ^^"

انا احمل انميات حتى لو كانت Rmvb لو flv

يعني لا اهتم للجودة عندما اشاهد لكن هناك اعضاء عكسي ^^"

يحبون الانميات إلي جودتهن رائعة و هكذا

حرية شخصية .. ::جيد::


و حبيبي انوس في mkv راح ترتاح لانك راح تنتج في البداية عبر meGUI

ثم راح تضيف الترجمة بي MKVtoolnix

يعني لو صار مثلاً خطأ لا قدر الله في الترجمة هل ستعاود الانتاج من جديد ؟

اكيد لع ، راح تعدل الترجمة و ترفقها D:

و لو مثلاً انت اخترت خط مو حلو ، و كل شخص له ذوقه

فأنت لو تضع AVI راح تقيدهم بس لو وضعت mkv راح يقدر الشخص يغير الخط

و الحجم يعني انت هيك ريحته لان في ناس عندهم ضعف نظر

و يمكن الخط يكون صغير بالنسبة لهم P:

أنت بأنتاجك لي MKV راح توفر الراحة لنفسك و لعائلتك XDDDDD

جرب mkv فقط و راح تتريح D=

فكرة فظيعة !!! :eek:

لم أكن أعرف أن الأمور ساءت إلى هذا الحد .. :ميت: .. هل أصبح بإمكان المتابعين الآن تغيير الخط والحجم واللون كما يحلو لهم ؟ :confused:

بصراحة هذا أكبر دليل على غياب حس الإبداع في مجال ترجمة الأنيمي .. :ميت:

شخصياً لا أقبل بهذا أبداً ولا أسمح به .. :تدخين:

عندما أترجم الحلقة وأختار الخطوط والألوان والأحجام وأنسق ملف الترجمة فإن ذلك بالنسبة لي هو إبداع شخصي .. شيء متناسق صنعته بيدي وهو ما أقدمه للمشاهدين .. أما أن أقدم لهم عملاً بحيث يمكنهم التلاعب به كما يشاء .. فهذا يسقط أهمية المترجم وحسه الإبداعي ولمسته في الحلقة ..

الأمر أشبه أن يقوم منج الفيلم بمنح المشاهدين في السينما إمكانية تغيير بعض الشخصيات أو الاحداث في فلمه بحسب ما يناسبهم !! وأي شخصية بقيت للمخرج إذاً ؟ :confused:

بصراحة يوماً بعد يوم أزداد تأكداً من أن ترجمة الأنيمي عند العرب خالية تماماً من البعد الفلسفي والإبداعي .. ونادرون هم المترجمون الذين لمست معهم هذا الجانب وأولهم طبعاً ( محمد شريف ) .. أستاذي وقدوتي ومثلي الأعلى في الترجمة .. أرفع قبعتي له ولأعماله القديمة .. عندما كان للترجمة [ روح ] ..

:نوم:


.

--------------------------

Stampede
16-09-2009, 17:55
سمي لي فريق مشهور ^^"



Saizen و Ecilpse و Static-Subs ..... إلخ

فريق AniYoshi أول مرة أسمع فيه أصلاً xD بعد بعث سريع تقييمه بـ anidb هو 7.75

Ĥέi Šάмά
16-09-2009, 18:03
لووووووووول>برىxDD

أنـس
16-09-2009, 18:06
Nat


أنوسي أنوسي ^_____________^

جميل أنك لستَ من أعداء التطور كما قلت لذلك لنتحدث عن التطور قليلاً

طيييييييييب يا صديقي .. ::جيد::


التطور ولله الحمد أصبح في جميع المجالات وخصوصًا في مجال الحاسب الآلي وبالأخص الشاشات
خصوصًا الشاشات الكبيرة التي تعرض لك الجودة بأفضل ما يكون وبدقة عالية ^_____^

وللأسف في حالتك فالمشاهد سيكرهك كثيرًا بسبب سوء إنتاجك
فهو لا يرى سوى مربعات كبيرة وأجل مربعات كبيرة ! لا يمكنه حتى من قراءة الترجمة
لا أقول لك "صدقني" بل أقول لك جرب ذلك

أنت مخطئ .. المشاهد لا يكرهني ولتسأل من شئت عن ذلك .. ;)

ثم إن ترجمتي ليست مربعات كبيرة بل هي ذات جودة عالية ووضوح قوي .. ولعلمك أنا أحب الجودة العالية لكن بدون مبالغة .. ::جيد::

حمل بعض حلقاتي إن شئت وتأكد بنفسك .. طبعاً هي لن ترضيك أنت لكن مفهوم الجودة العالية والوضوح يختلف من شخص لآخر .. ::جيد::


لابتوبي العجوز من سنة 2002 وهو يُشغّل هذه الأشياء فماذا ستتوقع من أجهزة الناس
الذين يقولون أن الحلقات لا تعمل؟ في غالب الظن

1- ستكون مشكلة كوديكات لديهم... وحلها بسيط جدًا حمل أفضل حزمة أكواد ألا وهي CCCP وحجمها بسيط
وبها مشغل وتغنيك عن بقية المشغلات !

2- قد تكون مشكلة من الجهاز نفسه ....

أنا جهازي من 2002 ويشغل هالجودات
فماذا ستتوقع من أجهزتهم؟ أفترض أنها عجوزة جدًا!!!

أعتقد أن مشاكل الكوديكات والتشغيل مشهورة جداً وعند معظم الناس .. أنا نفسي أعاني منها كثيراً وكم مرة كدت أن أهجر الترجمة بسببها .. علماً أننا قبل سنوات قليلة كنا نحمل جودات عالية ونتابعها بكل بساطة دون حاجة لأية تعقيدات >_<


نات: يلا جدو أنس الأحصنة جاهزة بدنا نمشي ^__^
أنس:طيب طيب، بس وأنا وبوك وين حصاني أنَوْنَسْ؟ أنا ما أعرف أمشي الا بدونه لازم هو!
لا تقولي أحصنة هالأيام الي مدري وش بتسوي فيني يمكن تطيحني من ظهرها
نات: هذا الحصان للحين حي؟ أنا من انولدت وهو معاك @_@ + ما عليك الأحصنة مروضة ^___^ وغير كذا
هو بيستحمل هالمشوار؟
أنس: بس أنا يا وليدي ما أعرف الا هو وغير كذا إذا ركبته ما يطيح
نات: الحمدلله انه ما يطيح ^___^ ، سؤال جدو ، يقدر يمشي إذا ركبته؟
أنس: لا
نات: خلني أذبحه ^___________^

وسافر القوم وظل أنس مع حصانه أنَوْنَسْ وحيدًا ومات معه، يالها من قصة حب جميلة

مازلت تنظر إلي بهذا الشكل ؟ :p



أجل، ما كان يتوجب على أنس في ذلك الوقت هو تغيير حصانه ويفضل ذبحه
فهذه هي حال أجهزة الناس الذين يشتكون من عدم قدرتهم على تشغيل هذه الصيغ

وبالله عليك منذ متى أصبحت الجودة المنخفضة متعة حقيقية!

تكون كذلك إذا كانت الترجمة سليمة وإبداعية .. ::جيد::


أشك في أنك قد تابعتَ شيئًا بجودة عالية في حياتك، فلم تعرف بعد معنى المتعة الحقيقة
بقدرتك على رؤية حلقة بدقة عالية

وأيضًا نحن لا نفعل شيئًا سوى تلبية طلبات المشاهدين فهم يطالبون بالجودة العالية

بل حملت وشاهدت .. ::جيد:: .. لكن تركيزي يكون منصباً فقط على الترجمة وبصراحة كرهت مشاكل التشغيل مع تلك الجودات >_<


الدخول في تعقيدات كما قلت؟ في هذه الحالة فأشك أنك قد درستَ شيئًا من الإنتاج
فهو ليس بالمعقد لو درست أساسياته

الرياضيات معقدة هل كنت ستعرف كيف تحل المعادلة لو لم تدرس الأساسيات؟ بالطبع لا وألف لا
بل ستقول ما هذه الخرابيط اعطوني مسائل 1 + 1 = 2 وريحوني من هالتعقيد!

الطرق الجديدة في الإنتاج أكثر تعقيداً .. ونتيجتها سيئة في النهاية >_< ..


وأيضًا منذ متى أصبحت صيغة MKV أنانية؟ وهي تعينك عن عناء اعادة الإنتاج
وبنفس الوقت تريح المشاهد إن كان الخط غير مقبولاً فيمكنه حينها تغيير الخط
وتكبير الخط وحتى وضع ستايل خاص عليه حتى فقط يستمتع بمشاهدتها
فهل يستطيع ذلك في الصيغ التي تحبها؟

قد رددت على هذه النقطة في ردي السابق .. بصراحة بعد قراءتي لهذا تضاعف كرهي لهذه الصيغة .. :ميت::ميت::ميت::ميت:


بل وأقول لك أن الـ AVI قد ماتت ولم يعد أحدًا ينتج بها حتى الأجانب !
تستطيع التأكد من ذلك في هذا الموقع
حيث ينتجون الجودة المنخفضة بصيغة MP4 والتي تعطيك جودة ممتازة جدًا بالنسبة للحجم البسيط
لكن لا يزال هذا سيئًا لذوي الشاشات الكبيرة!

مالنا والأجانب ؟ :confused:

للأجانب أولوياتهم الخاصة ومن الخطأ أن نأخذ منهم حتى الأولويات .. نعم جميل أن نأخذ منهم التقنية وأن نكون مطلعين على المستجدات لكن للترجمة العربية هوية مختلفة ..

متى ستفهمون هذا ؟ :ميت:


الأولويات؟

للأسف أنس إنك ماخذ السالفة على "الترجمة" وحسب وهذا شيء خاطئ
لكل عمل في الـ Fansub أولويات!

أولويات التوقيت الصوتي
أولويات الترجمة
أولويات التدقيق
أولويات صنع الكارا
أولويات صنع التايبست
وهذا هو الفارق الوحيد بين الفرق المحترفة والغير محترفة
أولويات التصميم بالفوتوشوب
أولويات الإنتاج
وأخيرًا
أولويات مراقب الجودة

لكل من هذه الأعمال أولويات يا أخي الكريم وعليك الالتزام بها
حتى تدل على أنك شخص متقدم في أعمالك ومحترف

وهو الإبداع!!

في هذه صدقت .. ::جيد:: .. الترجمة الاحترافية هي التي تغطي كل عناصر العمل من ترجمة وتنسيق وإنتاج ..

لكن الخطأ الذي تقعون فيه أنكم تجعلون أولوية الإنتاج مقدمة على أولوية الترجمة .. بل إنني أشك في أن الترجمة هي أصلاً من أولوياتكم .. >_< .. والدليل نقاشاتكم في هذا الموضوع والتي كلها تقريباً عن الأحجام والصيغ والحاويات .. أليس هذا اختلالاً في الأولويات ؟ :rolleyes:


أظن أنك لم تعمل في فريق من قبل ... عليك بالانضمام لفريق ما
فكما أرى أنك مترجم ممتاز جدًا لكنك لا تلم بالأعمال الأخرى التي بالأعلى!
ولا أظنك متفرغ تمامًا لتلم بكل واحدة فلكل عمل بالأعلى أهلها المتخصصون!

تعال لفريقي الثالث
Shounen-Subs بقيادة هتلر أقصد هنتر ^_______^

سترى أن لكل عضو عمل هو مهتم فيه ومحترف به


وإن كنت ستتحدث عن الإنتاج بصيغة avi ببرنامج Vdub والذي يعطيك جودة رائعة جدًا !!

فسأقول لك أن أفضل كود للإنتاج هو x264 والذي يجب ألا يُنتج ببرنامج Vdub يمكنك البحث عن السبب في الأنترنت أو أن هنتر يقول لك لماذا :P

وإن أنتجت بكود غيره فالجودة لا تقارن ولن تُقارن بالحلقات المُنتجة ببرامج أخرى بكود x264

نعم لم يسبق أن عملت في فريق لكن هذا لا يعني أنني لست مطلعاً .. ::جيد::

تابعت كثيراً من الترجمة وعندي نظرة عامة على المجال .. بصراحة لا أحب العمل كفريق وأفضل العمل الفردي .. :مرتبك:

وشكراً على الدعوة .. :D



أتمنى حقًا أن تغير طريقة تفكيرك الناس تسعى للأفضل
لم أتوقع هذا الرد منك إطلاقًا...

جا!

كلنا نسعى للأفضل .. ::جيد::

لكن السؤال هو عن هذا ( الأفضل ) ..

::جيد::

لي عودة .. :رامبو:

---------------------------

yoks.
16-09-2009, 18:07
----
ممم بصراحه توافقت معك بنقطه واحدة وهي نقطه التحرير ، شوف أنا مجربها وهي أسوي باتش تصحيح لو تبي الدرس موجود في مسومس بعد الأغلاق شوف الدرس ولا كلم محمد شريف يفتح الموقع ^^ مجتاجه مرة ^^
ممم وانا عملتها كذا مرة لكن اذا تبي حس الأبداع الي فيك مايروح فهم حطو حريت الأختيار يعني القرار منك أنت وهو عمل ملف الترجمة هارد سب وبذالك لن يتم العب في ملف الترجمة نهائية وتعود هذه المشكلة مثل السابق خوفاً على الحقوق وما إلى ذالك ... ، انا عني شخصياً أفضل وضع راو وملف الترجمة وتتحكم به شخصياً الأسباب هذه الطريقة تساعد الكثير جداً بأمور
أولها : جودة الراو لاتذهب حتى لو كان منتج فاشل لأنه لن ينتج D: ، وانا زاد حبي لهذه الحركة منذ أن رأيت بعض أنتاجات العرب والأجانب القاتله وانا لا أزيل الأجانب لأن منهم الفاشلين وليس نحن الفاشلين فقط ^^" ،
وعندي أنمي الجودة mp4 والحجم 600 ميجا قلت أحمله ممكن مو عارف الحجم وعنده مشاكل فيه فقال يحطها ألا أني أنصدمت ولقيت الجودة تخزي العين أقل من ضعيفة فهذا العمل من أجنبي .
================================================

وبخصوص الترجمة والجودة الرائعه وهذا الكلام فكلامك سليم لكن أنا لا أقبل ألا بلعمل الكامل ^^ .


====
شباب سؤال جانبي أتمنى الأجابة عنه ويش رايكم بسمي yoks >>لاحد يقول معنها راح أنفضح

أنـس
16-09-2009, 18:15
SILENT HERO


راااااااااائع رااااااائع راااااااااائع رااااائع راااااااائع يا أنس

كلام يدل على مترجم رائع بمعنى الكلمة ^^
يسلموا على هالكلام الرائع

فعلاً الجميع بدأ ينظر للحجم والجودة العالية جدا جدا جدا جدا جدا جدا أكثر من الترجمة

أنا أفضل حجم 180 ^^ بلا منازع وخاصة اذا كان avi
الصيغة الرائعة السهلة قليلة المشاكل سهلة الإنتاج سهل التحكم بها

كلامك جوااااهر يا أنووووووووووووس ^^

صراحة كلامك أعجبني واجد واجد واجد حسيت كلام واحد خيالي

شكرااااااااااااااا صديقي كلامك أسعدني كثيراً ^_^


أنا أفضل حجم 180 ^^ بلا منازع وخاصة اذا كان avi
الصيغة الرائعة السهلة قليلة المشاكل سهلة الإنتاج سهل التحكم بها

مثلي تماماً .. ::جيد::

أشكرك :)

-----------------------------

yoks

آمنت بالله .. لم أقصد ذلك ولم أنتبه للموضوع إطلاقاً .. بل هو تعبير مجازي لا أكثر ^_^

عموماً لقد قمت بتغيير الجملة ^_^

yoks.
16-09-2009, 18:15
الطرق الجديدة في الإنتاج أكثر تعقيداً .. ونتيجتها سيئة في النهاية >_< ..

:mad: سوف أقتلك بس دلني وين بينتك أجيك وأقتلك :)


تابعت كثيراً من الترجمة وعندي نظرة عامة على المجال .. بصراحة لا أحب العمل كفريق وأفضل العمل الفردي .. :مرتبك:

ممتاز عليك وحتى أنا تعرف ليش عندي كم حاجه تجعلني أفضل العمل الفردي
1: الأبداع من جميع النواحي
2: التطور السريع والهائل
3:الأعتماد على النفس 100%
4: وسلامتكم

لكن السؤال هو عن هذا ( الأفضل ) ..
مممم الأفضل العمل الكامل على ما أعتقد.


لكن الخطأ الذي تقعون فيه أنكم تجعلون أولوية الإنتاج مقدمة على أولوية الترجمة .. بل إنني أشك في أن الترجمة هي أصلاً من أولوياتكم .. >_< .. والدليل نقاشاتكم في هذا الموضوع والتي كلها تقريباً عن الأحجام والصيغ والحاويات .. أليس هذا اختلالاً في الأولويات ؟ :rolleyes:
صحيح انا أولويتي الأنتاج ولا أسئل عن الترجمة سحقاً ممم بدأت ترجعني إلى الصواب

برب أبي أروح أخذ كم معلومة من المهندس حق الكمبيوتر ^^ . ممم فاتح صحبة مع البنقالي XD

Natsuru
16-09-2009, 18:17
xD

صح كلامك لم انتبه لهذه الفرق Z:

انا اتابع في العادة :

AniSubs , Yabai-Fansubs , Ay

لكني شخصياً أفضل mkv عن avi
=P
و الأسباب قلتها بالسابق D:

المهم اقتنعت بكلامك B: و قوميني على الجدال 8X


فكرة فظيعة !!! :eek:

لم أكن أعرف أن الأمور ساءت إلى هذا الحد .. :ميت: .. هل أصبح بإمكان المتابعين الآن تغيير الخط والحجم واللون كما يحلو لهم ؟ :confused:

بصراحة هذا أكبر دليل على غياب حس الإبداع في مجال ترجمة الأنيمي .. :ميت:

شخصياً لا أقبل بهذا أبداً ولا أسمح به .. :تدخين:

عندما أترجم الحلقة وأختار الخطوط والألوان والأحجام وأنسق ملف الترجمة فإن ذلك بالنسبة لي هو إبداع شخصي .. شيء متناسق صنعته بيدي وهو ما أقدمه للمشاهدين .. أما أن أقدم لهم عملاً بحيث يمكنهم التلاعب به كما يشاء .. فهذا يسقط أهمية المترجم وحسه الإبداعي ولمسته في الحلقة ..

الأمر أشبه أن يقوم منج الفيلم بمنح المشاهدين في السينما إمكانية تغيير بعض الشخصيات أو الاحداث في فلمه بحسب ما يناسبهم !! وأي شخصية بقيت للمخرج إذاً ؟ :confused:

بصراحة يوماً بعد يوم أزداد تأكداً من أن ترجمة الأنيمي عند العرب خالية تماماً من البعد الفلسفي والإبداعي .. ونادرون هم المترجمون الذين لمست معهم هذا الجانب وأولهم طبعاً ( محمد شريف ) .. أستاذي وقدوتي ومثلي الأعلى في الترجمة .. أنحني احتراماً له ولأعماله القديمة .. عندما كان للترجمة [ روح ] ..

:نوم:


xD

وسع بالك عزيزي انا قلتلك اعطي لهم حرية ما حكمت على ذوقك ^^"

في ناس ما اتحب خط Skr head و انا اولهم ---> رايزن كرهني في الخط xD

وفي مثل المثل يتكلم عن الاذواق ^^" ----> مستحيل احفظ مثل XD

لكن هذا لا يحكم على ان ذوقك مو حلو P:

ولا تخلط عالافلام يا امحشش XD

انا ما قلتلك غير شخصية الانمي قلتلك اعطي حرية P:

في النهاية القرار راجع ليك عزيزي فلن أفرض رأيي عليك B:

بس انا مشاهد يعني و قلت وجهة نظري ^^"

أنـس
16-09-2009, 18:23
yoks

:ضحكة:

وأخيراً اتفقنا في أمر .. ::سعادة::


1: الأبداع من جميع النواحي
2: التطور السريع والهائل
3:الأعتماد على النفس 100%
4: وسلامتكم

تمامااااا ::جيد::


صحيح انا أولويتي الأنتاج ولا أسئل عن الترجمة سحقاً ممم بدأت ترجعني إلى الصواب

أرأيت ؟ :D

---------------------

هنتر


ولا تخلط عالافلام يا امحشش XD

الدنيا رمضااااااان يا رجل هل تتحشش في رمضان أيضاً ؟ :ضحكة:


في النهاية القرار راجع ليك عزيزي فلن أفرض رأيي عليك B:

بس انا مشاهد يعني و قلت وجهة نظري ^^"

أكيد صديقي نحن نحترم آراء بعض حتى لو اختلفنا .. ^_^

Natsuru
16-09-2009, 18:26
لكن الخطأ الذي تقعون فيه أنكم تجعلون أولوية الإنتاج مقدمة على أولوية الترجمة .. بل إنني أشك في أن الترجمة هي أصلاً من أولوياتكم .. >_< .. والدليل نقاشاتكم في هذا الموضوع والتي كلها تقريباً عن الأحجام والصيغ والحاويات .. أليس هذا اختلالاً في الأولويات ؟ :rolleyes:




xd

انا مترجم لكن نحويتي سيئة تقدر تسأل هيوما p:

لكن في شيء اسمه مدقق يصحح لي أخطائي الأملائية ^^"

لكن النقاش السابق كان على التايبست و الحاويات لنستفيد من بعضنا مع اني افضل اروح لي ديمون xd

لان الترجمة لا يوجد فيها نقاش ^^"

شو بدك تناقش ؟ تقول ترجمة هذا الشخص حلوة ام لا و هيك ~____~

يعني حتى لو بدك تناقش النقاش حيكون محدود o:


ممتاز عليك وحتى أنا تعرف ليش عندي كم حاجه تجعلني أفضل العمل الفردي
1: الأبداع من جميع النواحي
2: التطور السريع والهائل
3:الأعتماد على النفس 100%
4: وسلامتكم

لو بدك الابداع اتقن المجالات التي تكلمنا عنهن ولا تقل مثلاً ترجمة ستايل اشوي تايبست تعبان
و كارا تعبان لو يضع توقيت افضل و ينتج لك حجم خيالي و تلاقي مربعات في بعض المناطق

Ĥέi Šάмά
16-09-2009, 18:26
شباب سؤال جانبي أتمنى الأجابة عنه ويش رايكم بسمي yoks >>لاحد يقول معنها راح أنفضح
شو هالسؤال@_@XD
ممممم~
احسه اسم عادي >>سحقاً لكXD
يعني زي اسمي ما فيه شي مميز xDD>>تحطيم~

Natsuru
16-09-2009, 18:28
الدنيا رمضااااااان يا رجل هل تتحشش في رمضان أيضاً ؟ :ضحكة:



التحشيش وقته في رمضان xddddddd

ما اتشوف الناس كلها تحشش على بعض p:

أكيد صديقي نحن نحترم آراء بعض حتى لو اختلفنا .. ^_^

بارك الله فيك عزيزي d:

بالمناسبة انا اكثر شخص يحشش p:

يعني احياناً نتكلم في موضوع تلاقيني داخل لك على شيء ثاني @_@

او يمكن نتكلم عن موضوع و تلاقيني ناسي او بخرف xd ----> اثر التحشيش ( على قول صاحبي حشوش xd )

yoks.
16-09-2009, 18:56
التحشيش وقته في رمضان xddddddd

ما اتشوف الناس كلها تحشش على بعض p:

جميل جداً لكن لاتحشش مرة مو زين على صحتك .


يعني احياناً نتكلم في موضوع تلاقيني داخل لك على شيء ثاني @_@

عادي جداً



انا مترجم لكن نحويتي سيئة تقدر تسأل هيوما p:

ممم تعرف ليش أنت في حياتك العامية تفضل العربي أم الأنجليزي أم توازنها؟؟



لكن في شيء اسمه مدقق يصحح لي أخطائي الأملائية ^^"

أكيد وشكله فريقك تعبان من الأغلاط التي تبذر منك ،،،




هنتر تبي نحويتك تسير ممتازه راجع كتاب الأملاء حقنا xd: في المملكة طبعاً ،
بس ياخوفي ماتفهم شيء هذي منهاجنا وياحلاوتها أية صح أنت سرت بلجامعه مبروك وقعبالي وجات المدرسة وجات الرجه >< بس الحمد لله أخر سنة وتمر على خير وبعدها جامعة أنتضرني أجيكم ولا تعال جمعتنا أفضل جامعه جامعة طيبه ( الخسيسه ) ما أنصحك تجيها ^^ .

لو تبي تجي عندنا قولي عشان أسويلك هليله ماسارت ولا ستوت في المملكة كاملة ، ولا أنصحك تعرفها خليها مفاجئة ^^


=
بعدين أبيكم تباركولي بنسبة خراب السيارة وتصليحه ومن ثم خرابها >>هع ، مم الجربوكس أنفرط ><"":
سلاااام

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
16-09-2009, 19:09
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

:eek::eek::eek::eek:

لم أدخل هنا منذ مدة وعندما دخلت وجدت أنني أثرت نقاشاً حامياً هنا ههههههههههههههههههههههه :D:D:D

Nat

أيها الشقي الشرير مؤلف القصص .. :مكر::مكر:



ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه :D:D:D

الأمر ليس بهذا الشكل أبداً .. لكن المسألة مسألة أولويات ..

soul killer

أنا معك يا صديقي ::جيد::

عاشت الـ AVI ولتسقط الـ mkv والـ mp4 .. :تدخين::تدخين::تدخين:

قد يفهمني البعض خطأ كما فعل الأخ Nat .. أنا لست من أعداء التطور بل على العكس .. وأقدر جيداً أن علم الجودات والصيغ هو علم شاسع جداً وله أهل تخصصه ..

لكن لنتأمل موقعنا نحن .. كمترجمين للأنيمي ومتابعين بسطاء .. ما الفائدة من اقتحام عالم مليء بالتعقيد .. والمرور بمراحل معقدة وطويلة جداً من الترجمة والتوقيت اليدوي والكاراوكي . ثم الانتاج ببرامج كثرة وعبر مراحل متعددة ومعقدة .. كل هذا من أجل الحصول على حلقة بمدة 25 دقيقة وبأبعاد خارقة وحجم خيالي ..

وفي النهاية نجد صعوبة في الرفع وتجد شريحة كبيرة من المتابعين صعوبة في التحميل ليكتشفوا في النهاية أن الحلقة لا تعمل بشكل صحيح على أجهزتهم .. ليتجهوا بعد ذلك لتحميل حزم من الكوديكات وتغيير كثير من الإعدادات ومع ذلك قد لا تعمل الحلقة بالشكل المطلوب وقد تؤذي الشاشة أيضاً ..

وهكذا تطلب هذه الشريحة الكبيرة إعادة الإنتاج بجودات متوسطة وضعيفة وفعلاً قد يقوم المترجمون بذلك ويصبح إنتاج الحلقة الواحدة عملاً شديد التعقيد والتعب والمشاكل كل هذا من أجل ( لا شيء ) .. من أجل جودة خارقة قد لا تزيد بالضرورة من متعة مشاهدة الأنيمي ..

منذ متى أصبح تحميل الأنيمي محنة وعذاباً لهذه الشريحة من المتابعين البسطاء ؟

--------------------

لماذا إذاً نتعب أنفسنا ونتعب غيرنا .. والحل البسيط في متناول أيدينا .. لماذا لا ننتج حلقات سهلة ميسرة .. بجودة عالية وحجم مناسب وأسلوب سهل في الإخراج .. هكذا يرتاح المترجم ويرتاح المتابعون وتحصل متعة المشاهدة وهذه غايتنا جميعاً ..

شخصياً .. قد أفضل مشاهدة حلقة بصيغة rmvb وبترجمة احترافية من حيث اللغة والمعاني حتى لو كانت بجودة سيئة على أن أشاهد حلقة بصيغة mkv الأنانية ..

وبتجربة شخصية .. قضيت مع أصدقائي أروع الأوقات مع حلقات القناص البدائية التي ترجمتها .. وهي أوقات لا أستطيع الوصول لروعتها الآن مع ترجمتي لكونان بشكل أكثر تطوراً .. وحتى مع كونان نفسه .. في البداية كنت أترجم بشكل عادي وكانت الأمور على ما يرام .. لكن عندما بدأت أحمل خامات الـ HD وأنتج عليها بدأت المشاكل والأعطاب والتعقيدات .. :ميت:

وهذا ما زاد من كرهي للصيغ الوحشية مثل mkv و mp4 ...

---------------------

الحلقات المتبقية التي سأترجمها لن تكون بتلك الأبعاد الخارقة .. في النهاية هي حلقة أنيمي سيتابعها الآخرون على الأرجح مرة واحدة وسيهملونها في النهاية .. لا يستحق الأمر كل هذا التعب وحرق الأعصاب في أمور ثانوية ..

إن كان على المترجم أن يتعب ففي التدقيق اللغوي وتكامل النص والتنسيق الفني لملف الترجمة فهذه هي أولى الأولويات ..

.

-----------------------

مع الأسف ألاحظ أن المترجمين مؤخراً بدأوا يتيهون عن طريق الإبداع وذلك بسبب اختلال ميزان الأولويات عندهم ..

فكروا في كلامي جيداً وشكراً لكم ^_^





السلام عليكم ..

في الحقيقة حبيت أعقب على الماشي على بعض الأمور التي شدّتني

أولاً الأخ انس والـAVI ... و الـmkv , mp4

أولاً

لكن لنتأمل موقعنا نحن .. كمترجمين للأنيمي ومتابعين بسطاء .. ما الفائدة من اقتحام عالم مليء بالتعقيد .. والمرور بمراحل معقدة وطويلة جداً من الترجمة والتوقيت اليدوي والكاراوكي . ثم الانتاج ببرامج كثرة وعبر مراحل متعددة ومعقدة .. كل هذا من أجل الحصول على حلقة بمدة 25 دقيقة وبأبعاد خارقة وحجم خيالي ..

عزيزي .. أولاً الإنتاج ليس عالمًا مليئًا بالتعقيدات ، ربما لم تجرب ذلك لتحكم .. فأنصحك بالتجربة فهي خير برهان
وأيضًا إنتاج mkv و mp4 ليس سوى ببرنامج واحد فقط ولا يحتاج معك 3 دقايق في ظبط الإعدادات واتركة ينتج ويطلع بجودة رائعة تتناسب مع روعة الأنمي .. نعم من أجل الحصول على 25 دقيقة فقط !
إذاً لماذالا تعرض كونان في اليابان بجودات بسيطة بما أنها 25 دقيقة ؟؟ ولماذا تمت إعادة عرض ثلالثية بارون الليل بجودة hd رغم انها في حلقات الـ70 وحولها ? من المفترض على المترجم تقديم أفضل ترجمة حسن في اللغة ودقّة في الجودة كي يكون عملة لا يقاوم



وفي النهاية نجد صعوبة في الرفع وتجد شريحة كبيرة من المتابعين صعوبة في التحميل ليكتشفوا في النهاية أن الحلقة لا تعمل بشكل صحيح على أجهزتهم

إذا كنت تجد صعوبة في الرفع يالغالي فيجب ان تتعب من اجل ان يكون عملك مميزًا ام انك تفضل ان يكون عملك "أي كلام" فالعمل المميز يحتاج جهد وتعب وصعوبة ولن تأتيك على طبق من ذهب ..
وبالنسبة للشريحة الي تتحدث عنها فشريحه الـHD أكثر على ما أظن والذين يفضلون أعلى الجودات أكثر
ولكن هذا لايعني ان نظلم الآخرين .. هناك قسمان من المشاهدين ، إذاً أفضل حل إنتاج HD و SD وراح يستمتع بها الجميع


وهكذا تطلب هذه الشريحة الكبيرة إعادة الإنتاج بجودات متوسطة وضعيفة وفعلاً قد يقوم المترجمون بذلك ويصبح إنتاج الحلقة الواحدة عملاً شديد التعقيد والتعب والمشاكل كل هذا من أجل ( لا شيء ) .. من أجل جودة خارقة قد لا تزيد بالضرورة من متعة مشاهدة الأنيمي ..

ليست كذلك .. ولاتجعل من أبسط الأشياء أصعبها .. فالإنتاج ما يحتاج 3 دقايق في ظبط الإعدادات ولن تتعب أبداً

منم قال أنها من أجل ( لاشيء ) لا على العكس فأنا أعتقد انها من أجل (كل شيء) .. والجودة الخارقة هي المتعة الحقيقة
ربما لاتفضلها عزيزي أنس ولكن لاتعتقد ان الناس مثلك تمامًا
أكرر لو كانت كذلك لما أظطر فريق عمل كونان على عرض الحلقات بأعلى الجودات وبأدق الصور .. لو كان كلامك صحيح لما أظطر الجمهور للمطالبة بإعادة عرض حلقات بارون الليل بـhd


منذ متى أصبح تحميل الأنيمي محنة وعذاباً لهذه الشريحة من المتابعين البسطاء ؟
لست بحاجة لتكرار الكلام .. فالجواب قد ذكر أعلاه



لماذا إذاً نتعب أنفسنا ونتعب غيرنا .. والحل البسيط في متناول أيدينا .. لماذا لا ننتج حلقات سهلة ميسرة .. بجودة عالية وحجم مناسب وأسلوب سهل في الإخراج .. هكذا يرتاح المترجم ويرتاح المتابعون وتحصل متعة المشاهدة وهذه غايتنا جميعاً ..


ربما يفضّل البعض ذلك ، ولكن تذكر ان الـhd وضعت لتزيد متعة المشاهد وتصبح الحلقة بالفعل ممتعة .. أكرة أي حلقة جودتها ضعيفة !



شخصياً .. قد أفضل مشاهدة حلقة بصيغة rmvb وبترجمة احترافية من حيث اللغة والمعاني حتى لو كانت بجودة سيئة على أن أشاهد حلقة بصيغة mkv الأنانية ..

حرية رأي ..... لكن أعتقد أنك لا تعرف الـmkv لذلك لاتحكم عليها قبل التعرُّف عليها


وبتجربة شخصية .. قضيت مع أصدقائي أروع الأوقات مع حلقات القناص البدائية التي ترجمتها .. وهي أوقات لا أستطيع الوصول لروعتها الآن مع ترجمتي لكونان بشكل أكثر تطوراً .. وحتى مع كونان نفسه .. في البداية كنت أترجم بشكل عادي وكانت الأمور على ما يرام .. لكن عندما بدأت أحمل خامات الـ hd وأنتج عليها بدأت المشاكل والأعطاب والتعقيدات ..


لأنك لم تجرب الإنتاج mp4 أو mkv !


إن كان على المترجم أن يتعب ففي التدقيق اللغوي وتكامل النص والتنسيق الفني لملف الترجمة فهذه هي أولى الأولويات ..

كلامك صحيح ولكن ليس هنالك من يتعب في الإنتاج + الإنتاج والترجمة لهما نفس الأولوية
أنك لو ترجمت بجودة ضعيفة فربما لن يستطيع أحد قراءة ترجمتك والحلقة بتطلع "سخيفة" وكذلك لو أنتجت بجودة عالية وبترجمة سيئة فلن يفهم أحدٌ شيئًا << كل واحد مكمل للثاني


موضوع آخر وهو الفريق والفرد

أنا كمترجم أفضل أن أعمل "فرديًا" ولكن المشاهد يفضل مشاهدة الحلقة من فريق ....

أعتذر عن أي خطأ بدر مني .. وشكراً لكم

Natsuru
16-09-2009, 20:09
ممم تعرف ليش أنت في حياتك العامية تفضل العربي أم الأنجليزي أم توازنها؟؟



أفضل الانجليزي p:


أكيد وشكله فريقك تعبان من الأغلاط التي تبذر منك ،،،

انا تكلمت عن الترجمة فقط و حتى الآن الانمي الوحيد إلي راح اترجمه هو دارك ذان بلاك p:

هنتر تبي نحويتك تسير ممتازه راجع كتاب الأملاء حقنا xd: في المملكة طبعاً ،
بس ياخوفي ماتفهم شيء هذي منهاجنا وياحلاوتها أية صح أنت سرت بلجامعه مبروك وقعبالي وجات المدرسة وجات الرجه >< بس الحمد لله أخر سنة وتمر على خير وبعدها جامعة أنتضرني أجيكم ولا تعال جمعتنا أفضل جامعه جامعة طيبه ( الخسيسه ) ما أنصحك تجيها ^^ .

لو تبي تجي عندنا قولي عشان أسويلك هليله ماسارت ولا ستوت في المملكة كاملة ، ولا أنصحك تعرفها خليها مفاجئة ^^


=
بعدين أبيكم تباركولي بنسبة خراب السيارة وتصليحه ومن ثم خرابها >>هع ، مم الجربوكس أنفرط ><"":
سلاااام


=_=

انا داخل الجامعة من قبل ^^"

راح اتريح سمستر لاني درست في الصيف يعني بيكفي p:

ما عندي عمل حتى شهر 3 xd -----> يقهر فيك p:

dan13
16-09-2009, 23:44
ا
السلام عليكم إخواني .

أرى أن النقاش احتدم على الحاويات الإنتاجية بينما تم تجاهل المعنى الحقيقي لفتح هذا القسم وهو الترجمة*-*
بالمناسبة آخ oOohunterOoO
كلامك صحيح ويعضده كلام الآخ نات
فأنا أعلم مسبقاً بأن التأثيرات تلصق بالميجوي ويضاف ملف الترجمة بدون تأثيرات ولكنني أحببتُ توضيح عيوب البرنامج وحسب وأيضاً لدي سؤال أحد أصدقائي الأجانب يتابع الدراما اليابانية ويقوم بعمل تايبستينق للوحات الثابتة والمتحركة بشكل رائع ولكن عند سؤالي له عن كيفية صنع ذلك رد علي كالتالي
?FRIEND: dan what you want from this
me:i want to make it becouse i like it
friend: ok
me:did you use photoshope or efter effect to do this
friend: no not at all i just use aegisub
وبما أنك تايبستر مشهور فحبيت أسألك كيف أقدر أسوي هذا فما شاء الله عليك عجبني التايبست اللي سويته في أنمي بيرسونا كان جداً رائع

Natsuru
17-09-2009, 00:20
السلام عليكم إخواني .
أرى أن النقاش احتدم على الحاويات الإنتاجية بينما تم تجاهل المعنى الحقيقي لفتح هذا القسم وهو الترجمة*-*
بالمناسبة آخ oOohunterOoO
كلامك صحيح ويعضده كلام الآخ نات
فأنا أعلم مسبقاً بأن التأثيرات تلصق بالميجوي ويضاف ملف الترجمة بدون تأثيرات ولكنني أحببتُ توضيح عيوب البرنامج وحسب وأيضاً لدي سؤال أحد أصدقائي الأجانب يتابع الدراما اليابانية ويقوم بعمل تايبستينق للوحات الثابتة والمتحركة بشكل رائع ولكن عند سؤالي له عن كيفية صنع ذلك رد علي كالتالي
?FRIEND: dan what you want from this
me:i want to make it becouse i like it
friend: ok
me:did you use photoshope or efter effect to do this
friend: no not at all i just use aegisub
وبما أنك تايبستر مشهور فحبيت أسألك كيف أقدر أسوي هذا فما شاء الله عليك عجبني التايبست اللي سويته في أنمي بيرسونا كان جداً رائع




لول

انا مشهور في التايبست ? xDDDDDDD

من إلي قالك هذا الشيء ؟ @_@

و تايبست بيرسونا ما كان حلو ايضاً ^^"

بس اذكر لي رقم الحلقة عشان اقولك ^^"

و كل تايبست بيرسونا كان بي Aegisub إلا الشعار كان After effect ^^"

dan13
17-09-2009, 00:59
أهلاً أخي هنتر شكراً على ردك السريع لن أكذب عليك فالحلقة ليست عندي للآسف لأنني فرمت الجهاز ولم يبقى لي سوى ملفات الترجمة والحلقات الخام التي ترجمتها
ما أدري ليش ما عجبك التايبست اللي سويته لبيرسونا ربما في الحلقة 17 أو16 ما أتذكر إذا كنت تقصد الخط فلا بأس
ولكن سؤالي هو كيف مسحت الكلمات اليابانية هذا السؤال للوحات الثابتة
بس السؤال إلي تاعبني التايبست للوحات المتحركة حتى إنتاجات voltz لـأنمي one outs ما كان فيها تايبست متحرك
ربما لعدم تواجد مواقف تستدعي ذلك لكنني وددت رؤية هيوما وهو يقوم بعمل ذلك
أتمنى أن ترد على سؤالي

آسف لإني ثقلت عليك

Natsuru
17-09-2009, 01:15
أهلاً أخي هنتر شكراً على ردك السريع لن أكذب عليك فالحلقة ليست عندي للآسف لأنني فرمت الجهاز ولم يبقى لي سوى ملفات الترجمة والحلقات الخام التي ترجمتها
ما أدري ليش ما عجبك التايبست اللي سويته لبيرسونا ربما في الحلقة 17 أو16 ما أتذكر إذا كنت تقصد الخط فلا بأس
ولكن سؤالي هو كيف مسحت الكلمات اليابانية هذا السؤال للوحات الثابتة
بس السؤال إلي تاعبني التايبست للوحات المتحركة حتى إنتاجات voltz لـأنمي one outs ما كان فيها تايبست متحرك
ربما لعدم تواجد مواقف تستدعي ذلك لكنني وددت رؤية هيوما وهو يقوم بعمل ذلك
أتمنى أن ترد على سؤالي
زآسف لإني ثقلت عليك



تقريباً كانت الحلقة 12 ^^" او 11 لا اتذكر بالتحديد Z:

كان في اخطاء منها الخط و مكان الترجمة في z و y و x ^^"

بخصوص انمي one out اي حلقة تقصد ؟

لاني لا اعتقد بأن لوحاته بهذه الصعوبة و هيوما يمكن ما عملها بسبب كسله الشديد xD

dan13
17-09-2009, 01:41
مرحباً آخ هنتر شكلك تسهر على الكومبيوتر لين الصبح
أنا عندما أقوم بعمل تايبست للوحات وأعني باللوحات ذات اللون المتجانس أي ليس بها تدرج لوني هذه أمرها بسيط ولا يستحق الذكر أما في حال مصادفتي للوحات التدرج اللوني فلابد من حصول بعض البهوت تفهمني صح هذا لأنني مبتدأ.
بس بعض زملائي المحتكرين المعرفة في المواقع الأجنبية لا يريدون إخباري بحجة أنني إذا أخبرتك أكون قد ضيعت تعب شهور من الإبتكار والعمل الشاق لأعطيكَ إياه على طبق من ذهب ؟ كلامه صحيح إلى حد ما ولكن أنا لم أطلب منه أن يصمملي بل طلبت منه تعليمي أليس كذلك ,,
ولعلمك يا آخ هنتر كان نقاشنا أنا وإياه حول التايبست المتحرك للوحات وليس الثابت
لذا يا عزيزي أحب أن نتناقش حول هذا الآمر مع البرهنة بالآدلة بالصور طبعاً حتى لا يكون النقاش بلا فائدة
بالتأكيد إذا أحببت

Natsuru
17-09-2009, 01:52
مرحباً آخ هنتر شكلك تسهر على الكومبيوتر لين الصبح



XD

كيف عرفت ؟ ^^"

المهم بخصوص اللوحات إلي فيها تدريج الصراحة انا مو مقتنع بعملها بي Aegisub

لان لو صادفتني لوحة متحركة فيها تدريج يعني راح تستعمل التامبلت @_@

ماجد عمل تيست على ما اتذكر بي التامبلت لكن لو بدك تطبقه على التايبست

ما راح يطلع حلو ~__~

لذلك عندما اشاهد لوحة عليها تدريج انتقل للأفتر على طول ^^"

و الصراحة كلامه فيه نوع من المنطق Z:

مثل ما تقدر اتقول شو إلي ايميزك عن غيرك في التايبست ؟

اني مثلاً اعمل لوحة متحركة فيها كليب بسهولة على الايجي سب مثل الافتر

و لو اقولها لي غيري ما راح يجعلك مميزاً P:

هون فكرة الولد XD ، لكن بالنسبة لي انا على قول نات

me don't care xDDDDDD ----- هندي يتعلم في انجليزي P:

حمل أختبار فريق انمي يوشي الذي وضعته مسبقاً و لو في أي استفسار في أي لوحة

راح اضع لك ملف الترجمة عشان تفهم الفكرة ^^

Ќ!ήg of Ĝhὃśțš
17-09-2009, 03:42
لم أكن أعرف أن الأمور ساءت إلى هذا الحد .. :ميت: .. هل أصبح بإمكان المتابعين الآن تغيير الخط والحجم واللون كما يحلو لهم ؟ :confused:

بصراحة هذا أكبر دليل على غياب حس الإبداع في مجال ترجمة الأنيمي .. :ميت:

شخصياً لا أقبل بهذا أبداً ولا أسمح به .. :تدخين:

عندما أترجم الحلقة وأختار الخطوط والألوان والأحجام وأنسق ملف الترجمة فإن ذلك بالنسبة لي هو إبداع شخصي .. شيء متناسق صنعته بيدي وهو ما أقدمه للمشاهدين .. أما أن أقدم لهم عملاً بحيث يمكنهم التلاعب به كما يشاء .. فهذا يسقط أهمية المترجم وحسه الإبداعي ولمسته في الحلقة ..

الأمر أشبه أن يقوم منج الفيلم بمنح المشاهدين في السينما إمكانية تغيير بعض الشخصيات أو الاحداث في فلمه بحسب ما يناسبهم !! وأي شخصية بقيت للمخرج إذاً ؟ :confused:

بصراحة يوماً بعد يوم أزداد تأكداً من أن ترجمة الأنيمي عند العرب خالية تماماً من البعد الفلسفي والإبداعي .. ونادرون هم المترجمون الذين لمست معهم هذا الجانب وأولهم طبعاً ( محمد شريف ) .. أستاذي وقدوتي ومثلي الأعلى في الترجمة .. أنحني احتراماً له ولأعماله القديمة .. عندما كان للترجمة [ روح ] ..





كلام سلـــــــــــــــــــــــيم جداً ;)

عجبني كلام الرائع يأنس في هذه الناحية

وخاصة عندما يبدع المترجم ويدخل في جو المشاهدة

فيصنع تأثيرات وتنسيق رائع

وهذا >> كله من أجل أمتاع المشاهد <<


لو أريد الإنتاج بجودة mkv فسوف أترجم

ترجمة عادية بدون تأثيرات وتنسيق مثل فريق >> gg <<

ولكني كا مازلت أفضل أفضل mp4 :cool:

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
17-09-2009, 06:04
كلام سلـــــــــــــــــــــــيم جداً ;)

عجبني كلام الرائع يأنس في هذه الناحية

وخاصة عندما يبدع المترجم ويدخل في جو المشاهدة

فيصنع تأثيرات وتنسيق رائع

وهذا >> كله من أجل أمتاع المشاهد <<


لو أريد الإنتاج بجودة mkv فسوف أترجم

ترجمة عادية بدون تأثيرات وتنسيق مثل فريق >> gg <<

ولكني كا مازلت أفضل أفضل mp4 :cool:


مرةً أخرى .. لك عزيزي وللأخ الفاضل والأستاذ القدير أنس

الـMP4 .. حاوي يتلائم تمامًا مع أفضل كود إنتاج X264 .. وبالطبع تكون الترجمة ملصوقة ولايمكن نزعها او تغيير الخط .. وعلى فكرة كود X264 مع avi يعطيك نفس نتيجة Xvid < كأنهم كود واحد .
الـMKV .. حاوي يتلائم تمامًا مع أفضل كود إنتاج X264 .. ولكن هناك قسمين فيه

1- سوفت سوب : يعني بعد ماتنتج تكون الترجمة ملصوقة ولايمكن سحبها أو تغيير خطها او ماشابه .

2- هارد سوب : لا يكون هنا إنتاج .. بل إرفاق فقط .. أي انك ترفق ملف الترجمة مع الحلقة ويمكن نزعها أو تغير الخط .

ولك حرية الإختيار ..
اما أنتم فاهمين غلط وتعتقدون ان الـMKV دائمًا تسحب منه الترجمة .. لا لا .. حسنوا معتقداتكم ههههه

يعني لو حمل أحدكم من فرق الترجمة التي تنتج MKV مثلاً MCT-Fansubs .. لا تستطيع نزع الترجمة او تغييرها او ماشابهه .. وهذا السوفت سوب

اتمنى ان الصورة اتضحت لديكم وشكراً

ŃąTe Ŝặ₥ặ
17-09-2009, 06:15
السلام عليكم
<~السلام لله فقط
كيف حال الجميع هنا اليوم~’’؟ إن شاء الله تمام~’’؟
بنقاشكم هذا عن الـmeGUI وعن الأكواد وعن التايبسيتينق وعن وعن وعن
أجد بأنـي متخلف قليلاً <~ لا أقصد Retired
فحالياً أجد أن الـVirtualDub يفي بالموضوع لـدي~’’
لكن شدتني كلمة في الموضوع لأني أعتقد بأن الـmeGUI معقد

Naruto-Top

إنتاج mkv و mp4 ليس سوى ببرنامج واحد فقط ولا يحتاج معك 3 دقايق في ظبط الإعدادات واتركة ينتج ويطلع بجودة رائعة تتناسب مع روعة الأنمي

يعني الأمر مماثل لما في الـVirualDub أعتقد بأن الأمر يستحق التجربة~’’
سأقوم بتجربته وبتجربة الـmp4
ولـي رد أخر بإذن الله

yoks.
17-09-2009, 10:35
ما عندي عمل حتى شهر 3 xd -----> يقهر فيك p:

هههههه بدري تم تأجيل الدراسه في المملكة حتى أشعار أخر أنفلونزا الخنازير ^^"


أفضل الانجليزي p:

توقعت ذالك ^^

ممم هنتر عندي مشكلة بخصوص ميجي العين طبعاً الأصدار الي أستخدمة نفسه من سنة وشغال معاي على أكس بي تمام لكن على وندز 7 >< سار مايشتغل يطلبني تحديثات واذا ماحدثت وتأكدة من الي أسمها يبدأ net أظن كذا وهي موجودة ويش الحل؟

dan13
17-09-2009, 17:39
السلام عليكم

أخ هنتر أنا حملت إختبار أنمي يوشي لتايبستينق معظم اللوحات والأشياء اللي طلبينها سهلة
بس في تايبست تاعبني كثير واللي هو عندما يكون الفتى في الأنمي معاه التشوبستيك ((عيدان الطعام الصينية))

ألاحظ أن المكان يتحرك والتايبست ثابت نوعاً ما , لذلك أريد أن أسألك هل أقوم بـ وضع كودmove مع تغيير المحاور الكوارتيزية أو أن هناك طريقة أسهل

لو كانت هناك فلا بأس لكن أنا أريدها فقط على aegisub طبعاً للتحدي ولو في إختبار ثاني نزله أو عطني الرابط:)

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
17-09-2009, 17:40
السلام عليكم
<~السلام لله فقط
كيف حال الجميع هنا اليوم~’’؟ إن شاء الله تمام~’’؟
بنقاشكم هذا عن الـmeGUI وعن الأكواد وعن التايبسيتينق وعن وعن وعن
أجد بأنـي متخلف قليلاً <~ لا أقصد Retired
فحالياً أجد أن الـVirtualDub يفي بالموضوع لـدي~’’
لكن شدتني كلمة في الموضوع لأني أعتقد بأن الـmeGUI معقد

Naruto-Top


يعني الأمر مماثل لما في الـVirualDub أعتقد بأن الأمر يستحق التجربة~’’
سأقوم بتجربته وبتجربة الـmp4
ولـي رد أخر بإذن الله

تقريبًا .. طبعًا اصعب شيء بتواجه هي كتابتة أوامر avs .. طبعًا أوامر avs دائمًا تستخدم في VirualDub لكن ليس ضرورية للإنتاج وإنما إذا أردت إضافة صورة في بداية الحلقة مثلاً فيجب ان تستدعي الصورة بأمر avs بينما في MeGUI فهي ضرورية

على العموم هذه ليست مشكلة ..لأنه من شهرين صمم الأخ SUBKING برنامجًا يغنيك عن كتابة الـavs فقط اختر الفيديو وأختر ملف الترجمة والشعار والبرنامج هو الي راح يكتب لك كل شيء ويعطيك الملف جاهز مجهّز
البرنامج مع شرحة
وهذا أهم شيء .. طبعًا الـavs مشهور جدًا ونادرًا ما تجد من لا يعرفونه من المترجمين وله خصائص أكثر من التراب ... خخخخخـ
يعني مثلاً .. يقدر يعلي الصوت ويقدر يقطّع من الفيديو ويضيف صور .. وشرح الـavs كآمل ستجدة في منتديات محمد شريف في قسم أكادمية الترجمة .. بس الموقع الحين مسكر ..:(

أتمنى انك تستفيد ويصير إنتاجك أفضل وأحلى يالغالي
تحياتي

أنـس
17-09-2009, 18:02
سئمت .. :ميت:

سئمت من مشاكل الإنتاج .. شهر وأنا أحاول دون جدوى .. :ميت::ميت::ميت:

بدأت أفقد الامل .. :مذنب:

Sαnji Sαmα
17-09-2009, 18:04
السلام عليكم

ما زلتم على أمور الإنتاج :mad: ,,

أنس ,,

كلامك درر ما شاء الله عليك

و بخصوص الإم بي 4 ,, الصراحة [ برنامج معقد جداً ]

الـفرتوال دب برنامج سهل و ليس بتعقيد الـإم بي 4

الجودة لا تضاهى بينهما .. لكن أي حجم تفضل بينهما ,, الصغير ام الكبير ؟

حسناً ,, جودة الإم بي 4 لا تضاهى .. لكن إذا كنت محترف في الفرتوال دب .. لن يكون هنالك إختلاف بين الإنتاجين

أعطيكم مقارنة

إنتاج الإنمي داون .. أعتبره صــآآفي بالكامل

أما إذا كنتم تحبون أمور التعقيدات .. فـ اسمحوا لي

أنا إنسان غير معقد ^^" , لا أحب التفكير

Sαnji Sαmα
17-09-2009, 18:06
سئمت .. :ميت:

سئمت من مشاكل الإنتاج .. شهر وأنا أحاول دون جدوى .. :ميت::ميت::ميت:

بدأت أفقد الامل .. :مذنب:

تنتج ماذا ؟!

أتريد مساعدة ::جيد::

LOLSKATER
17-09-2009, 18:11
سئمت .. :ميت:

سئمت من مشاكل الإنتاج .. شهر وأنا أحاول دون جدوى .. :ميت::ميت::ميت:

بدأت أفقد الامل .. :مذنب:
هههههههههه

لأنها ماهي شغلتك أصلاً ;) صح ولا لا؟

ركز على "الإبداع في الترجمة" وخلي واحد ثاني يركزلك على الإنتاج


لا تقولي ما عندك أحد ينتج لك <.<

أنـس
17-09-2009, 18:17
سول كلر مبروووووووووووك الترقية .. ::سعادة::

أحاول أنت انتج إحدى حلقات كونان ... لكن يبدو وكما قال الأخ سب زيرو سأبحث عن منتج وأريح نفسي >_<

Sαnji Sαmα
17-09-2009, 18:20
سول كلر مبروووووووووووك الترقية .. ::سعادة::

أحاول أنت انتج إحدى حلقات كونان ... لكن يبدو وكما قال الأخ سب زيرو سأبحث عن منتج وأريح نفسي >_<

الله يبارك فيك :o , بدري :لقافة:

حلقات كونان ؟! و الله ناوي أساعدك بس برامج الإنتاج غير موجودة عندي .. لو بيدي و الله اتشرف بمساعدتك

أنـس
17-09-2009, 18:21
الله يبارك فيك :o , بدري :لقافة:

حلقات كونان ؟! و الله ناوي أساعدك بس برامج الإنتاج غير موجودة عندي .. لو بيدي و الله اتشرف بمساعدتك

مشكوووووووووور يا صديقي ولا مشكلة في ذلك أبداً .. ^_^

سأفكر في الموضوع وأستشير وبعدها يكون خير .. :موسوس:

Sαnji Sαmα
17-09-2009, 18:24
مشكوووووووووور يا صديقي ولا مشكلة في ذلك أبداً .. ^_^

سأفكر في الموضوع وأستشير وبعدها يكون خير .. :موسوس:

صحيح , ألم تقل بأنّك تهوى الـ avi ؟

كيف تهواه و لا تستطيع الإنتاج به ^^" ,, يبدو أنه لا يهواك :ضحكة:

أنـس
17-09-2009, 18:30
صحيح , ألم تقل بأنّك تهوى الـ avi ؟

كيف تهواه و لا تستطيع الإنتاج به ^^" ,, يبدو أنه لا يهواك :ضحكة:

ههههههههههههههههههه :D

بصراحة ومؤخراً كنت قد بدأت أحمل حلقات الـ mkv خارقة الجودة .. ثم أقوم بوضعها على الـ avs وأنتجها بصيغة الـ AVI .. هكذا كنت أحصل على حلقات ذات جودة عالية وأبعاد كبيرة وحجم صغير وصيغة AVI ..

لكن عانيت من مشاكل كثيرة في حاسوبي وبعد الفورمات بدأت أعاني من مشاكل الإنتاج بحيث لم تنفع الطريقة التي كنت أقوم بها قبل الفورمات !! :مندهش:

حاولت كثيراً لكن دون جدوى حتى بدأت أفقد الأمل في الترجمة .. :ميت:

ولا حول ولا قوة إلا بالله >_<

Sαnji Sαmα
17-09-2009, 18:34
ههههههههههههههههههه :D

بصراحة ومؤخراً كنت قد بدأت أحمل حلقات الـ mkv خارقة الجودة .. ثم أقوم بوضعها على الـ avs وأنتجها بصيغة الـ AVI .. هكذا كنت أحصل على حلقات ذات جودة عالية وأبعاد كبيرة وحجم صغير وصيغة AVI ..

لكن عانيت من مشاكل كثيرة في حاسوبي وبعد الفورمات بدأت أعاني من مشاكل الإنتاج بحيث لم تنفع الطريقة التي كنت أقوم بها قبل الفورمات !! :مندهش:

حاولت كثيراً لكن دون جدوى حتى بدأت أفقد الأمل في الترجمة .. :ميت:

ولا حول ولا قوة إلا بالله >_<


نفس طريقتي ^^" ,, أعمل بها على حلقات souten kouro

و الله المنتجين المتميزين في مكسات كثير ما شاء الله ::جيد::

لكن فتّح عيونك :تدخين: , و ستراهم كالمطر

بخصوص فقد الأمل في الترجمة.. و الله اني و عضو لن أذكر اسمه لأنه يدخل هنا دائماً نعتبرك قدوة لنا

خصوصاً كونان تيتراته تقارب الـ [ 500 ] تيتر ,, :مندهش:

يعني تترجم 5 حلقات في حلقة واحدة :D

إذا رديت برامج الإنتاج عندي في كمبيوتري الغير موجود عندي حالياً :p , و تريدني أن أنتج لك أعمالك فـ ابشر و الله و من عيوني ::جيد::

إلى اللقاء ,, :)

dan13
17-09-2009, 18:39
ههههههههههههههههههه :d

بصراحة ومؤخراً كنت قد بدأت أحمل حلقات الـ mkv خارقة الجودة .. ثم أقوم بوضعها على الـ avs وأنتجها بصيغة الـ avi .. هكذا كنت أحصل على حلقات ذات جودة عالية وأبعاد كبيرة وحجم صغير وصيغة avi ..

لكن عانيت من مشاكل كثيرة في حاسوبي وبعد الفورمات بدأت أعاني من مشاكل الإنتاج بحيث لم تنفع الطريقة التي كنت أقوم بها قبل الفورمات !! :مندهش:

حاولت كثيراً لكن دون جدوى حتى بدأت أفقد الأمل في الترجمة .. :ميت:

ولا حول ولا قوة إلا بالله >_<




لا عليك يا أخ أنس إذا كنت تواجه هذه المشاكل فركب نظام الأبينتو أتوقع هذا هو اسمه وسترتاح من الفورمات بإذن الله
ولكن لا تتوقف عن ترجمة كونان رجاءً

нүόμмα-šαмα
17-09-2009, 18:53
تقريباً كانت الحلقة 12 ^^" او 11 لا اتذكر بالتحديد z:

كان في اخطاء منها الخط و مكان الترجمة في z و y و x ^^"

بخصوص انمي one out اي حلقة تقصد ؟

لاني لا اعتقد بأن لوحاته بهذه الصعوبة و هيوما يمكن ما عملها بسبب كسله الشديد xd



ننن انا مو التايبسيتر لون اوتز، اظن كان ديمن~
+ انا مو كسول :"(

нүόμмα-šαмα
17-09-2009, 18:57
ههههههههههههههههههه :D

بصراحة ومؤخراً كنت قد بدأت أحمل حلقات الـ mkv خارقة الجودة .. ثم أقوم بوضعها على الـ avs وأنتجها بصيغة الـ AVI .. هكذا كنت أحصل على حلقات ذات جودة عالية وأبعاد كبيرة وحجم صغير وصيغة AVI ..

لكن عانيت من مشاكل كثيرة في حاسوبي وبعد الفورمات بدأت أعاني من مشاكل الإنتاج بحيث لم تنفع الطريقة التي كنت أقوم بها قبل الفورمات !! :مندهش:

حاولت كثيراً لكن دون جدوى حتى بدأت أفقد الأمل في الترجمة .. :ميت:

ولا حول ولا قوة إلا بالله >_<



احم احم، انا قبل يومين طلعت من نفس مشكلتك مع جهازي الثاني P:
همم، ثبّت CCCP .. وَ Xvid / x264 / mp3 lame او اي شيء آخر منفصل..
وخر عن K-Lite + mega =_=!
"احذف الكودك باك الي عندك اول" ، ان شاء الله تنفع معك~
!

The king.7
17-09-2009, 23:08
أنـس


بسم الله الرحمن الرحيم


عذرا ..

عزيزي الأستاذ أنس ، والله ماودنا تعتزل بسبب مثل هذي الأشياء البسيطة .. وتأكد اننا معك قلبًا وقالبًا وبإنتظار حلقاتك دائمًا ..


ولو تبي منتج .. أنا مستعد انتج حلقاتك وبأعلى الجودات ، بل الجودات التي تريد أيضًا .وبالصيغ التي تريد ولوتبي أرفع حلقاتك على عدَّة سيرفرات

بل انني مستعد ان أساعدك في كل شيء ولو تبيني أوفر لك خامات الحلقات بأعلى الجودات وعلى روابط مباشرة فأنا مستعد .. ولكن ملفات الترجمة يبدو لي انها منقرضة .

على العموم لو تبي مساعدة في أي شيء انا حاضر بس المهم انك تستمر بالترجمة وتتحفنا


وبالفعل انا انصحك بالتوجة للـMP4 او MKV لأنها ذات جودة عالية وحجم قليل جدًا .. ولو تبي درس مسهل جداً ومن أ إلى ي أنا حاضر أيضًا << ماخليت شيء .. :)


وبالنسبة لمشكلتك فأقترح تثبت K-Lite النسخة 8.5


حمل من [ على fileflyer ]


( طريقة التثبيت : أول نافذة إختر NO ثم أكمل وحدد كل شيء تمر عليه ..فقط )



.. وبعد كذا حمل CCCP


من


( طريقة التثبيت : فقط أظغط عليها و نيكست ولا تغير أي شيء فقط أكمل حتى النهايه)


ولاراح تواجه أي مشلكة .. من عندي


تحياتي .. آسف للإطالة

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 00:45
تقريبًا .. طبعًا اصعب شيء بتواجه هي كتابتة أوامر avs .. طبعًا أوامر avs دائمًا تستخدم في VirualDub لكن ليس ضرورية للإنتاج وإنما إذا أردت إضافة صورة في بداية الحلقة مثلاً فيجب ان تستدعي الصورة بأمر avs بينما في MeGUI فهي ضرورية

على العموم هذه ليست مشكلة ..لأنه من شهرين صمم الأخ SUBKING برنامجًا يغنيك عن كتابة الـavs فقط اختر الفيديو وأختر ملف الترجمة والشعار والبرنامج هو الي راح يكتب لك كل شيء ويعطيك الملف جاهز مجهّز
البرنامج مع شرحة
وهذا أهم شيء .. طبعًا الـavs مشهور جدًا ونادرًا ما تجد من لا يعرفونه من المترجمين وله خصائص أكثر من التراب ... خخخخخـ
يعني مثلاً .. يقدر يعلي الصوت ويقدر يقطّع من الفيديو ويضيف صور .. وشرح الـavs كآمل ستجدة في منتديات محمد شريف في قسم أكادمية الترجمة .. بس الموقع الحين مسكر ..:(

أتمنى انك تستفيد ويصير إنتاجك أفضل وأحلى يالغالي
تحياتي

Aww< very nice very very nice
اوكـي بجرب الـavs بس اظن في الميوجي AVS Script Creater
ما يكفي هذا ولا وش لون~’’؟
دمت بود عزيزي ~’’ ناروتو توب
<~ جاري كتابة موضوع حلقتين من الأفاتار~’’

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 02:02
الحين ما أدري ليش تعتقدون إن mp4 أفضل من avi
حلقة حجمها 175 mb صار حجمها 189 mb
الله أعلم وش صار~’’
وش صار~’’؟ ><

Mr.zack
18-09-2009, 02:08
ارجوا منكم تغيير النقاش . لأني طفشت :غول:

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
18-09-2009, 03:06
الحين ما أدري ليش تعتقدون إن mp4 أفضل من avi
حلقة حجمها 175 mb صار حجمها 189 mb
الله أعلم وش صار~’’
وش صار~’’؟ ><

بل العكس صحيح ياعزيزي .. انا لا أعلم لماذا يستمر البعض بإنتاج avi

علو كنديشن
18-09-2009, 03:13
السلام عليكم و رحمة الله

الانتاج سهل جدًا .. :مندهش:
فمن يقول أن هذا البرنامج أسهل من ذاك
فهذا لأنه معتاد على الانتاج به .. لا أكثر.

بالنسبة لـ MeGIU ، فالأمر ليس بالسهل في بداية الأمر.
خصوصًا بوجود بعض الدروس التي تشرح بعض الأمور غير الضرورية، و تنفر المتعلم منها ^^"
و إلا فإن خطوات العمل عليه لا تتطلب أكثر من دقيقة و نصف تقريبًا (كأقصى حد).

و الحجم و الجودة لا دخل لها بتاتًا في الصيغة.
بل الكود المستخدم في الضغط هو المسؤول الأساسي في الجودة و الحجم.

تحياتي

::جيد::

Sαnji Sαmα
18-09-2009, 03:26
السلام عليكم و رحمة الله

الانتاج سهل جدًا .. :مندهش:
فمن يقول أن هذا البرنامج أسهل من ذاك
فهذا لأنه معتاد على الانتاج به .. لا أكثر.

بالنسبة لـ MeGIU ، فالأمر ليس بالسهل في بداية الأمر.
خصوصًا بوجود بعض الدروس التي تشرح بعض الأمور غير الضرورية، و تنفر المتعلم منها ^^"
و إلا فإن خطوات العمل عليه لا تتطلب أكثر من دقيقة و نصف تقريبًا (كأقصى حد).

و الحجم و الجودة لا دخل لها بتاتًا في الصيغة.
بل الكود المستخدم في الضغط هو المسؤول الأساسي في الجودة و الحجم.

تحياتي

::جيد::

تباً , مشجع آخر لـ الـ Megui :ضحكة:

أهلاً علو ,, نورت موضوعك :مرتبك:


خصوصًا بوجود بعض الدروس التي تشرح بعض الأمور غير الضرورية، و تنفر المتعلم منها ^^"

صدقت و الله :لقافة:

Natsuru
18-09-2009, 03:53
ممم هنتر عندي مشكلة بخصوص ميجي العين طبعاً الأصدار الي أستخدمة نفسه من سنة وشغال معاي على أكس بي تمام لكن على وندز 7 >< سار مايشتغل يطلبني تحديثات واذا ماحدثت وتأكدة من الي أسمها يبدأ net أظن كذا وهي موجودة ويش الحل؟



ميجي ؟

عن أي برنامج تتكلم ? ^^"


السلام عليكم

أخ هنتر أنا حملت إختبار أنمي يوشي لتايبستينق معظم اللوحات والأشياء اللي طلبينها سهلة
بس في تايبست تاعبني كثير واللي هو عندما يكون الفتى في الأنمي معاه التشوبستيك ((عيدان الطعام الصينية))

ألاحظ أن المكان يتحرك والتايبست ثابت نوعاً ما , لذلك أريد أن أسألك هل أقوم بـ وضع كودmove مع تغيير المحاور الكوارتيزية أو أن هناك طريقة أسهل

لو كانت هناك فلا بأس لكن أنا أريدها فقط على aegisub طبعاً للتحدي ولو في إختبار ثاني نزله أو عطني الرابط:)



هممممم ، في لوحات ثابتة يعني تتعبك مثل اللوحة الثانية لانك لازم تعمل ثلاث طبقات للضوء
عشان تعوض عن الضوء إلي كان في المربع بعد ان غطيته ^^

و بخصوص العيدان

راح افسر لك شيء بسيط راح تقدر تعمل منها هذه الحركة بس على كم لاير مو عالسريع

و يفضل عملها في الافتر لتجنب التأخير

كود move من x1,y1 إلى x4,y4 -----> احسبها لي أي احداثيات

هذه الحركة مكونة من pos في نفس احداثيات x و y

أي سيولد لنا أربع تيترات

pos x1,y1 ثم x2,y2 ثم x3,y3 ثم x4,y4

يعني كأنها حركة كود pos

اي تقدر تعمل نفس الشيء مع pos لو كان في الحركة صعبة

يعني مثلاً بين الفريم و الفريم يتحرك احداثيات اخرى --------> ما بعرف اوصل لك المعلومة xD

بالمناسبة نسيت اقولك ، التايبست للأيجي سب أغلب طرق عمل اللوحات الصعبة هي فريم باي فريم

يعني تعمل شغلك في فريم تروح لي الفريم الثاني تشتغل عليه يعني راح تتعب ^^"

راح احاول اني اعمل سكربت اول ما افضى و احط لك فيه شرح بسيط مبسط مبسوط ---> جملة ماجد XD



سئمت .. :ميت:

سئمت من مشاكل الإنتاج .. شهر وأنا أحاول دون جدوى .. :ميت::ميت::ميت:

بدأت أفقد الامل .. :مذنب:

كلمني عالايميل راح اساعدك P:





ننن انا مو التايبسيتر لون اوتز، اظن كان ديمن~
+ انا مو كسول :"(



اوه شيت @_@ ، أنت أبطأ مخلوق تعرفت عليه في حياتي XD

انت عديتني بكسلك P=

تقول بدي اعمل و تلاقي هارب XD

و راح اشوف نشاطك في كتاب بانتورا P: ----> و الاعضاء يشهدو ( بدي افضحك xD )




السلام عليكم و رحمة الله

الانتاج سهل جدًا .. :مندهش:
فمن يقول أن هذا البرنامج أسهل من ذاك
فهذا لأنه معتاد على الانتاج به .. لا أكثر.

بالنسبة لـ MeGIU ، فالأمر ليس بالسهل في بداية الأمر.
خصوصًا بوجود بعض الدروس التي تشرح بعض الأمور غير الضرورية، و تنفر المتعلم منها ^^"
و إلا فإن خطوات العمل عليه لا تتطلب أكثر من دقيقة و نصف تقريبًا (كأقصى حد).

و الحجم و الجودة لا دخل لها بتاتًا في الصيغة.
بل الكود المستخدم في الضغط هو المسؤول الأساسي في الجودة و الحجم.

تحياتي

::جيد::




ليش دقيقة @_@

انت اتعقد فيها هيك xD ، تاخذ منك اقل من دقيقة بالثواني نحسبها XD

و انا في درسي ما شرحت الأشياء إلي ما لها داعي P:

ما في ابسط من شرحي XD ----> يعمل لنفسه دعاية XD

Natsuru
18-09-2009, 03:57
و الحجم و الجودة لا دخل لها بتاتًا في الصيغة.
بل الكود المستخدم في الضغط هو المسؤول الأساسي في الجودة و الحجم.

تحياتي




نسيت اعلق على هذا P:

X264 افضل من Xvid و هذا شيء انت تعرفه

لو اقول mp4 افضل من avi يعني كود الضغط x264 و لو اقولك avi يعني xvid او divx

و الحاوية mkv فيها مزايا ذكرتهن من قبل لهيك افضلها على avi و mp4 ^^

هذا إلي بدي اوصله P:

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 04:31
بل العكس صحيح ياعزيزي .. انا لا أعلم لماذا يستمر البعض بإنتاج avi
والله للحين قاعد أحاول أتعلم الإنتاج بالـMP4 وانتجت حلقة~’’
لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB
كيف~’’؟



السلام عليكم و رحمة الله

الانتاج سهل جدًا .. :مندهش:
فمن يقول أن هذا البرنامج أسهل من ذاك
فهذا لأنه معتاد على الانتاج به .. لا أكثر.

بالنسبة لـ MeGIU ، فالأمر ليس بالسهل في بداية الأمر.
خصوصًا بوجود بعض الدروس التي تشرح بعض الأمور غير الضرورية، و تنفر المتعلم منها ^^"
و إلا فإن خطوات العمل عليه لا تتطلب أكثر من دقيقة و نصف تقريبًا (كأقصى حد).

و الحجم و الجودة لا دخل لها بتاتًا في الصيغة.
بل الكود المستخدم في الضغط هو المسؤول الأساسي في الجودة و الحجم.

تحياتي

::جيد::

اووو علو~’’
طيب عطني درس يعلمني الدمج بالبرنامج فقط وبالدقيقة ونص تقريباً [ كحد أقصى ]~’’ <~ مو مصدق..
وياليت تفسر لي الشي هذا كمان
""لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB""
الحلقة مو HD لكن استخدمت x264 toons hq
ممكن تفسير~’’؟

dan13
18-09-2009, 04:59
السلام عليكم آخ oOoHunteroOo

فهمت عليك نوعاً ما كما أنا آحد أصدقائي عطاني شرح للتايبست المتحرك على يوتيوب

بالإضافة إلى صفحةفيها توضيح للفروق بين التايبست الثابت لبعض فرق الفانسب المشهورة

سؤال عرضي: هل جربت يا آخ هنتر أن تستخدم نظام الأبينتو ؟

بصراحة أريدك أن تجربه وترد علي وإذا كنت تريد بعض المعلومات عنه فيمكنني مساعدتك فهو نظام حيوي لأبعد الحدود وفيه برنامج مرفق مع النظام للتايبستينق مرة رائع
أنا في هذه الأيام وآحد أصدقائي نقوم بعمل برنامج للتايبست بالعربي حتى يمكننا نشره لأن بعض الفرق ما تدري ماهو التايبستينق على أي حال

ركبه وراح ترتاح من لخبطة الويندوز في الإقلاع والهبوط وتحطم النظام
جرب ولن تندم

وبالتوفيق


سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

علو كنديشن
18-09-2009, 05:18
نسيت اعلق على هذا P:

X264 افضل من Xvid و هذا شيء انت تعرفه

لو اقول mp4 افضل من avi يعني كود الضغط x264 و لو اقولك avi يعني xvid او divx

و الحاوية mkv فيها مزايا ذكرتهن من قبل لهيك افضلها على avi و mp4 ^^

هذا إلي بدي اوصله P:



أهلاً هنتر .. :D

لا يجب أن تربط avi بـ Divx و XviD
و تربط x264 بـmp4

فهذا أمر غير منطقي !! :D




والله للحين قاعد أحاول أتعلم الإنتاج بالـMP4 وانتجت حلقة~’’
لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB
كيف~’’؟



اووو علو~’’
طيب عطني درس يعلمني الدمج بالبرنامج فقط وبالدقيقة ونص تقريباً [ كحد أقصى ]~’’ <~ مو مصدق..
وياليت تفسر لي الشي هذا كمان
""لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB""
الحلقة مو HD لكن استخدمت x264 toons hq
ممكن تفسير~’’؟


أهلاً .. ^_^

ههههههـ
يجب أن تخرج أمر الحجم من رأسك. :D

فعملية الانتاج تمر هكذا:
- اللقطة تتكون من عدة نقاط مجتمعة في بعضها تكون لك الصورة.
- عملية الضغط، تقوم بتفكيك هذه النقاط و و معاجلتها.
- و أخيرًا تركيبها مرة أخرى.

لذا .. فإن الحجم يتعلق بهذه العملية و كيفية اعدادك للكود (أو الاعدادات الجاهزة) لتقوم بهذه العملية.
( طبعًا مع عوامل أخرى مهمة)

إن كنت ترغب بالتحكم في الحجم، استخدم AutoEncode
و حدد مقدار البت رات في الثانية .. بحسب الحلقة، إن كانت SD فاختر بين 750 و 850 تقريبًا.
و إن كانت HD فحدد بين 1100 إلى 1250 .. بحسب الحلقة.

حاليًا استخدم Anime toons Balanced
مع التأكد من اختيار بت رات مناسب، فإن وضعته أقل من نسبة محددة (تختلف باختلاف المقطع)
سيؤثر على الحلقة بشكل كبير، و إن اخترته بمقدار مناسب، فستكون الصورة مطابقة للراو.

بالنسبة لبليتش فأختار بين 1200 إلى 1290
بحسب الراو المتوفر.

>>> فلسفة لا معنى لها .. ><

تحياتي

::جيد::

dan13
18-09-2009, 05:19
يعني مثلاً بين الفريم و الفريم يتحرك احداثيات اخرى --------> ما بعرف اوصل لك المعلومة xD

بالمناسبة نسيت اقولك ، التايبست للأيجي سب أغلب طرق عمل اللوحات الصعبة هي فريم باي فريم

يعني تعمل شغلك في فريم تروح لي الفريم الثاني تشتغل عليه يعني راح تتعب ^^"


تدري أني أحب الصعوبة لأن فيها تحدي وتنشيط لذاكرة المخ طويلة الآجل أعرف أنه هذا خارج الموضوع

ولكن لا أريد القيام بها إلا عن طريق الaegisub وليس الفوتشوب أو الإفتر



راح احاول اني اعمل سكربت اول ما افضى و احط لك فيه شرح بسيط مبسط مبسوط ---> جملة ماجد XD


أنا لا أريد التكليف عليك يكفيك أن توجهني وأنا سآتعلم بنفسي

ضع لي المواقع التي ساعدتك في التايبست وأنا سأكون شاكراً لك

you are the best typestter ever

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
18-09-2009, 07:29
والله للحين قاعد أحاول أتعلم الإنتاج بالـMP4 وانتجت حلقة~’’
لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB
كيف~’’؟



اووو علو~’’
طيب عطني درس يعلمني الدمج بالبرنامج فقط وبالدقيقة ونص تقريباً [ كحد أقصى ]~’’ <~ مو مصدق..
وياليت تفسر لي الشي هذا كمان
""لكن ممكن تفسر لي كيف طلعت زاد حجم الحلقة من 170 MB إلى 189 MB""
الحلقة مو HD لكن استخدمت x264 toons hq
ممكن تفسير~’’؟


والله ما أبغى أزيد عن كلام أخوي علو .. هو أخبر ، لكن بقول لك هـ الطريقة السهلة جدًا
أولاً .. مادامك انتهيت من الـavs فربما .. بل بالتأكيد أنتهيت من 90% من مرحلة إنتاجك ..

الآن بقى لك إستعاء ملف الـavs ومادامك أنتهيت ، لإاكيد أنك أستطعت إستعاءة ..

ملاحظة :
الـMeGUI يختلف عن الفيرتوال دب .. فالميجوي بعد أن تختار البروفايل .. تحدد الحجم أو البت ريت .. ام الفيرتوال فحط الكود وأظغط وأي حجم يجيك تمام ..

طيب الحين تركيز شوي .. << ودي أشرح بالصور ولكن جهازي متعطل وأنا أشتغل من جهاز آخر .. على العموم .. بضيف صور من شرح الأخ Mr.zack ^^

أختر البروفايل والي هو HD-Anime_Toons-HQ والبروفايلات الحلوة كثيرة .. ^^

إذهب الآن لقائمة الـAudio وروح لـ Audio Input وأختر ملف الـAvs .. ثم أختر كود الصوت ، ويفضّل أن يكون Nero فهو الأفضل < إن كان عندك .. أما إن لم يكن فأختار الي يعجبك .. وكذلك أختر بروفايل الصوت

الآن إذهب لقائمة AutoEncode أسفل البرنامج على اليمين < الزاوية اليمنى السفلية

http://images.msoms-anime.com/32/a98fddf13603f9a635081e415b0d1253.jpg

سوي مثل ما في الصورة .. وبعد أن تظغط على السهم وإنزل لآخر القائمة حيث يمكنك كتابت حجمك مثل م اتريد ،وأصلاً خيارFile Size هو لتحديد حجم الفيديو حسب رغبتك < طبعًا مو على كيفك خخخخخخخـ
يعني مثلاً راو الـHD مثلاً عندك 290 تختار الحجم للـHD 230 وأصلاً الـHD دائمًا 230 والـSD دائمًا 130 أو 150 ..
اما الأبعاد العادية فيفضل تحديد 175 .. طبعًا موشرط .. الحجم أولاً وأخيراً يرجع للخام ، وبناءً على الخام قدر الحجم .. طبعًا هذي الطريقة السهله .. وبصراحه طريقة حلوة وتطلع بنتائج رهيبة مرة ..

أما بالنسبة للبت ريت .. فلن أزيد على كلام الأستاذ علو .. بس البت ريت تقدر تحسبة بنفسك لتكون ماشي 100% .. لكن أنا عن نفسي أستخدم طريقتي الي شرحتها وماشاء الله
النتائج تمام

أتمنى أن الشرح مفهوم وبإنتظار نتائجك .. وأي إستفسار أنا حاضر

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 07:32
أهلاً هنتر .. :D

لا يجب أن تربط avi بـ Divx و XviD
و تربط x264 بـmp4

فهذا أمر غير منطقي !! :D



أهلاً .. ^_^

ههههههـ
يجب أن تخرج أمر الحجم من رأسك. :D

فعملية الانتاج تمر هكذا:
- اللقطة تتكون من عدة نقاط مجتمعة في بعضها تكون لك الصورة.
- عملية الضغط، تقوم بتفكيك هذه النقاط و و معاجلتها.
- و أخيرًا تركيبها مرة أخرى.

لذا .. فإن الحجم يتعلق بهذه العملية و كيفية اعدادك للكود (أو الاعدادات الجاهزة) لتقوم بهذه العملية.
( طبعًا مع عوامل أخرى مهمة)

إن كنت ترغب بالتحكم في الحجم، استخدم AutoEncode
و حدد مقدار البت رات في الثانية .. بحسب الحلقة، إن كانت SD فاختر بين 750 و 850 تقريبًا.
و إن كانت HD فحدد بين 1100 إلى 1250 .. بحسب الحلقة.

حاليًا استخدم Anime toons Balanced
مع التأكد من اختيار بت رات مناسب، فإن وضعته أقل من نسبة محددة (تختلف باختلاف المقطع)
سيؤثر على الحلقة بشكل كبير، و إن اخترته بمقدار مناسب، فستكون الصورة مطابقة للراو.

بالنسبة لبليتش فأختار بين 1200 إلى 1290
بحسب الراو المتوفر.

>>> فلسفة لا معنى لها .. ><

تحياتي

::جيد::

aha yes yes
!==! nonsense
وربـي قاعد احاول افهمك بس احم ماش~’’
شكلي يبي لي أتعلم الإنتاج من جد وجديد شكلي صاير شايب ~"" كح كح

بجرب Anime toons Balanced
بس ما فهمت البت رات هذا~’’ إذا كان له علاقة بالجودة ~’’
كيف بقيم جودة الأنمي اللي عندي لو ما كان HD OR SD
يعني هنا بطيح في مشكلة~’’
عموما بخربط وبجربها

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 07:34
والله ما أبغى أزيد عن كلام أخوي علو .. هو أخبر ، لكن بقول لك هـ الطريقة السهلة جدًا
أولاً .. مادامك انتهيت من الـavs فربما .. بل بالتأكيد أنتهيت من 90% من مرحلة إنتاجك ..

الآن بقى لك إستعاء ملف الـavs ومادامك أنتهيت ، لإاكيد أنك أستطعت إستعاءة ..

ملاحظة :
الـMeGUI يختلف عن الفيرتوال دب .. فالميجوي بعد أن تختار البروفايل .. تحدد الحجم أو البت ريت .. ام الفيرتوال فحط الكود وأظغط وأي حجم يجيك تمام ..

طيب الحين تركيز شوي .. << ودي أشرح بالصور ولكن جهازي متعطل وأنا أشتغل من جهاز آخر .. على العموم .. بضيف صور من شرح الأخ Mr.zack ^^

أختر البروفايل والي هو HD-Anime_Toons-HQ والبروفايلات الحلوة كثيرة .. ^^

إذهب الآن لقائمة الـAudio وروح لـ Audio Input وأختر ملف الـAvs .. ثم أختر كود الصوت ، ويفضّل أن يكون Nero فهو الأفضل < إن كان عندك .. أما إن لم يكن فأختار الي يعجبك .. وكذلك أختر بروفايل الصوت

الآن إذهب لقائمة AutoEncode أسفل البرنامج على اليمين < الزاوية اليمنى السفلية

http://www.cache.mexat.com/

سوي مثل ما في الصورة .. وبعد أن تظغط على السهم وإنزل لآخر القائمة حيث يمكنك كتابت حجمك مثل م اتريد ،وأصلاً خيارFile Size هو لتحديد حجم الفيديو حسب رغبتك < طبعًا مو على كيفك خخخخخخخـ
يعني مثلاً راو الـHD مثلاً عندك 290 تختار الحجم للـHD 230 وأصلاً الـHD دائمًا 230 والـSD دائمًا 130 أو 150 ..
اما الأبعاد العادية فيفضل تحديد 175 .. طبعًا موشرط .. الحجم أولاً وأخيراً يرجع للخام ، وبناءً على الخام قدر الحجم .. طبعًا هذي الطريقة السهله .. وبصراحه طريقة حلوة وتطلع بنتائج رهيبة مرة ..

أما بالنسبة للبت ريت .. فلن أزيد على كلام الأستاذ علو .. بس البت ريت تقدر تحسبة بنفسك لتكون ماشي 100% .. لكن أنا عن نفسي أستخدم طريقتي الي شرحتها وماشاء الله
النتائج تمام

أتمنى أن الشرح مفهوم وبإنتظار نتائجك .. وأي إستفسار أنا حاضر


جـآآري التطبيق الأن My friend

Natsuru
18-09-2009, 08:22
أهلاً هنتر .. :D

لا يجب أن تربط avi بـ Divx و XviD
و تربط x264 بـmp4

فهذا أمر غير منطقي !! :D




تقدر تشوف مقالة يوطشي و راح تعرف ليش P:


السلام عليكم آخ oOoHunteroOo

فهمت عليك نوعاً ما كما أنا آحد أصدقائي عطاني شرح للتايبست المتحرك على يوتيوب

بالإضافة إلى صفحةفيها توضيح للفروق بين التايبست الثابت لبعض فرق الفانسب المشهورة

سؤال عرضي: هل جربت يا آخ هنتر أن تستخدم نظام الأبينتو ؟

بصراحة أريدك أن تجربه وترد علي وإذا كنت تريد بعض المعلومات عنه فيمكنني مساعدتك فهو نظام حيوي لأبعد الحدود وفيه برنامج مرفق مع النظام للتايبستينق مرة رائع
أنا في هذه الأيام وآحد أصدقائي نقوم بعمل برنامج للتايبست بالعربي حتى يمكننا نشره لأن بعض الفرق ما تدري ماهو التايبستينق على أي حال

ركبه وراح ترتاح من لخبطة الويندوز في الإقلاع والهبوط وتحطم النظام
جرب ولن تندم

وبالتوفيق


سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم


لا افضل هذا النضام بل افضل السيفين او الاكس بي العادي ^^

و مو مشكلة في النضام المشكلة في الشخص إلي ايفرمت يمكن يكون غشيم او هيك P:

بخصوص الموقع فهذا تقريباً يقارن @_@

المهم اللوحات كلهن shit ^^"

اللوحة الوحيدة إلي كانت قريبة كانت الثالثة تبع الشعار و غلط في البورد غلطة بسيطة مشيتها

و الخط كان من أبشع الخطوط إلي شفتها في حياتي @_@

و الباقي مقارنات في ستايل الترجمة و الجودات ^^"


سؤال عرضي: هل جربت يا آخ هنتر أن تستخدم نظام الأبينتو ؟

لم أفكر به صراحة ، جربت الماك و ليونكس و الاكس بي طبعاً فقط P:


تدري أني أحب الصعوبة لأن فيها تحدي وتنشيط لذاكرة المخ طويلة الآجل أعرف أنه هذا خارج الموضوع

ولكن لا أريد القيام بها إلا عن طريق الaegisub وليس الفوتشوب أو الإفتر


xD

سبحان الله الكثير يعايبوا علي لاني استخدم Aegisub في اللوحات الصعبة xD
و يأتي شخص يطلع مثلي O=


أنا لا أريد التكليف عليك يكفيك أن توجهني وأنا سآتعلم بنفسي

ضع لي المواقع التي ساعدتك في التايبست وأنا سأكون شاكراً لك
you are the best typestter ever

xDDD

لا تنفخني اشوي و راح تلاقيني اطير جنبك من كثر النفخ ------> Sub ماسكلي دبوس عشان يفشني من اول ما انتفخ xD

اه و في Shinji' في انمي يوشي الصراحة افضل مني بكثير P:

مسبب لي حالة أكتئاب لازم يطلع لي عيب في تايبست

يمكن يجي يترك اللوحة و ايقولي الخط صغير XD ----> عملها لي في تورادورا ~_~

لهيك ما اتجاملني حتى هو يجاملني P:

بخصوص الدروس التي تعلمت منها بجد ما تعلمت من أحد في التايبست Z:

فقط حاول انك تحلل التأثير و تفكر في طريقة عمله مو تفتح الايجي سب مثل اكثير و ايقول توكلنا على الله XD

العملية مو أتكال على الفاضي ^^" ، حلل التأثير ، فكر في طريقة تقليده وحدة وحدة مثلاً تشوف الحركة

تقول تحرك من كذا لي كذا تمام و Frz او الاكس او الواي او اياً يكن ، لو كان فيه اهتزاز النص لا تستخدم move

كنصيحة فقط او يقولك شخص روح استخدم الويقلي في الافتر @_@ ، خليك قميل و خلك على pos

فريم بي فريم و حيصير شغلك حلو

بالمناسبة في بيرسونا كنت استخدم الكليب ، و فريم بي فريم

يعني كل فريم اروح اقص اشوي و كل مرة اقلل و هكذا ^.^ -----> اختراعات غريبة xD

المهم نكمل ، يعني تحلل التأثير بالكامل و لو كان في شيء صعب مثلاً ضوء حرك خلاية الميتة اشوي XD

كيف اسوي ضوء مثلاً ^^"

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/168.jpg

عملته بالافتر لتوفير الوقت ^^

كان عبارة عن حوالي 4 من السوليد = Shape

على ما اذكر ، الاول قصصته بي الماسك و عملت له بلر + أوباسيتي ^^

الثاني عملت به نصف مربع لو تلاحظ درجات الضوء مختلفة قليلاً و عملت نفس الشيء لكن الاوباسيتي زدته بدرجات قليلة

ثم ضوء رئيسي مثل الخط نفس العملية لكن لعبت بي البلر اكثر

و ثم الضوء مرة اخرى لان فيه واحد مركز و الاخر لع ، و لونه شبه برتقالي تقدر تستعمل اداة تحديد الالوان يكون افضل و تعمل له بلر و ايكون قميل قداً ^^

بعد ما خلصت جاني شينجي قالي الخط صغير =_______________="

انا مركز على اللوحة ترك كل شيء راح لحجم الخط XD ----> لو اعرف وين يسكن راح اطلق عليه زومبي XD

اه نسيت شيء ^^" المطلوب كان تغطية الكانجي لهيك طبقت كل هذا @_@

و نسيت موضوع لاير الكانجي XD

سوري كثرت عليك Z: و تقدر تطبقه حتى بالايجي سب لانه JFS عدل على سكربت Vsfilter ليتضمن blur
^^


NARUTO-TOP


سوي مثل ما في الصورة .. وبعد أن تظغط على السهم وإنزل لآخر القائمة حيث يمكنك كتابت حجمك مثل م اتريد ،وأصلاً خيارFile Size هو لتحديد حجم الفيديو حسب رغبتك < طبعًا مو على كيفك خخخخخخخـ
يعني مثلاً راو الـHD مثلاً عندك 290 تختار الحجم للـHD 230 وأصلاً الـHD دائمًا 230 والـSD دائمًا 130 أو 150 ..
اما الأبعاد العادية فيفضل تحديد 175 .. طبعًا موشرط .. الحجم أولاً وأخيراً يرجع للخام ، وبناءً على الخام قدر الحجم .. طبعًا هذي الطريقة السهله .. وبصراحه طريقة حلوة وتطلع بنتائج رهيبة مرة ..

أما بالنسبة للبت ريت .. فلن أزيد على كلام الأستاذ علو .. بس البت ريت تقدر تحسبة بنفسك لتكون ماشي 100% .. لكن أنا عن نفسي أستخدم طريقتي الي شرحتها وماشاء الله
النتائج تمام

أتمنى أن الشرح مفهوم وبإنتظار نتائجك .. وأي إستفسار أنا حاضر


اخي الحجم لا يحدد ^^"

لكن اعطينا تقريب لي SD و كم يكون الحجم التقريبي له و HD و كم يكون الحجم تقريبي له ^^"

ما في كلمة دائماً في الاحجام و الاتش دي يتراوح بين 200 و 250 و يمكن يكون أكثر حسب الأبعاد + تفاصيل الانمي :)

في باسكواش ناصر انتج الحلقة حوالي الحجم تقريباً 280 و الجودة ممتازة و في فرق انتجت 450 و 500 ميقا @_@

و ما اتحاول ان تقول على ناصر انه ما ينفع لانه مثل ديمون كيد في الانتاج و عزيز علي P:


aha yes yes
!==! nonsense
وربـي قاعد احاول افهمك بس احم ماش~’’
شكلي يبي لي أتعلم الإنتاج من جد وجديد شكلي صاير شايب ~"" كح كح

بجرب Anime toons Balanced
بس ما فهمت البت رات هذا~’’ إذا كان له علاقة بالجودة ~’’
كيف بقيم جودة الأنمي اللي عندي لو ما كان HD OR SD
يعني هنا بطيح في مشكلة~’’
عموما بخربط وبجربها

ما اطبق شيء روح لي ناصر راح يفهمك احسن P:

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 08:40
تم تجربة الطريق NARUTO-TOP + علو كنديشن
بصراحه لا بأس لكن تم تغيير كود الصوت من NERO إلى MP3-LAME

لكن أليسَ من مزايا meGUI الضغط أيضاً~’’؟
لأني خرجت بنفس حجم الحلقة الأساسية 175 MB قبل وبعد الإنتاج


Hunter

ما اطبق شيء روح لي ناصر راح يفهمك احسن P:ناصر Is ?

ΩĐ£ṼĨŁŜ Ĥซ₦ŦỄЯΩ
18-09-2009, 08:56
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

Natsuru
18-09-2009, 09:02
ناصر Is ?



N1C3R OR N1cer

^^

dan13
18-09-2009, 09:38
لا تنفخني اشوي و راح تلاقيني اطير جنبك من كثر النفخ ------> Sub ماسكلي دبوس عشان يفشني من اول ما انتفخ xD

اه و في Shinji' في انمي يوشي الصراحة افضل مني بكثير P:

مسبب لي حالة أكتئاب لازم يطلع لي عيب في تايبست

يمكن يجي يترك اللوحة و ايقولي الخط صغير XD ----> عملها لي في تورادورا ~_~

لهيك ما اتجاملني حتى هو يجاملني


لا أنا لم أفعل فالواقع يتكلم عن نفسه



بخصوص الدروس التي تعلمت منها بجد ما تعلمت من أحد في التايبست


رائع بالفعل توقعت أن تقول هكذا


لم أفكر به صراحة ، جربت الماك و ليونكس و الاكس بي طبعاً فقط


إذاً جرب ولن تندم لا حاجة لتسطيبه فيمكنك تشغيله من السيدي أو usb






عملته بالافتر لتوفير الوقت ^^

كان عبارة عن حوالي 4 من السوليد = Shape

على ما اذكر ، الاول قصصته بي الماسك و عملت له بلر + أوباسيتي ^^

الثاني عملت به نصف مربع لو تلاحظ درجات الضوء مختلفة قليلاً و عملت نفس الشيء لكن الاوباسيتي زدته بدرجات قليلة

ثم ضوء رئيسي مثل الخط نفس العملية لكن لعبت بي البلر اكثر

و ثم الضوء مرة اخرى لان فيه واحد مركز و الاخر لع ، و لونه شبه برتقالي تقدر تستعمل اداة تحديد الالوان يكون افضل و تعمل له بلر و ايكون قميل قداً ^^

بعد ما خلصت جاني شينجي قالي الخط صغير =_______________="

انا مركز على اللوحة ترك كل شيء راح لحجم الخط XD ----> لو اعرف وين يسكن راح اطلق عليه زومبي XD

اه نسيت شيء ^^" المطلوب كان تغطية الكانجي لهيك طبقت كل هذا @_@

و نسيت موضوع لاير الكانجي XD

سوري كثرت عليك Z: و تقدر تطبقه حتى بالايجي سب لانه JFS عدل على سكربت Vsfilter ليتضمن blur


هكذا إذاً لا بأس بالمحاولة

بالمناسبة كنت أقوم بالتايبست بالعربي وأبقي على الكانجي بسبب هذي

do not remove the original

ربما أقوم بعمل تايبست لفيلم فاينل فانتزي2009 الجديد عن طريق الإفتر

إلى حينها أتمنى أن نلتقي على خير ^^

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 09:43
N1C3R OR N1cer

^^





What is the difference anyway?

dan13
18-09-2009, 09:44
لا تنفخني اشوي و راح تلاقيني اطير جنبك من كثر النفخ ------> Sub ماسكلي دبوس عشان يفشني من اول ما انتفخ xD

اه و في Shinji' في انمي يوشي الصراحة افضل مني بكثير P:

مسبب لي حالة أكتئاب لازم يطلع لي عيب في تايبست

يمكن يجي يترك اللوحة و ايقولي الخط صغير XD ----> عملها لي في تورادورا ~_~

لهيك ما اتجاملني حتى هو يجاملني


لا أنا لم أفعل فالواقع يتكلم عن نفسه




بخصوص الدروس التي تعلمت منها بجد ما تعلمت من أحد في التايبست

رائع بالفعل توقعت أن تقول هكذا



لم أفكر به صراحة ، جربت الماك و ليونكس و الاكس بي طبعاً فقط


إذاً جرب ولن تندم لا حاجة لتسطيبه فيمكنك تشغيله من السيدي أو usb








عملته بالافتر لتوفير الوقت ^^

كان عبارة عن حوالي 4 من السوليد = Shape

على ما اذكر ، الاول قصصته بي الماسك و عملت له بلر + أوباسيتي ^^

الثاني عملت به نصف مربع لو تلاحظ درجات الضوء مختلفة قليلاً و عملت نفس الشيء لكن الاوباسيتي زدته بدرجات قليلة

ثم ضوء رئيسي مثل الخط نفس العملية لكن لعبت بي البلر اكثر

و ثم الضوء مرة اخرى لان فيه واحد مركز و الاخر لع ، و لونه شبه برتقالي تقدر تستعمل اداة تحديد الالوان يكون افضل و تعمل له بلر و ايكون قميل قداً ^^

بعد ما خلصت جاني شينجي قالي الخط صغير =_______________="

انا مركز على اللوحة ترك كل شيء راح لحجم الخط XD ----> لو اعرف وين يسكن راح اطلق عليه زومبي XD

اه نسيت شيء ^^" المطلوب كان تغطية الكانجي لهيك طبقت كل هذا @_@

و نسيت موضوع لاير الكانجي XD

سوري كثرت عليك Z: و تقدر تطبقه حتى بالايجي سب لانه JFS عدل على سكربت Vsfilter ليتضمن blur


هكذا إذاً لا بأس بالمحاولة

بالمناسبة كنت أقوم بالتايبست بالعربي وأبقي على الكانجي بسبب هذي

do not remove the original

ربما أقوم بعمل تايبست لفيلم فاينل فانتزي2009 الجديد عن طريق الإفتر

إلى حينها أتمنى أن نلتقي على خير ^^

Natsuru
18-09-2009, 10:26
What is the difference anyway?

-___-"

then go to sub-zero 4ever or demon kid

they better :P & Pro :B


إذاً جرب ولن تندم لا حاجة لتسطيبه فيمكنك تشغيله من السيدي أو usb

هل عندك النسخة Iso او بالأحرى من أين وجدتها D=



هكذا إذاً لا بأس بالمحاولة

بالمناسبة كنت أقوم بالتايبست بالعربي وأبقي على الكانجي بسبب هذي

do not remove the original

ربما أقوم بعمل تايبست لفيلم فاينل فانتزي2009 الجديد عن طريق الإفتر

إلى حينها أتمنى أن نلتقي على خير ^^

يب اعلم انه قال هذا و لكن في هذه اللوحة الكانجي كبير جداً و لو تصغر الخط ما راح يكون حلو ~__~

و سبينال لم يقل لي عملك خطأ عندما حذفت الكانجي P:

و إن شاء الله نلتقى على خير ^^

LOLSKATER
18-09-2009, 10:47
أهلاً هنتر .. :D

لا يجب أن تربط avi بـ Divx و XviD
و تربط x264 بـmp4

فهذا أمر غير منطقي !! :D

وضح قصدك أكثر

منتظرك


@dan13:
الموقع يبدو مثير للاهتمام. شكراً لك . لا تبخل بأي مصادر ثانية.



كود move من x1,y1 إلى x4,y4 -----> احسبها لي أي احداثيات

هذه الحركة مكونة من pos في نفس احداثيات x و y

أي سيولد لنا أربع تيترات

pos x1,y1 ثم x2,y2 ثم x3,y3 ثم x4,y4

يعني كأنها حركة كود pos

اي تقدر تعمل نفس الشيء مع pos لو كان في الحركة صعبة

يعني مثلاً بين الفريم و الفريم يتحرك احداثيات اخرى --------> ما بعرف اوصل لك المعلومة xD

بالمناسبة نسيت اقولك ، التايبست للأيجي سب أغلب طرق عمل اللوحات الصعبة هي فريم باي فريم

يعني تعمل شغلك في فريم تروح لي الفريم الثاني تشتغل عليه يعني راح تتعب ^^"

صح لسانك

الموشنز... (أو الصور (الفريمات) المتحركة.. البطيخ اللي هو) يصمم بفريم ريت أقل من الفريم ريت الفعلي للفيديو.

يعني ممكن تمشّي في الأجي سب بالـ seeker أربع فريمات تلاقي الشخصية (أو اللوحة مثلاً) تحركت فريم واحد.
(يعني خلال أربع فريمات الشخصية ما تحركت. في الفريم الخامس تحركت. بكلمات أخرى الشخصية تتحرك كل أربع فريمات من الفيديو)
يعني الفريم ريت الفعلي يكون = 23.976 فـ / ث
بينما الفريم ريت للحركة (يعني الحركة تتغير كل كم فريم) = 3 أو 4 فـ / ث

فدايماً يجي في بالي... أنو يا ريت لو كان في مثلاً كود لتحديد سرعة التيتر...
(JFS توقف عن تطوير الـ vsfilter لولـ يعني مافي أمل ينضاف)
بس مو مشكلة.. نسويها فريم باي فريم لأنها أجمل بالتأكيد..

بس ياخي Eclipse رهيب التايبسيت تبعهم... أذكر شفت الحلقة الأولى من أنمي Chaos Head يمكن اسمه كذا.. المهم اللوحات منسقة بشكل... ما تحس أنه تايبسيت لوولـ تحس أنه من الستديو.. << حبيت أضرب مثال بس. لا تقولي أنو مو مستحيل ومدري إيش لأني حفظت الدرس غيب ~_~


@ Nate-sama:


بجرب Anime toons Balanced
بس ما فهمت البت رات هذا~’’ إذا كان له علاقة بالجودة ~’’
كيف بقيم جودة الأنمي اللي عندي لو ما كان HD OR SD
يعني هنا بطيح في مشكلة~’’
عموما بخربط وبجربها

Real men make their own profile >:D

Bitrate:

باخصتار: لديك ملف فيديو حجمه 170 ميجابايت.
الفيديو هذا طوله 24 دقيقة = 1440 ثانية

البت ريت (للفيديو) = حجم الفيديو (بدون صوت) (بوحدة Kilo bit per second Kbit/s) / طول الفيديو بالثواني.

lol :p

yoks.
18-09-2009, 10:59
أخ هنتور قصدي ميجاي ^^
MeGUI بعدين قلبنا الموضوع أستفسارات d: وقفو شباب

LOLSKATER
18-09-2009, 11:10
أخ هنتور قصدي ميجاي ^^
MeGUI بعدين قلبنا الموضوع أستفسارات d: وقفو شباب
عرض خدمات وشكاوي كمان D: << اطلع منها

trolls are everywhere ;)

Natsuru
18-09-2009, 11:42
صح لسانك

الموشنز... (أو الصور (الفريمات) المتحركة.. البطيخ اللي هو) يصمم بفريم ريت أقل من الفريم ريت الفعلي للفيديو.

يعني ممكن تمشّي في الأجي سب بالـ seeker أربع فريمات تلاقي الشخصية (أو اللوحة مثلاً) تحركت فريم واحد.
(يعني خلال أربع فريمات الشخصية ما تحركت. في الفريم الخامس تحركت. بكلمات أخرى الشخصية تتحرك كل أربع فريمات من الفيديو)
يعني الفريم ريت الفعلي يكون = 23.976 فـ / ث
بينما الفريم ريت للحركة (يعني الحركة تتغير كل كم فريم) = 3 أو 4 فـ / ث

فدايماً يجي في بالي... أنو يا ريت لو كان في مثلاً كود لتحديد سرعة التيتر...
(JFS توقف عن تطوير الـ vsfilter لولـ يعني مافي أمل ينضاف)
بس مو مشكلة.. نسويها فريم باي فريم لأنها أجمل بالتأكيد..

بس ياخي Eclipse رهيب التايبسيت تبعهم... أذكر شفت الحلقة الأولى من أنمي Chaos Head يمكن اسمه كذا.. المهم اللوحات منسقة بشكل... ما تحس أنه تايبسيت لوولـ تحس أنه من الستديو.. << حبيت أضرب مثال بس. لا تقولي أنو مو مستحيل ومدري إيش لأني حفظت الدرس غيب ~_~





@_@

في فترة كنت بدي انضم فيها لهم بس غيرت رأيي P=

اكثر فريق نكدي شفته في حياتي XD

حتى نادر ما اتشوف XD او اي سمايل آخر P: ، تعال لي انمي يوشي و شوف التحشيش XD

اه ما قلتلي ، اعطيني رقم الحلقة خليني احملها و اشوف اشوي Z:

لاني حتى الآن حاط انميين في الترتيب الاول من الصعوبة

كونان و جتني مرة دعوة من فريق هربت منهم XD -----> يتكلموا دقيقة تلاقي لوحة قدامك XD

و تورادورا فيها تايبست غريب يا راجل يعني ما يخطر على بالي مثل هيك اشياء ^^"

فيلم xXx Holic قهرني لي كم يوم اعمل في تايبست و ما خلصته @_@ ، و بالاخص يجري في ممر كله لوحات
xD

فوق و تحت و على اليمين و على اليسار ~_~

شكلي راح اقلب على الانكودر XD


(JFS توقف عن تطوير الـ vsfilter لولـ يعني مافي أمل ينضاف)

شفته في المنتدى يشتكي قال لا احد يكلمني على اضافة بعض التعديلات على Vsfilter

شكلهم الشباب جننونه P:

في شيء صغير حبيت احشش فيه عليكم P:

ولا أقصد أي شخص من كلامي بل أي شخص ينطبق عليه الوصف XD

-___ الأسئلة ___-

الصراحة المفروض اكتب موضوع عن الاسئلة @_@

و بالاخص أسئلة هذه الأيام التي تعتبر بصراحة شبه سخيفة -------> وجهة نظر الكثيرون

لا اتقول لي انت لك خبرة او مثل هذا الكلام التافه =_="

اول ما اتصير لك مشكلة ما تروح تجري عالموضوع الاستفسارات او تستفسر عن شيء انت ما جربت تطبقه @_@

لاني بدهش بصراحة ألاقي شخص يقول تظهر لي حروف ظظظ؟ظظظظ مثل هيك =__="

المشكلة هذي محلولة من 2007 XD

يعني ما تجرب ان تطبق او تبحث عن الحل تروح واضع أستفسار @_@

او تراسل شخص خوفاً من تلطيخ أسمك بالأستفسار و تقوله " كيف اسوي الوان للترجمة @__@ "

يعني لا تتعب نفسك أبداً و تروح تشوف اشوية دروس shit تعلمك اشوي =__="

و اكثر شيء اكرهه يأتي لك شخص بعد ما تسوي مثلاً تيست كارا او مثلاً لنقول تايبست

يقولك كيف عملته @___@ أو يقولك ارسل لي البروجيكت او الملف @_@

عندي حل شو رأيك أروح اعطيك إلي في راسي جاهز سريع تمشي بيه حالك @_@

او مثل ما قال صديق قديم لي ، ازوجك نفسي و خلاص xD

لا أعلم بأن درجة البرود تصل لهذا ~________~

الصراحة في اشخاص جائوا لي منذ ان وضعت المشاركة اللعينة السابقة يا ريت لو ما حطيت الصورة =_="

قالي كيف عملتها @_@

يعني شوف تجاهل الرد بالكامل شاف الصورة و جاني مع اني ما بعرفه XD -----> يطلعولي ناس يسئلو و يطلعوا
و انا ما بعرفهم ^^"

يعني يا شباب الخير قبل ما تطرحوا اي سؤال حاولوا لو لم تعرف حاول مرة اخرى

لان ما في شيء دائماً يعمل من المرة الاولى P:

لو يئست أذهب لي google لا تضع سؤالاً ابداً B:

مو تركب فيها أسئلة من الصبح ^^"

و لا أقصدك يا نسناسي P:

لكن يعني الموضوع يشملك ايضاً XD لان هذا ملتقى للترجمة و المفروض يكون فيه نقاشات مو اسئلة

و المفروض حتى علو يحذف الردود مو يمشي كل مرة XD

و لو يئست تعال لي على الخاص او على الايميل لو تتذكره P:

اخر مرة كلمتني فيها كانت من 2008 =_= سحقاً لك P:

و سوري قايز حششت عليكم ^^"

لان روحي طلعت من كثرة الأسئلة التي تعتبر عن جد غبية او لي شخص لا يحب التطبيق

ماذا حصل لي ايام زمان XD

السؤال لا نطرحه إلا بطلوع الروح @_@

أي التجربة ثم التجربة ثم التجربة @_@ ثم google

يعني حذفت كلمة السؤال P:

لهيك شباب ارجوا المحاولة قبل التسرع في طرح سؤال ستندم عليه لاحقاً P:

و خلاص هيك بدي انام XD ----> ينام صباحي XD

Bat Hunter xD

تصبحوا على خير D:

yoks.
18-09-2009, 13:33
تقدني :ضحكة:
مممم الحل واحد عطاني أيها ^^ بخصوص التحديث الي مو راضي يوقف ^^ الله يلعنه المهم

اذا كنت تقصدني راح أمشي على جنازتك بسرعه والجنازة يباشر على الناس هع >>> يطلع حقد الأنتقادات
ممم صح ts ويش رايكم فيها شباب ؟

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 15:36
Real men make their own profile >

Bitrate:

باخصتار: لديك ملف فيديو حجمه 170 ميجابايت.
الفيديو هذا طوله 24 دقيقة = 1440 ثانية

البت ريت (للفيديو) = حجم الفيديو (بدون صوت) (بوحدة Kilo bit per second Kbit/s) / طول الفيديو بالثواني.


Ok I''m tryin' it now so wait up
Hunter
Sub-zero or demon what the hell i'm going to do there?
and yes they're better and pros Bro

dan13
18-09-2009, 16:04
هل عندك النسخة Iso او بالأحرى من أين وجدتها

LOLSKATER
18-09-2009, 16:12
تقدني :ضحكة:
مممم الحل واحد عطاني أيها ^^ بخصوص التحديث الي مو راضي يوقف ^^ الله يلعنه المهم

اذا كنت تقصدني راح أمشي على جنازتك بسرعه والجنازة يباشر على الناس هع >>> يطلع حقد الأنتقادات
ممم صح ts ويش رايكم فيها شباب ؟
عن إيش قاعد تتكلم بالضبط

ترى انتبه
الراو أنواع وأشكال
وقنوات كمان

وكل قناة بثها يختلف عن الثاني
وكل قناة كمان "جودة" البث تبعها يختلف ......... من ناحية الصفاء والجودة يعني
في شغلات أو artifacts منها الـ rainbows والـ halos وcolor bleading هذي كلها ممكن تصيب الخام لو كان البث سيء أو المحطة ما تبث كويس
وطبعاً كمان في قنوات تعرض SD
وكثير منهم كمان يعرضوا HD

بس كمان كثير منهم ما يعرضوا HD حقيقي. يكون Upscaled... يعني الأصل SD بس أن الأبعاد تكبر مع البث.

غير كذا عندك بعض القنوات حقيرة.. تحط إعلانات داخل الحلقات وتنكح لك أم الخام.

وغير كذا في قنوات كمان تحجب بعض الأشياء وكذا .. أعطيك مثال:

روزاريو فامباير سيزون 2:

هذا الأنمي يحوي لقطات بانتس كثير.. في قنوات اضطرت للخفافيش عشان تغطي البانس وفي يمكن قناة وحدة بس ما غطت شي. لولـ <.<

فأصلاً يبغالك تميز وتفرق بين راو والثاني..

وترى كثير من القروبات اللي توفر الراو هي اللي تستخرج الراو من الـ TS وتحطه للناس. لأنهم يعرفون أن في كثير متخلفين ما يعرفون يتعاملون مع هذي الصيغة. لأن التعامل مع هذي الصيغة هو اللي يحتاج مهارات الإنكوديج المشهورة زي الـ interlacing .. إلخ

فيبغالك تختار القناة اللي بتاخذ منها راواتك بعناية .. وهي كم قناة مشهورة .. لو تبي تعرف أكثر شوف واحد حط سؤال فيه وشوف الأجوبة.


تعديل: يوكس كنت قلت شي عن أنو بعض المعلومات الواردة خاطئة.. حدد
لأني متكاسل أدور p:

dan13
18-09-2009, 18:21
عن إيش قاعد تتكلم بالضبط

ترى انتبه
الراو أنواع وأشكال
وقنوات كمان

وكل قناة بثها يختلف عن الثاني
وكل قناة كمان "جودة" البث تبعها يختلف ......... من ناحية الصفاء والجودة يعني
في شغلات أو artifacts منها الـ rainbows والـ halos وcolor bleading هذي كلها ممكن تصيب الخام لو كان البث سيء أو المحطة ما تبث كويس
وطبعاً كمان في قنوات تعرض SD
وكثير منهم كمان يعرضوا HD

بس كمان كثير منهم ما يعرضوا HD حقيقي. يكون Upscaled... يعني الأصل SD بس أن الأبعاد تكبر مع البث.

غير كذا عندك بعض القنوات حقيرة.. تحط إعلانات داخل الحلقات وتنكح لك أم الخام.

وغير كذا في قنوات كمان تحجب بعض الأشياء وكذا ..


كلامك صحيح sub zero for ever ويمكن معرفة التفاوت في الراو من خلال الفريق ومزوديه ولكن أنا لدي من يوفر لي ليس راو فقط ولكن حتى ملفات فيديو بأحجام خيالية وبجودات خارقة

راح أعطيك الموقع وتشوفه بنفسك



روزاريو فامباير سيزون 2:

هذا الأنمي يحوي لقطات بانتس كثير.. في قنوات اضطرت للخفافيش عشان تغطي البانس وفي يمكن قناة وحدة بس ما غطت شي. لولـ <.<


تقصد قناة Tokyo-MX
بس عرضها يكون متآخر حتى في اليابان

LOLSKATER
18-09-2009, 18:41
كلامك صحيح sub zero for ever ويمكن معرفة التفاوت في الراو من خلال الفريق ومزوديه ولكن أنا لدي من يوفر لي ليس راو فقط ولكن حتى ملفات فيديو بأحجام خيالية وبجودات خارقة

راح أعطيك الموقع وتشوفه بنفسك


انا ما أتكلم عن الراو اللي يعرفه الجميع

أتكلم على الـ ts.
عندهم البث ديجيتال.. Transport stream.. يعني فرق الراو اللي توفر راو بالعادة ما يوفروا هذي الصيغة إلا نادراً
وهذا هو الراو الفعلي.. للـ tv طبعاً

أما هذي الراوات اللي تكون بصيغة mp4 وmkv فهي تكون معالجة بالتأكيد... لذا لا ينطبق عليها معنى كلمة "خام" فعلياً

مدري أنا أسأت فهمك <.<؟




تقصد قناة Tokyo-MX
بس عرضها يكون متآخر حتى في اليابان

ما أعرف والله

لو عندك مصدر أو مقالة تتكلم عن هذا الموضوع كويس لا تبخل علينا فيها.
لأني بحثت في ويكيبيديا ولقيت شوية معلومات سطحية وضحلة. ما تعمقت في البحث. فسوي فينا خير :d

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
18-09-2009, 19:06
اخي الحجم لا يحدد ^^"

لكن اعطينا تقريب لي SD و كم يكون الحجم التقريبي له و HD و كم يكون الحجم تقريبي له ^^"

ما في كلمة دائماً في الاحجام و الاتش دي يتراوح بين 200 و 250 و يمكن يكون أكثر حسب الأبعاد + تفاصيل الانمي

في باسكواش ناصر انتج الحلقة حوالي الحجم تقريباً 280 و الجودة ممتازة و في فرق انتجت 450 و 500 ميقا @_@

و ما اتحاول ان تقول على ناصر انه ما ينفع لانه مثل ديمون كيد في الانتاج و عزيز علي P:



في الحقيقة .. لاأعلم الكثير كما تعلم يا أخي هنتر .. لكن انا أقدر الحجم وأطلع بنتائج مثهلة

فعلى سبيل المثال .. أنا مرة أنتجت فيلم من خام 689 ميجا .. وحددت حجمة 350 ميجا وطلع بنفس الجودة تمامًا ولم ألاحظ أي فرق .. والله العظيم كلامي صحيح

أخوي الغالي ŃąTe Ŝặ₥ặ

أفهم من كلامك أن الخام 175 ميجا .. أعتقد أن الخام غير جيد حقيقةً لكن الوضع بيمشي معاك ..

طيب أنت كم تبغى حجمة ..؟؟؟ الحجم الي تبغاة سجلَّة كما في الشرح وأنتج وشوف .. صدقني بيعجبك

طيب أنا بقول لك جرَّب وحط 140 وإلى 150 ويمكن لو تحط 120 أو أقل تطلع بنفس الجودة .. مع العلم أن هناك طريقة رائعة لتحسب الحجم الناتج عن طريق البت ريت .. لكن أعتقد أنكم ماتحتاجون تعب وفلسفة .. لما يصير الميجوي عندك سهل مرة بتتعلم الطريقة ..

أتمنى تظبط معك .. وشكراً

أخوي Sub-zero 4ever

أشكرك .. توني أدري بهـ المعلومة .. على العموم

أعتقد أن الأنميات الكبار والمشهورة .. لا تنطبق على كلامك ، فلها قنوات تعرض حصريًا عليها ..
فمثلاً كونان حصرية لقناة " نيبُّون تي في " أو تلفزيون اليابان .. وناروتو على " طوكيو تي في " أو تلفزيون طوكيو

أعتقد ذلك .. ولكن أترك المكرفون لك بحكم خبرتك .. ونشوف ..

LOLSKATER
18-09-2009, 19:19
وناروتو على " طوكيو تي في " أو تلفزيون طوكيو

ههههه
ما أعتقد أن نارتو حصري

كم مرة أكلنا مقلب فيه
نلاقي حلقتين خام مثلاً ... وحدة بإعلانات داخل الحلقة (يعني الإعلان يطلع وصوت نارتو جالس يتكلم في الحلقة) والأخرى بدون إعلانات.
المهم أكلنا كم مقلب مزبوطين في نارتو
لولـ

بس كونان ما عندي فكرة. جايز يكون صح.


shitty raws لولـ




تعديل:
آه صح تذكرت كمان شي ثاني ^^

أحياناً الحلقة نفسها تنعرض مرتين على القناة نفسها.. مرة في الصبح ومرة في الليل - مثلاً - وكل مرة يكون فيها شي مختلف ... مثلاً فواصل إعلانية يسووها شخصيات الأنمي تبع المسلسل.. وأشياء ثانية ذكرها الأستاذ ديمون كيد في درسه عن الاستفادة من خامات الـ ts. والديفيدي.

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 20:39
أخوي الغالي Ńąte Ŝặ₥ặ

أفهم من كلامك أن الخام 175 ميجا .. أعتقد أن الخام غير جيد حقيقةً لكن الوضع بيمشي معاك ..

طيب أنت كم تبغى حجمة ..؟؟؟ الحجم الي تبغاة سجلَّة كما في الشرح وأنتج وشوف .. صدقني بيعجبك

طيب أنا بقول لك جرَّب وحط 140 وإلى 150 ويمكن لو تحط 120 أو أقل تطلع بنفس الجودة .. مع العلم أن هناك طريقة رائعة لتحسب الحجم الناتج عن طريق البت ريت .. لكن أعتقد أنكم ماتحتاجون تعب وفلسفة .. لما يصير الميجوي عندك سهل مرة بتتعلم الطريقة ..

أتمنى تظبط معك .. وشكراً

أجرب يا استاذ وأرد لك خبر~’’
دمت بود

ŃąTe Ŝặ₥ặ
18-09-2009, 22:37
Naruto-Top
Thank you very much
جربت الطريقة اللي قلت لي وحددت حجم الحلقة 140
ما لاحظت إختلاف بالجودة
شكراً جزيلاً لك وللجميع

http://alfaris.net/up/41/alfaris_net_1253317812.jpg

ṧίŁṽěЯ βűŁŁěτ
19-09-2009, 00:23
naruto-top
thank you very much
جربت الطريقة اللي قلت لي وحددت حجم الحلقة 140
ما لاحظت إختلاف بالجودة
شكراً جزيلاً لك وللجميع

http://www.cache.mexat.com/




الف الف مبروك عليك .. الحمد لله ظبطت معك ، وعلى فكرة لو كنت فاضي جرب أحجام أقل وممكن تحصل على نفس الجودة ..

والله أسعدتني واجد .. ننتظر إنتاجاتك وبالتوفيق لك

وعيدك مبارك وللجميع

تحياتي

yoks.
19-09-2009, 00:47
تعديل: يوكس كنت قلت شي عن أنو بعض المعلومات الواردة خاطئة.. حدد
لأني متكاسل أدور p:

أنا متكاسل أكثر منك d:
معلومة قيمة لكن مكرره من فيلسوف مثلك xd:

ŃąTe Ŝặ₥ặ
19-09-2009, 01:17
الف الف مبروك عليك .. الحمد لله ظبطت معك ، وعلى فكرة لو كنت فاضي جرب أحجام أقل وممكن تحصل على نفس الجودة ..

والله أسعدتني واجد .. ننتظر إنتاجاتك وبالتوفيق لك

وعيدك مبارك وللجميع

تحياتي

أول حلقتين لي بالميوجي

dan13
19-09-2009, 01:29
انا ما أتكلم عن الراو اللي يعرفه الجميع

أتكلم على الـ ts.
عندهم البث ديجيتال.. Transport stream.. يعني فرق الراو اللي توفر راو بالعادة ما يوفروا هذي الصيغة إلا نادراً
وهذا هو الراو الفعلي.. للـ tv طبعاً

أما هذي الراوات اللي تكون بصيغة mp4 وmkv فهي تكون معالجة بالتأكيد... لذا لا ينطبق عليها معنى كلمة "خام" فعلياً

مدري أنا أسأت فهمك <.<؟


ليس تماماً ولكن لا بأس نبهتني لهذه النقطة لذلك سأقوم بشرح بعض الجودات ومزاياها وعيوبها

أولا هناك جودة CAM : وهي التصوير اليدوي وهي من أتفه الجودات ومع ذلك تستعمل في انتاج الأفلام الوثائقية والعائلية وهي غير موجودة في الأنمي والدراما والحمد لله

ثانيا جودة DVDRIP : أشهر من نار على علم جودة مميزة بالفعل لأنها تشابه تقريباً الخام المنتج
وبالخصوص نسخة AXXO

ولكنها لا تتأقلم مع الأبعاد الكبيرة للشاشات العملاقة فسترى مربعات حتى لوكان نظرك 0.1

ثالثا جودةDVDSCR : وتعني سكريين أي الشاشة لها نفس مميزات DVD السابقة ولكن تم استحداثها لتتآقلم مع الأبعاد الكبيرة
مع المحافظة على الجودة قدر الإمكان ومن تقنياتهاHD >SD<LD

رابعاً جودة TS: هذه الجودة هي الخارقة هذه الأيام والسبب في ازدهارها هو الصفاوة والنقاوة العالية وبالطبع حجمها الخيالي

يتم حرقها على أقراص BLURAY للحصول على نفس الجودة ,, وهناك شيء آخر يرجع كبر حجمها إلى معالجتها بالعديد من فلاتر التنقية ^^

خامساً جودةTC: مثل TS ولكنها أقل عنها لذلك لوحصلت TS & TC be smart and choose the 1st وتستعملها بعض الفرق الصينية

سادساً جودة R5: وفي الحقيقة هذه تفوقت على dvd بمراحل تم تصميمها لإمتاع المشاهدين بالمؤثرات المتقدمة للمايا وغيره

تمنيت أن أرى شركة أنمي تستعملها ولكن للآسف

عموماً هذا لا يهم

الصيغ التي يتم الحصول عليها من الجودات الخارقة ببساطة هيfake ;)

ŃąTe Ŝặ₥ặ
19-09-2009, 04:57
ليس تماماً ولكن لا بأس نبهتني لهذه النقطة لذلك سأقوم بشرح بعض الجودات ومزاياها وعيوبها

أولا هناك جودة CAM : وهي التصوير اليدوي وهي من أتفه الجودات ومع ذلك تستعمل في انتاج الأفلام الوثائقية والعائلية وهي غير موجودة في الأنمي والدراما والحمد لله

ثانيا جودة DVDRIP : أشهر من نار على علم جودة مميزة بالفعل لأنها تشابه تقريباً الخام المنتج
وبالخصوص نسخة AXXO

ولكنها لا تتأقلم مع الأبعاد الكبيرة للشاشات العملاقة فسترى مربعات حتى لوكان نظرك 0.1

ثالثا جودةDVDSCR : وتعني سكريين أي الشاشة لها نفس مميزات DVD السابقة ولكن تم استحداثها لتتآقلم مع الأبعاد الكبيرة
مع المحافظة على الجودة قدر الإمكان ومن تقنياتهاHD >SD<LD

رابعاً جودة TS: هذه الجودة هي الخارقة هذه الأيام والسبب في ازدهارها هو الصفاوة والنقاوة العالية وبالطبع حجمها الخيالي

يتم حرقها على أقراص BLURAY للحصول على نفس الجودة ,, وهناك شيء آخر يرجع كبر حجمها إلى معالجتها بالعديد من فلاتر التنقية ^^

خامساً جودةTC: مثل TS ولكنها أقل عنها لذلك لوحصلت TS & TC be smart and choose the 1st وتستعملها بعض الفرق الصينية

سادساً جودة R5: وفي الحقيقة هذه تفوقت على dvd بمراحل تم تصميمها لإمتاع المشاهدين بالمؤثرات المتقدمة للمايا وغيره

تمنيت أن أرى شركة أنمي تستعملها ولكن للآسف

عموماً هذا لا يهم

الصيغ التي يتم الحصول عليها من الجودات الخارقة ببساطة هيfake ;)

يوجد أيضاً BR
BlueRay وتكون دائماً بصيغة MKV
وجودة عالية جداً ويكون حجم الفيلم فوق الون جيجا
+
Axxo is sleeping I think

ŃąTe Ŝặ₥ặ
19-09-2009, 12:50
Emm
توجد حلقة في لقطة Kissing
So
هذا اللي سويته فيها~’’
أتمنى ما يكون مخالف وياليت تنبهوني
7
7
الصورة
http://mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=942549&stc=1&d=1253364046

هل هذا يكفي ولا لازم احط المربع الغبي ~’’
في انتظار رد

Semo3000
19-09-2009, 14:13
ههههههههههههههههه

يا أخي أظن هذه تكفي ....

أصلا إن وضعتها أم لم تضعها فالشخص الي جالس يتفرج عارف أنو هنا في شي صار و هو الـ Kiss

تحياتي لك

~ VEGETA ~
19-09-2009, 14:19
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

~ VEGETA ~
19-09-2009, 14:22
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

Semo3000
19-09-2009, 14:46
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..
أخي فيجيتا بخصوص الـ AVS

ملف عادي بتحط فيه أمر و مسار الفيديو مع إضافة إسم الفيديو و لاحقته و تفتح الملف بالفيرشوال دب على أنه فيديو عادي و يفتح إن شاء الله كما في المثال التالي :


DirectShowSource("f:\Natsu no Arashi ED.mp4",audio=true)

اللون الأحمر هو مسار الفيديو مع إسمه و لاحقته


طبعا الأمر هذا تنسخه و تضعه داخل مستند نصي فارغ و تحفظه بأي مكان تريد و تغير لاحقة المستند النصي من txt إلى avs

تحياتي

~ VEGETA ~
19-09-2009, 15:01
بعرف أتعامل مع avs

لكن هذا الأمر ما نفع

Natsuru
19-09-2009, 15:32
شباب

أعتقد بأن هذا الموضوع ليس لطرح الأسئلة بل للنقاشات و تبادل الخبرات

فأتمنى عدم طرح أي أسئلة خارج نطاق المناقشات مثل انا عملت هيك و هيك و طلعتلي مشكلة =_=

مثل هذه الردود اتمنى وضعها في موضوع الخاص بالطلبات و الاستفسارات

و عدم وضعها هنا

لاني المشكلة كتبت رد طويل عريض و المشكلة انه في نفس الصفحة ^^"

و مازال الاسئلة توضع هنا =_=

i don't know how they understand
=_=

yo yo yo zombie i mean hyouma i think they understand zombie lang xD

come here & talk to him

~ VEGETA ~
19-09-2009, 15:41
شباب

أعتقد بأن هذا الموضوع ليس لطرح الأسئلة بل للنقاشات و تبادل الخبرات

فأتمنى عدم طرح أي أسئلة خارج نطاق المناقشات مثل انا عملت هيك و هيك و طلعتلي مشكلة =_=

مثل هذه الردود اتمنى وضعها في موضوع الخاص بالطلبات و الاستفسارات

و عدم وضعها هنا

لاني المشكلة كتبت رد طويل عريض و المشكلة انه في نفس الصفحة ^^"

و مازال الاسئلة توضع هنا =_=

i don't know how they understand
=_=

yo yo yo zombie i mean hyouma i think they understand zombie lang xd

come here & talk to him


أرسلتلك الاستفسارات لكنك لم تجب!!!!!!!!

أرجو الرد بسرعة

Semo3000
19-09-2009, 16:04
مرحبا شباب ...


هذا Intro سويته من فترة أرجو أحابب نأخذ بعد النصائح و الأفكار والآراء من خلال خبراتكم ...

الإنترو عبارة عن ملف حجمه 1 ميجا ... فكرته كتاب قديم يفتح غلافه و أول صفة به هي شعار فريقي ...

الرابط:
تحياتي للجميع

XxX_D_XxX
19-09-2009, 16:13
مرحبا شباب ...


هذا intro سويته من فترة أرجو أحابب نأخذ بعد النصائح و الأفكار والآراء من خلال خبراتكم ...

الإنترو عبارة عن ملف حجمه 1 ميجا ... فكرته كتاب قديم يفتح غلافه و أول صفة به هي شعار فريقي ...

الرابط:
تحياتي للجميع



بصراحه رائع أخي سيمو الفكرة جميله جداً

لكن عندي ملاحظة عليه...

الغلاف لما يفتح و يغلق سريع ..

لو كنت مخفف السرعه كان طلع أفضل .. من وجهة نظري

Natsuru
19-09-2009, 16:15
أرسلتلك الاستفسارات لكنك لم تجب!!!!!!!!

أرجو الرد بسرعة



عندي اعمال اكثيرة و ما حصلت وقت اني حتى انهيها مو ارد ^^"

لو حصلت فرصة لأرد راح ارد و مو انت الوحيد إلي ترسل لي في أستفسارات @_@

في صفحة مليانة استفسارات لم ارد عليها حتى الآن لهيك انا حطيت رد في الصفحة

السابقة عن قصة الأستفسارات @_@

و ادخلوا لي قناة Shounen-Subs راح تلاقوا احد الشباب موجودين و أسألوهم شو المشكلة ^^"

Ĥέi Šάмά
19-09-2009, 16:37
مرحبا شباب ...


هذا intro سويته من فترة أرجو أحابب نأخذ بعد النصائح و الأفكار والآراء من خلال خبراتكم ...

الإنترو عبارة عن ملف حجمه 1 ميجا ... فكرته كتاب قديم يفتح غلافه و أول صفة به هي شعار فريقي ...

الرابط:
تحياتي للجميع
لوول~
جيعوس عطاني اياه بالمسن :ضحكة:
رائع^^"
وكما قال d

الغلاف لما يفتح و يغلق سريع ..

لو كنت مخفف السرعه كان طلع أفضل .. من وجهة نظري
^^"

Ĥέi Šάмά
19-09-2009, 17:16
اللي ارسله لي جيعوس فيه أصوات :لقافة:~
مو مهم ^^"
عى كلا~
اشوفك تطورت يا سيمو ~
مبروك^.^

Semo3000
19-09-2009, 17:29
شكرا لكم على النصيحة ..

أخي لوفي أشكرك جزيل الشكر على الكلام الجميل ..

الحمد لله بفضل الله أحاول أطور نفسي و هذا الإنترو ليس مقياس ^^

تحياتي لك

Natsuru
19-09-2009, 23:38
هممممم

سيمو الدخول و كل شيء قميل p:

استغربت انا من المقطع و قلت من إلي عمله xd

تطور كبير جداً و بالتوفيق عزيزي d:

~ VEGETA ~
20-09-2009, 11:23
هنتر

أنتظر ردك

و على راحتك

islam18
21-09-2009, 11:59
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

Ĥέi Šάмά
21-09-2009, 12:38
لووووول~
كما قال هتلر الموضوع هذا ليس للاستفسارات :rolleyes:
^^"
لكن راح تنحل مشكلتك~
اولاً شوف مسار الفديو لو صحيح ولا غلط^^"
لو كان بالهاردسك F مثلاً
والمسار نفسه^^"
هذي المشكلة فقط~
^^"

yoks.
21-09-2009, 12:45
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

المسااار
سلااام

Thunder Soul
21-09-2009, 17:04
السلام عليكم شباب ^^

اقدم لكم اول ترجمة لي واريد ارائكم وانتقاداتكم

واريد رأيكم بالتأثيرات^^

yoks.
22-09-2009, 02:53
السلام عليكم شباب ^^

اقدم لكم اول ترجمة لي واريد ارائكم وانتقاداتكم

واريد رأيكم بالتأثيرات^^





مم لاحقاً سوف يتم التحميل عذراً :مرتبك:

Ĥέi Šάмά
22-09-2009, 16:14
DIZ
الخط غيره~
والالوان بعد :D
..
لو تسوي Spilt يكون افضل للضربات
ولو تغير كل خط مستخدم :D
يكون احسن^^"
+
التوقيت -_-"
اخطاء بالهبل xD
^^"
بالتوفيق:)

Thunder Soul
22-09-2009, 17:12
ههههههههههههههههه

شكرا على نقدك كذا الصراحة ^^

بأي خط تنصحني فيه؟؟؟

+ اللون وضعته هكذا ليتناسب مع الاكاتسكي

اما لون ناروتو لم اجد الا البرتقالي له>_>

وشكرا على نصيحتك

وان شاء الله اتحسن

لكن الترجمة عموما جيدة بالنسبة لمبتدىء

Ĥέi Šάмά
22-09-2009, 17:39
Μ.D.LoofΫ, マジド
لوووووول
ماجد هنا xD
هنتر عزمك :D?

Ĥέi Šάмά
22-09-2009, 17:41
مممممم
انصحك بـ SKR HEAD1
او
mohammad bold art 1
^^"

Thunder Soul
22-09-2009, 17:48
مممممم
انصحك بـ skr head1
او
mohammad bold art 1
^^"


اممم هذا الخط الذي يستعمله naz

طيب ماذا عن خط الضربات والخ والكارايوكي؟؟؟؟(طبعا الانجلش^^)

Ĥέi Šάмά
22-09-2009, 18:00
مممممممممم~
كثير مرة ^^"
دور خط مناسب مو يكون للتصميم :p

Thunder Soul
22-09-2009, 18:22
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

LOLSKATER
22-09-2009, 18:53
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..
أخوي أكثر من كذا روح موضوع الاستفسارات.:rolleyes: هذا مو موضوع للطلبات والاستفسارات أصلاً

مدري ليش محد راضي يفهم ---___---

Sαnji Sαmα
22-09-2009, 19:01
اتمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

هذا الموضوع فيه خطوط كثيرة جداً جداً ^^" , و منها خط ناز و خط انمي فايف ستار

Natsuru
22-09-2009, 22:40
اخي soul killer

عارف انك نيتك تساعد بس انت مساعد او من فريق عمل مكسات

و الموضوع مختص بالنقاش و ليس طرح الأسئلة لذلك من المفترض ان تعدل رده P:

لا ان تجاوب على سؤاله لانه في المرة القادمة سيرجع إلى هنا و الآخرين لو يرو أي شخص واضع

استفسار راح تلاقيهم حاطين استفسارات كثير @_@

لذلك اتمنى منك الأمتناع عن المساعدة في الموضوع

و لو في احد عنده موضوع للنقاش عليه فاليفتحه P:

yoks.
22-09-2009, 22:44
اخي soul killer

عارف انك نيتك تساعد بس انت مساعد او من فريق عمل مكسات

و الموضوع مختص بالنقاش و ليس طرح الأسئلة لذلك من المفترض ان تعدل رده p:

لا ان تجاوب على سؤاله لانه في المرة القادمة سيرجع إلى هنا و الآخرين لو يرو أي شخص واضع

استفسار راح تلاقيهم حاطين استفسارات كثير @_@

لذلك اتمنى منك الأمتناع عن المساعدة في الموضوع

و لو في احد عنده موضوع للنقاش عليه فاليفتحه p:



مممم فريق عمل مكسات له هذي الخواص ياحضك ياسول ^^" صادق هنتوري على كلامك لكن ويش نسوي أم الحالة

βℓĂČҜ ҜλĮŦǾ ЌĮĐ
23-09-2009, 02:12
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

ابوسعد2007
23-09-2009, 02:30
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم ..
[/url]

Natsuru
23-09-2009, 08:45
مممم فريق عمل مكسات له هذي الخواص ياحضك ياسول ^^" صادق هنتوري على كلامك لكن ويش نسوي أم الحالة



هذا في يد علو و الشباب الله يعطيهم الصحة P:

خلينا ننتقل لي التايبست قليلاً لاني اسوي في شرح لي كم يوم و ابحث عن مايك كويس

في السوق بس ما لقيت Y_Y -----> بدي اسمعكم تغريدي في الدرس XD

المهم

من عنده خبرة يا شباب في التايبست يساعدني -----> خبرة خبرة مو كلام عالفاضي B:

يساعدني في شرح كم شيء راح اقوله عنهن بعدين لان الموضوع كبير ~______~

anyway

شو رأيكم في

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/423.jpg

-----> برا xDDD

لو احصل مصمم يكون افضل لاني مازلت شيت P:

اني واي B:

التايبست و ما هو التايبست

اتمنى كل شخص يحط وجهة نظره و الطريقة المفضلة عنده ---> شرح سطحي لا اكثر

لكي أحاول ان أضع أكثر من طريقة في الشرح مو طريقتي فقط ^^"

عشان كل شخص يختار الطريق إلي يريحه D:

و قوميني سباب B:

اه و شكراً للأخ بلو على تعديل الردود ^^

Thunder Soul
23-09-2009, 10:07
اسف على الاستفسارات

بالمناسبة ترجمت حلقة اخرى>_>

اتمنى رأيكم فيها

لاني غيرت الخط واللون والتوقيت لا بأس به

الرابط من


جانا

Ĥέi Šάмά
23-09-2009, 10:44
جاري التحميل :)

yoks.
23-09-2009, 21:36
التايبست و ما هو التايبست

رأي الشخصي والمتواضع والمحدود
ممم تنسيق الحلقة من جميع النواحي وعدم ترك شيء ^^ لوحاة ، ملاحظات ، إلى أخ....



التصميم مافيه شي بس لو تغير الصورة البشعه ذي d:


لو احصل مصمم يكون افضل لاني مازلت شيت P:

وين راحPaeses أعرف أنه مصمم جيد ...

yoks.
23-09-2009, 21:42
اسف على الاستفسارات

بالمناسبة ترجمت حلقة اخرى>_>

اتمنى رأيكم فيها

لاني غيرت الخط واللون والتوقيت لا بأس به

الرابط من


جانا

السلام عليكم لو تبي واحد ينتقدك ترجم أنمي قصير ويكون مليان لوحات وأشياء كذا وحط تأثيرات وبدع وورينا الحلقة أم هذي حجم كبير ^^ تحياتي >>> النت يصل 200 كيلو وأشتكي هع

LOLSKATER
23-09-2009, 21:48
هذا أجمل تعريف




presenting (a translation of) the spoking dialogue to the viewer in an easily readable and visually pleasing form.
translating any foreign-language background texts (such as episode titles, scene information like time/place and other plot-important writings on things in the background) and presenting the translation to the viewer, preferably so that it appears that the translation was there all along (yet retaining readability).
designing other texts (logotypes, karaoke, etc. Etc.) that should be displayed on the video.

Natsuru
23-09-2009, 22:12
يعطيك العافية سب

ما عرفت كيف اعرفه -----> تايبستر ما يعرف يعرف التايبست xD

صانكيو ^^

LOLSKATER
23-09-2009, 23:20
يعطيك العافية سب

ما عرفت كيف اعرفه -----> تايبستر ما يعرف يعرف التايبست xD

صانكيو ^^
^^"
لا تشكرني
أنا ما سويت شي......... هذا مجرد نسخ ولصق لتعريف Aegisub للتايبتسيت . تلاقيه في ملف الـ Help للبرنامج.

.. الصراحة أنا من فترة قرأت الدليل. الصراحة من أجمل ما قرأت. ويوضح ملابسات كثير.


أهم شي يُذكر فيه هو أن التايبست وُجِد لكي يخدم الترجمة . وليس ليكون هدفاً بحد ذاته.
يعني أي شي ممكن يخدم الترجمة فسوي له تايبسيت.

يعني مو أي لوحة تترجمها وتنسقها ~_~ .
زي هذاك اليوم جلست أتفرج على Ah! my goddess لفريق AnimeOne. حسيت أنو ترجمة اللوحات مبالغين فيها. في كثير لوحات مالها دخل

أما مثلاً فريق Anime Empire شفت له مسلسل Yakitate!! Japan.. الأنمي هذا "غذائي" .. خبز وعجن وكذا. فتمر لوحات كثير فيها شرح وكذا.. مسوينلها تايبسيت كلها.

يعني طبيعة المسلسل تفرق حتى

والإغراق في تنسيق اللوحات العديمة الأهمية يزيد من عناء قراءة الترجمة . يصعب القراءة :rolleyes: << أصلاً مين المترجم العربي اللي راح يقدر يفهم اللوحات اليابانية لو ما ترجمها المترجم الأنجيزي لوولـ إلا ما رحم ربك

أو اختيار خطوط خرائية لترجمة الحوارات.

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/423.jpg
HUNTER-KUN FTW
أصلاً استغرب أحيانا... كيف تايبسيتر ما يكون جيد في التصميم ~_~
ما التصميم كله إيش أصلاً؟
تنسيق ألوان. وبعض الأشياء الأخرى <<< حاس نفسي أتفلسف كثير الفترة الأخيرة lol
شي طبيعي أنو النايبسيتر يكون مصمم. ولا كيف بينسق ألوان جميلة للترجمة وخطوط وإلخ؟

ScarDeath
23-09-2009, 23:24
السلآم عليكم ورحمة..:D

كيف حال شباب..؟<<شو جاب هذا شخص:eek:

طيب أنا رإي أ, تعريفي يشبة الأخ

Sub-zero 4ever

بس أهم شيء والمعروف لزم تكون

ترجمة بسيطة<<<يعني سهلة القراءة وأيضاً الفهم

وأيضاً إستايل ومن ناحية المؤثرات وطريقت عرض في تابيسيتر....

أما الكاريوكي بعتبرة شيء ثانوي زيما قلت لك يا هنتر ترجمة

حلوة+إستايل حلو+ومؤثرات خفيفة<<<أما صارة شغلى طبخ :لقافة:

تصميم...:ميت:<<<لا تعليق:D

لا أمزع معك<<متى المعرفة::مغتاظ::

بل عكس تصميم حلو بسيط موش لزم

واحد ينفخ نفسة على الفاضي:تدخين:

وأن شاء الله أفدتك^^

yoks.
24-09-2009, 00:18
أصلاً استغرب أحيانا... كيف تايبسيتر ما يكون جيد في التصميم ~_~

الأغلبيه لأن لدية حس جميل لكن ليس الكل ^^"

dan13
24-09-2009, 00:56
إذا انتقل الموضوع للتايبست

dan13
24-09-2009, 01:03
مرحباً مجدداً كل عام وأنتم بخير


لإغراق في تنسيق اللوحات العديمة الأهمية يزيد من عناء قراءة الترجمة . يصعب القراءة

كلامك صحيح , فأنا أيضا عندما أتابع بعض إصدارات uomi fansub ربما هكذا اسمهم
المهم التايبست يكون للشيء الضروري هذا إلي بالإفتر أما الغير الضروري فيستعملون له aegisub
أو يتركوه مثل ما هو عليه




أصلاً مين المترجم العربي اللي راح يقدر يفهم اللوحات اليابانية لو ما ترجمها المترجم الأنجيزي لوولـ إلا ما رحم ربك

لا يا آخ sub zero حرام عليك
تستطيع ترجمة اللوحات اليابانية بعدة طرق
* إما الإشتراك مع آحد قروبات الترجمة الإنجليزية ففي العادة التايبستر يكون مصمم وغير ملم باليابانية
إلا نادراً لذلك يقوم المترجم بترجمة اللوحات وإعطائها للتايبستر

* أو هناك برنامج لست آذكر ما هو اسمه يقوم بترجمة اليابانية إلى الروسية أو الإنجليزية
ولكن عيبه إنه يترجم الكانجي فقط إذا لو حصلت هيراغانا أو كاتاكانا عُد إلى الإختيار السابق

*أو انسخ الكلمة اليابانية وترجمها في الحبيبgoogle


thats all for now i well be return

LOLSKATER
24-09-2009, 02:09
مرحباً مجدداً كل عام وأنتم بخير



كلامك صحيح , فأنا أيضا عندما أتابع بعض إصدارات uomi fansub ربما هكذا اسمهم
المهم التايبست يكون للشيء الضروري هذا إلي بالإفتر أما الغير الضروري فيستعملون له aegisub
أو يتركوه مثل ما هو عليه

Umai? lol




لا يا آخ sub zero حرام عليك
تستطيع ترجمة اللوحات اليابانية بعدة طرق
* إما الإشتراك مع آحد قروبات الترجمة الإنجليزية ففي العادة التايبستر يكون مصمم وغير ملم باليابانية
إلا نادراً لذلك يقوم المترجم بترجمة اللوحات وإعطائها للتايبستر

* أو هناك برنامج لست آذكر ما هو اسمه يقوم بترجمة اليابانية إلى الروسية أو الإنجليزية
ولكن عيبه إنه يترجم الكانجي فقط إذا لو حصلت هيراغانا أو كاتاكانا عُد إلى الإختيار السابق

*أو انسخ الكلمة اليابانية وترجمها في الحبيبgoogle


thats all for now i well be return
أيوه صح.. ^^"
بس الصراحة هي شوية كسل. الصراحة أنا مفكر جدياً أبدأ أتعلم ياباني. ما ودي أترك عالم الفانسب بدون فوائد كثيرة.

Time for a Japanese Keyboard lol


على فكرة... أظنك مخطئ في نقطة الكانجي.
الكانجي هو الصعب. هو اللي يحتاج مختص. عكس الاثنين الآخرين.. << ما أدري أي واحد فيهم هو المستخدم بكثرة .

مين يعرف مرجع كويس لتعلم الكتابة اليابانية؟ اللي يعرف رجاء لا يبخل. لأني ما أريد أغوص وأضيع بين مواقع ومراجع كثير . أبغى مرجع تعليمي كويس.

dan13
24-09-2009, 03:10
مين يعرف مرجع كويس لتعلم الكتابة اليابانية؟ اللي يعرف رجاء لا يبخل. لأني ما أريد أغوص وأضيع بين مواقع ومراجع كثير . أبغى مرجع تعليمي كويس.

تفضل آخي sub zero4ever هذا موقع لتعلم اليابانية

المهم يكون عندك بعض الإنجليزية لأن الدروس بهذي اللغةوأي شيء ثاني أنا حاضر <<<هذي باللغة العامية^^"

yoks.
24-09-2009, 03:55
مين يعرف مرجع كويس لتعلم الكتابة اليابانية؟ اللي يعرف رجاء لا يبخل. لأني ما أريد أغوص وأضيع بين مواقع ومراجع كثير . أبغى مرجع تعليمي كويس.

تعرف أنا كيف تعلمت الأنجليزية؟ كنت مدمن أفلام ^^فلم ورى فلم وكذا حبه حبه وتعلمت كلمة من هنا وكلمة من هناك

وهكذا بليابانية من كثر ماتفرجت على أنميات سرت أعرف كلمات يابانية كثيرة وأحياناً لا أستعين للترجمة الأنجليزية لجمله ^^"

هذه الحركة لها عيوبها أنها فقط تقوي مهارت الأستماع والكلام فقط ، و الكتابه والقرأة لا .
فلذالك أنا عندما أترجم بصراحه ألجأ إلى سماع الجمله أغلب الأوقات ^^"
ولكن قرأتي جيدة ^^ الكلمات الطويلة لاتسئلني عنها ^^"

بنسبة للطريقة فهي مجربة ومضمونة ^^"

dan13
24-09-2009, 05:32
على فكرة... أظنك مخطئ في نقطة الكانجي.
الكانجي هو الصعب. هو اللي يحتاج مختص. عكس الاثنين الآخرين.. << ما أدري أي واحد فيهم هو المستخدم بكثرة .

لا لست مخطأً الآمر الذي استدعى عمل هذا البرنامج هو رغبة الكثير من المتابعين لفرق الفانسب بمعرفة ما معنى الكلمات اليابانية التي على اللوحات

وبالنسبة لجعله للكانجي خاصة هذا لأن معظم اللوحات اليابانية تكون هكذا
وهناك سبب آخر قاله لي آحد الأصدقاء وهو لكي يستطيعوا التفريق بين الكانجي اليابانية والحروف الصينية


تعرف أنا كيف تعلمت الأنجليزية؟ كنت مدمن أفلام ^^فلم ورى فلم وكذا حبه حبه وتعلمت كلمة من هنا وكلمة من هناك

إنها مثل طريقتي ولكن عيوبها أنك تصبح تتكلم العامية بكثرة إضافة إلى ذلك يكثر بها استعمال الكلمات الكنائية
والألفاظ الشاتمة وغيرها من هذا الكلام

وبالنسبة لكلامك عن اليابانية فهي ليست مجرد استماع وحسب فماذا سوف تفعل مثلاً لو سمعت جملةً يابانية
بلهجة كنساي مثلاً سترى الفارق الكبير في النطق بالإضافة إلى بعض المفردات المتشابه في الكتابة والمختلفة في المعنى

من يريد التعلم عليه بالعمل والمثابرة ^^"

yoks.
24-09-2009, 07:46
من يريد التعلم عليه بالعمل والمثابرة ^^"

أكيد ^^"

______________
ممم شباب وبلخص هنتر شغلتك أو سب زيرو ^^" أسف على عدم ذكركم لكن لا المهم ,
ممكن تقولولي مميزات الهارد سب و السفت سب
أعرف أنه السوفت سب يميني أصحح الأغلاط بعد الأنتاج وأغير الخط
لكن بصراحه أنا ماجربت الأنتاج سفت سب فلذالك لدي سؤال
يمديني أحط خط لكل شخصية ولون لكل شخصية وتأثيرات وكذا ؟
طبعاً أنتج السفت سب ببرنامج mkvtoolnix

LOLSKATER
24-09-2009, 09:05
أكيد ^^"

______________
ممم شباب وبلخص هنتر شغلتك أو سب زيرو ^^" أسف على عدم ذكركم لكن لا المهم ,
ممكن تقولولي مميزات الهارد سب و السفت سب
أعرف أنه السوفت سب يميني أصحح الأغلاط بعد الأنتاج وأغير الخط
لكن بصراحه أنا ماجربت الأنتاج سفت سب فلذالك لدي سؤال
يمديني أحط خط لكل شخصية ولون لكل شخصية وتأثيرات وكذا ؟
طبعاً أنتج السفت سب ببرنامج mkvtoolnix
الصراحة في سبب قوي جداً

غير إمكانية التعديل وإلخ...

ببساطة: تعقيد الصورة يزيد.

أو ما يسمى بالـ Texture Complexity

وبالطبع كل ما زاد تعقيد الصورة (أي كلما زادت التفاصيل) احتاج الإنكودر إنفاق المزيد من البت ريت (معدل تدفق البيانات) عليها لكي لا تذهب تلك التفاصيل هباءً. << طبعاً أكيد ما ترغب في أن الفيديو حقك تخف تفاصيله
طبعاً لا تنسى أن الإنكودرات الجديدة أمثال xvid و x264 والكثير غيرها هي ذات معدل تدفق بيانات متغير Variable Bitrate على عكس بعض التقنيات الثانية اللي تكون CBR أو Constant Bitrate . طبعاً النوع الأخير غبي. لأنه ما يقدّر تفاصيل الفيديو، ويعطي كل الصور نفس القدر من عدد البتات، مما يجعل الجودة غير ثابتة في كثير من المقاطع، في المشاهد الكثيرة الحركة الجودة زفت، وفي المشاهد الثابتة الجودة مقبولة. النوع الأخير يفضل للـ streaming.

خليني أوضح أكثر. قصدي أبسط أكثر.

أنت لما تلصق الترجمة: الترجمة تصير جزء من الصورة. يعني في تفاصيل انضافت على الصورة. هي ما عادت ترجمة. هي صارت صورة. تحولت لصورة. يعني رسم زي باقي رسم الشخصيات.

الدليل خير برهان:


http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/271.png

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/272.png

انظر لحواف الكلمة (أعتقدك فهمت القصد :)) الأنكودر ينفق المزيد من الجهد توزيع البتات على الصورة لإظهارها بأفضل قدر من الجودة، ولكن هذا أفضل ما يمكنه فعله بوجود هذه التفاصيل الزائدة.

طبعاً ماذا سيفعل xvid في هذه الحالة؟ لا شيء. سيتركك لك المربعات عشان تتهنى فيها (زي المربعات الصغيرة اللي على أطراف الترجمة)

X264 أذكى بالطبع.. لماذا؟ لأن المربعات بشعة جداً.. لذا يلجأ إلى تغبيشها (blur) عن طريق تدريج ألوان البكسلات المجاورة معها (نظراً لأن التدرجات لا تنفق الكثير من البت ريت) وبالتالي مظهر أفضل من المربعات. ولكن لا زالت المشكلة موجودة. لقد دفعنا ثمناً للصق الترجمة، ألا وهو التغبيش.



عملية التغبيش هذه تسمى in-loop deblocking
وهي موجودة في أعدادات x264 باسم Deblocking :)


وبالعموم الـ Texture Complexity أو مدى تعقيد التفاصيل يزيد بزيادة الحواف الحادة في الصورة (أطراف الشعر والملابس، البودرات الغامقة، تباين الألوان بشكل زائد)
أي كل ما كانت الألوان متجانسة قل التعقيد وبالتالي يمكن أن نحصل على جودة أعلى بنفس معدل البتريت مقارنة بصورة ذات تفاصيل أكثر



فلماذا إذاً نلجأ لكل هذا التكليف والعملية المتعبة للكودك لمجرد أننها نريد أن نلصق الترجمة لكي نمنع غيرنا من أن يسرقها مثلاً؟ شغلنا هذا كله ممكن يمسكونا الشرطة عليه. وكله غير قانوني، وأستغرب من بعض الناس يجي ويقول "حقوق الترجمة محفوظة" .. محفوظة لمين؟ العب علي بعيد. كل واحد وضميره. بعدين يعني انت ترضى لنفسك أنك تضيع جهد غيرك .. شركات الأنمي وكذا يتعبون وشغلهم كله يتسرب ويخسرون ملايين الدولارات وأنت تجي بكل نذالة تصير شحيح وبخيل لأنك ما تبغى حقوقك تضيع؟

المهم نرجع.

لماذا سوفت سب؟

تغيير الخط
أمس أتفرج مسلسل michiko من "أل أنمي" . الخط ما عجبني :p
ولا الاستايل.

غيرته كلياً لووولـ
حطيته alawi asr من خطوطي المفضلة وستروك أحمر غامق. كان رائع p:

بس السبب المذكور فوق هو الرئيسي تقريباً

DemonKid شرح هذا الكلام كمان (يمكن الاقتباس هذا يشرح النقطة أحسن)


المنتج الخبير في القصة كان ينشر الوعي في عالم الفانسب، وكان هنالك من هم يعارضونه.
من الفقرة الأولى من القصة، نستنتج أن المنتج أراد أن يقنع المدقق أنه إذا حصل خطأ ما في الترجمة (والأخطاء واردة جداً وكثيرة أثناء الترجمة والتدقيق) بإمكانه تعديل ملف الترجمة ويقوم بإرفاقه للحلقة.
بينما إن كانت الترجمة ملصوقة ووُجد خطأ ما، يضطر أن يعيد إنتاج الحلقة من البداية.

والسبب الثاني أضيفه من عندي هو أن السوفت-سب يحافظ على الجودة. كيف؟
لأن الإنكودر x264 عندما يقوم بتوزيع الـBitrate يبحث في الفريم عن معلومات (ألوان). إذا وجد معلومة متكررة في الفريم، حفظ بعض من الـBitrate لمعلومات أخرى.

فعلى سبيل المثال، أثناء عملية لصق الترجمة، الإنكودر سيرى الترجمة كمعلومة جديدة، فيعطيها بعضاً من الـBitrate.
وإذا لم تعطي الحلقة الكمية الكافية من الـBitrates، ستحصل على هالة حول الترجمة.

أما في حالة إرفاق الترجمة، أنت ستنتج الحلقة فقط.
بدل الترجمة، الإنكودر سيرى أن المعلومات متكررة في الفريم بالأسفل، فسيحفظ الـBitrate لمعلومات أخرى قد تحتاجها الحلقة وتزيد من جودتها.
وأيضاً، مشكلة الهالة حول الترجمة ستُحل لأن الترجمة مرفقة.

وميزة أخرى لإرفاق الترجمة هي أن المشاهد يستطيع أن يغير خط الترجمة أثناء مشاهدة الحلقة إلى أي خط أو لون أو حجم يريده.
مما ستحل مشكلة الخط إذا كان الخط لا يعجب المشاهد.

بالرغم من ذلك، مناصرو لصق الترجمة يعترفون بأن هذه المميزات رائعة فعلاً، لكن فكرة لصق الترجمة محفورة في رؤوسهم،
ويأتون (إذا لا يختلقون) بسبب وهو أن الجهاز Play Station 3 يدعم الحاوي MP4 ولا يدعم الـMKV، ويحبون مشاهدة الحلقة على أجهزة التلفاز.

Natsuru
24-09-2009, 10:44
^^"
لا تشكرني
أنا ما سويت شي......... هذا مجرد نسخ ولصق لتعريف Aegisub للتايبتسيت . تلاقيه في ملف الـ Help للبرنامج.

.. الصراحة أنا من فترة قرأت الدليل. الصراحة من أجمل ما قرأت. ويوضح ملابسات كثير.


أهم شي يُذكر فيه هو أن التايبست وُجِد لكي يخدم الترجمة . وليس ليكون هدفاً بحد ذاته.
يعني أي شي ممكن يخدم الترجمة فسوي له تايبسيت.

يعني مو أي لوحة تترجمها وتنسقها ~_~ .
زي هذاك اليوم جلست أتفرج على Ah! my goddess لفريق AnimeOne. حسيت أنو ترجمة اللوحات مبالغين فيها. في كثير لوحات مالها دخل

أما مثلاً فريق Anime Empire شفت له مسلسل Yakitate!! Japan.. الأنمي هذا "غذائي" .. خبز وعجن وكذا. فتمر لوحات كثير فيها شرح وكذا.. مسوينلها تايبسيت كلها.

يعني طبيعة المسلسل تفرق حتى

والإغراق في تنسيق اللوحات العديمة الأهمية يزيد من عناء قراءة الترجمة . يصعب القراءة :rolleyes: << أصلاً مين المترجم العربي اللي راح يقدر يفهم اللوحات اليابانية لو ما ترجمها المترجم الأنجيزي لوولـ إلا ما رحم ربك

أو اختيار خطوط خرائية لترجمة الحوارات.

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/09/423.jpg

أصلاً استغرب أحيانا... كيف تايبسيتر ما يكون جيد في التصميم ~_~
ما التصميم كله إيش أصلاً؟
تنسيق ألوان. وبعض الأشياء الأخرى <<< حاس نفسي أتفلسف كثير الفترة الأخيرة lol
شي طبيعي أنو النايبسيتر يكون مصمم. ولا كيف بينسق ألوان جميلة للترجمة وخطوط وإلخ؟ HUNTER-KUN FTW



حرام عليك مو شرط

انا اصلاً مو مصمم @_@ ، و اعتبر نفسي shit في التصميم و احاول ان اطور نفسي

لهيك كل يوم تلاقيني عامل تصميم جديد و امغير التوقيع فقط عشان أتحسن Y_Y

عمرك سمعت مصمم ما عنده خامات او اي شيء ؟

راح تلاقيه انا XD

لا خامات ولا فرش ولا أي شيء ، حتى الخطوط الله ايخلي حبيبي السيد اعطاني مجموعة من

الخطوط العربية و الانجليزية هي إلي ساعدتني اكثير في التايبست ^^

المهم التايبستر يصمم أمتى ؟

في شعارات و الباقي ما له تصميم ابداً كله أفتر او ايجي صب P:



بس أهم شيء والمعروف لزم تكون

ترجمة بسيطة<<<يعني سهلة القراءة وأيضاً الفهم

وأيضاً إستايل ومن ناحية المؤثرات وطريقت عرض في تابيسيتر....

أما الكاريوكي بعتبرة شيء ثانوي زيما قلت لك يا هنتر ترجمة

حلوة+إستايل حلو+ومؤثرات خفيفة<<<أما صارة شغلى طبخ :لقافة:

تصميم...:ميت:<<<لا تعليق:D

لا أمزع معك<<متى المعرفة::مغتاظ::

بل عكس تصميم حلو بسيط موش لزم

واحد ينفخ نفسة على الفاضي:تدخين:

وأن شاء الله أفدتك^^

راح اعتبرك تجامل فيا XD


إذا انتقل الموضوع للتايبست

انت تشم في الموضوع شم XD



لا يا آخ sub zero حرام عليك
تستطيع ترجمة اللوحات اليابانية بعدة طرق
* إما الإشتراك مع آحد قروبات الترجمة الإنجليزية ففي العادة التايبستر يكون مصمم وغير ملم باليابانية
إلا نادراً لذلك يقوم المترجم بترجمة اللوحات وإعطائها للتايبستر



يب يب هذا انا XD

استلم الورك راو + ملف ترجمة فيه ترجمة للوحات و توقيت ظهورها و الباقي عليّ ^^


* أو هناك برنامج لست آذكر ما هو اسمه يقوم بترجمة اليابانية إلى الروسية أو الإنجليزية
ولكن عيبه إنه يترجم الكانجي فقط إذا لو حصلت هيراغانا أو كاتاكانا عُد إلى الإختيار السابق

*أو انسخ الكلمة اليابانية وترجمها في الحبيبgoogle

thats all for now i well be return



هذا الامر شرحه USB 3 عن البرنامج الذي يمكنك من نسخ الكانجي او ما كان من ذلك P:


إنها مثل طريقتي ولكن عيوبها أنك تصبح تتكلم العامية بكثرة إضافة إلى ذلك يكثر بها استعمال الكلمات الكنائية
والألفاظ الشاتمة وغيرها من هذا الكلام

وبالنسبة لكلامك عن اليابانية فهي ليست مجرد استماع وحسب فماذا سوف تفعل مثلاً لو سمعت جملةً يابانية
بلهجة كنساي مثلاً سترى الفارق الكبير في النطق بالإضافة إلى بعض المفردات المتشابه في الكتابة والمختلفة في المعنى

من يريد التعلم عليه بالعمل والمثابرة ^^"





LOLZ

بس في كلام ما راح تعرف تقرأه P:

يعني في أشياء كثيرة حتنقصك حتى في العامية P:

تكلم مع أحد الأجانب و راح تحس نفسك أصفار XD

يا سب ~_~

ما تفتح موضوع للنقاش عن الانكودر

و يا شباب منكم مو تايبستر او ضعيف او له فكرة بسيطة لذلك نريد فقط الخبراء P:

و لما قلت التايبست و ما هو التايبست كان قصدي غير هيك P:

مع ان سب جاني و صار يشرح XD

المهم B:

طرق في التايبست انا سألت كم شخص و طريقتهم في إلي يختلف عني ببضع لقطات

لكن الأساس كان واحد و لكن هل انتم كذلك ؟

عندما تأتيك لوحة فيها حركة بالايجي سب مو الافتر دقيق ماذا ستفعل

و لو افتر ماذا يتفعل ايضاً ؟

dan13
24-09-2009, 11:50
CENTER]

LOLZ

بس في كلام ما راح تعرف تقرأه P:

يعني في أشياء كثيرة حتنقصك حتى في العامية P:

تكلم مع أحد الأجانب و راح تحس نفسك أصفار XD
[/CENTER]

في البداية آجل ولكن سرعان ما تتعود عليها ولكن حتى هم أنفسهم يجهلون معظم ما يقولون , رأيت هذا على الطبيعة^^"
لكن لمن يحب العامية هناك الكتب وبعض المواقع وصدقني 200% سوف يتلاشى كل ما تعلمته من الإنجليزية

تكلم مع شخص بريطاني وأعرف الفرق , للتوضيح وحسب مثلاً هذه الجملة i am about to dog
لوترجمتها حرفياً سيصبح المعنى غريباً , ولكن لو كنت فاهم لغة الشارع صح ستعرف أن معناها
أنا على وشك الذهاب للحمام وبصراحة قابلتني هذه الكلمة أثناء ترجمتي فترجمتها على الموقف


ط
رق في التايبست انا سألت كم شخص و طريقتهم في إلي يختلف عني ببضع لقطات

لكن الأساس كان واحد و لكن هل انتم كذلك ؟

عندما تأتيك لوحة فيها حركة بالايجي سب مو الافتر دقيق ماذا ستفعل

و لو افتر ماذا يتفعل ايضاً ؟

إلي يبغى شرح عن التايبست المتحرك بالإيجيسب يروح هنا

Natsuru
24-09-2009, 14:05
في البداية آجل ولكن سرعان ما تتعود عليها ولكن حتى هم أنفسهم يجهلون معظم ما يقولون , رأيت هذا على الطبيعة^^"
لكن لمن يحب العامية هناك الكتب وبعض المواقع وصدقني 200% سوف يتلاشى كل ما تعلمته من الإنجليزية

تكلم مع شخص بريطاني وأعرف الفرق , للتوضيح وحسب مثلاً هذه الجملة i am about to dog
لوترجمتها حرفياً سيصبح المعنى غريباً , ولكن لو كنت فاهم لغة الشارع صح ستعرف أن معناها
أنا على وشك الذهاب للحمام وبصراحة قابلتني هذه الكلمة أثناء ترجمتي فترجمتها على الموقف



LOLZ xD

أي موقع تتكلم ?

هات خليني اشوف D:

SUBKING
25-09-2009, 19:34
Thank you Very Much Hunter

Natsuru
25-09-2009, 19:45
الموضوع للنقاش يا سب لو راجعت الصفحة السابقة لو وجدت الردود متعدلة ^^"

AviSynth Documentation

yoks.
25-09-2009, 20:11
بعدين بخصوص الكلام عن العامية ~_~ أتفرج على أفلام بريطانية ^^" حاط حساب وانا قبل سنة وشوي رحت بريطانيا والله الغة تمام والناس تفهم علي وانا أفهم عليها ^^"

جا

LOLSKATER
26-09-2009, 02:21
أستغرب من بعض الأعضاء اللي يعدلون على مشاركاتهم الأصلية بعد أن يتم الرد عليها :\

يعني اللي يجي يقرا الردود بعدين يحس نفسه زي الأطرش في الزفة
يا أخوان هذا غلط

لو عندكم تعديل لازم تضيفوه تحت المشاركة الأصلية بعنوان "تعديل"... شكراً لاستماعكم

yoks.
26-09-2009, 02:36
أستغرب من بعض الأعضاء اللي يعدلون على مشاركاتهم الأصلية بعد أن يتم الرد عليها :\

يعني اللي يجي يقرا الردود بعدين يحس نفسه زي الأطرش في الزفة
يا أخوان هذا غلط

لو عندكم تعديل لازم تضيفوه تحت المشاركة الأصلية بعنوان "تعديل"... شكراً لاستماعكم



لووووووووووووول~~~~

:رامبو: ::جيد:: صح ممكن أنا مسويها لاكن :لقافة:

LOLOو
26-09-2009, 09:29
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم
تمنع الإستفسارات خلال هذا الموضوع ..

Natsuru
26-09-2009, 10:28
أختي الموضوع ليس للطلبات ^^"

zack&cloud
27-09-2009, 13:01
انزين شباب يمكن بدخل عليكم عرض

بس مو مشكلة أمون عليكم ( ما يعرفوني حتى ههه )


سؤال يدور في بالي و مستغرب بسببه !!!

لما استخدام virtualdub,mod avi كإنتاج خاصة عند العرب بكثرة مع إن المنتج MeGUI للـ MP4 و MKV و AVI

أفضل بمئة مرة و خاصة إن الكوديك x264 أفضل بالـ MP4 لمَ يحدث العكس

حتى بالنسبة للخامات من كثير من فرق توفير الخامات

لكن الترجمة غالباً تكون

mp4 , mkv softsu

سؤال أتمنى أجد له حل و ليس جواب فقط

في أمان الله تعالى

Natsuru
27-09-2009, 14:20
مو شرط أن تجمع و تقول العرب ^^"

الفرق المتميزة مثل VOLTZ و Anime Desert و Al Anime و مثل هذه الفرق انتاجها mkv , mp4

ليس أنتاج Mp4 عادي بل إنتاج متقن حيث كل شخص له عمل محدد

مو مثل شخص تلاقيه مترجم و منتج و كل شيء و هو مثلاً يالله ايترجم ^^"

عندما يدخل الأنسان للفانسب يختار هوايته المفضلة

ترجمة ، تدقيق ، تايبست ، موفر خام ، صانع كاراوكي ، منتج ، متحكم بالجودة أو متفقد الجودة ، فريق النشر

الفرق الممتازة تجدها تقوم بفعل هذا ^^

كل شخص له أختصاص أو شخص مثلاً يكون له خبرة في هذه المجالات

و بالأخص الأنتاج فهو ليس بهذه البساطة التي يتخيلها الكثيرون ^^"

ŃąTe Ŝặ₥ặ
27-09-2009, 18:29
مو شرط أن تجمع و تقول العرب ^^"

الفرق المتميزة مثل VOLTZ و Anime Desert و Al Anime و مثل هذه الفرق انتاجها mkv , mp4

ليس أنتاج Mp4 عادي بل إنتاج متقن حيث كل شخص له عمل محدد

مو مثل شخص تلاقيه مترجم و منتج و كل شيء و هو مثلاً يالله ايترجم ^^"

عندما يدخل الأنسان للفانسب يختار هوايته المفضلة

ترجمة ، تدقيق ، تايبست ، موفر خام ، صانع كاراوكي ، منتج ، متحكم بالجودة أو متفقد الجودة ، فريق النشر

الفرق الممتازة تجدها تقوم بفعل هذا ^^

كل شخص له أختصاص أو شخص مثلاً يكون له خبرة في هذه المجالات

و بالأخص الأنتاج فهو ليس بهذه البساطة التي يتخيلها الكثيرون ^^"





Ok

لكـن أن أكـون متقناً لجميعها~’’
ليس بالأمر السيء~’’ صح ولا لا هنتر~’’
يعنـي هذا رح يعد من تعدد المواهب~’’
صحيح الحيـن الشخص اللي يشتغل لحاله~’’
نادراً ما تلقاه متقـن لجميـع مهارات الفـان سب~’’
لكـن من الجميـل يكون لك خلفية في كل اختصاص~’’
دمت بود~’’

SUBKING
27-09-2009, 19:07
أستغرب من بعض الأعضاء اللي يعدلون على مشاركاتهم الأصلية بعد أن يتم الرد عليها :\

يعني اللي يجي يقرا الردود بعدين يحس نفسه زي الأطرش في الزفة
يا أخوان هذا غلط

لو عندكم تعديل لازم تضيفوه تحت المشاركة الأصلية بعنوان "تعديل"... شكراً لاستماعكم


تـــــــــــــــــقـــــــــــــــــــصـــــــــــ ــــــــــــــــدنـــــــــــــــــــــــــي !!! :mad::mad::mad::mad::mad::mad:



انا عدلتها عشان امر مخالف + مابغى اتعب ههههه ........... بااااي :)

Natsuru
27-09-2009, 19:42
ok

لكـن أن أكـون متقناً لجميعها~’’
ليس بالأمر السيء~’’ صح ولا لا هنتر~’’
يعنـي هذا رح يعد من تعدد المواهب~’’
صحيح الحيـن الشخص اللي يشتغل لحاله~’’
نادراً ما تلقاه متقـن لجميـع مهارات الفـان سب~’’
لكـن من الجميـل يكون لك خلفية في كل اختصاص~’’
دمت بود~’’



همممممم

ان تكون عندك خلفية عن جميع الاعمال شيء جيد

لكن انا مجرد مترجم و تلاقي انكودر هو القصة ^^"

يعني مثلاً انا تايبستر هذا شيء الأساسي

و الفرعي اختار اي شيء xd إلا التدقيق p:

لكن ما اروح ادقق او مثل هيك في شيء انا لا اتقنه @@

يمكن ادرب على اللغة السليمة لا بأس لكن اعمل على تطوير نفسي و في نفس الوقت

اروح امخرب الانتاج عشان اطور نفسي هذا راح يخرب على باقي الفريق ^^"

لو بدي اطور نفسي اتعلم بمفردي مو اروح اجرب على الحلقات و اخرب عليهم العمل z:

هذا قصدي p:

ŃąTe Ŝặ₥ặ
27-09-2009, 20:49
همممممم

ان تكون عندك خلفية عن جميع الاعمال شيء جيد

لكن انا مجرد مترجم و تلاقي انكودر هو القصة ^^"

يعني مثلاً انا تايبستر هذا شيء الأساسي

و الفرعي اختار اي شيء xd إلا التدقيق p:

لكن ما اروح ادقق او مثل هيك في شيء انا لا اتقنه @@

يمكن ادرب على اللغة السليمة لا بأس لكن اعمل على تطوير نفسي و في نفس الوقت

اروح امخرب الانتاج عشان اطور نفسي هذا راح يخرب على باقي الفريق ^^"

لو بدي اطور نفسي اتعلم بمفردي مو اروح اجرب على الحلقات و اخرب عليهم العمل z:

هذا قصدي p:




أشاركك الرأي هنا~’’
لأن الشخص إذا أراد اتقـان شيء~’’
لا يجب عليه التعلم على شيء يعمل معه غيره فيه~’’
دمت بود

كولير
28-09-2009, 07:14
مو شرط أن تجمع و تقول العرب ^^"

الفرق المتميزة مثل voltz و anime desert و al anime و مثل هذه الفرق انتاجها mkv , mp4

ليس أنتاج mp4 عادي بل إنتاج متقن حيث كل شخص له عمل محدد

مو مثل شخص تلاقيه مترجم و منتج و كل شيء و هو مثلاً يالله ايترجم ^^"

عندما يدخل الأنسان للفانسب يختار هوايته المفضلة

ترجمة ، تدقيق ، تايبست ، موفر خام ، صانع كاراوكي ، منتج ، متحكم بالجودة أو متفقد الجودة ، فريق النشر

الفرق الممتازة تجدها تقوم بفعل هذا ^^

كل شخص له أختصاص أو شخص مثلاً يكون له خبرة في هذه المجالات

و بالأخص الأنتاج فهو ليس بهذه البساطة التي يتخيلها الكثيرون ^^"




مو شرط احيانا يكون المترجم الفردي افضل من الفرق بمليون مره مثال ناز المعروف وغيره

LOLSKATER
28-09-2009, 07:39
مو شرط احيانا يكون المترجم الفردي افضل من الفرق بمليون مره مثال ناز المعروف وغيره
هنتر يتكلم عن الفرق الحقيقية

مو أشباه الفرق ^_^

yoks.
28-09-2009, 08:44
شيء أكيد ياهنتر تخريب العمل على الفريق عمل سيء جداً وشنيع


مو شرط احيانا يكون المترجم الفردي افضل من الفرق بمليون مره مثال ناز المعروف وغيره

أحترامي الكبير لناز لكن الكثره تغلب الشجاعه ^^"
يعني الشهاب الأبيض، غابة الأنمي الفريق الجديد الجميل جداً وبقائده ^^"
صحراء الأنمي أبداع لاتعليق
فرق كثيرة يعجز اللسان عنها لكن الكثرة تغلب الشجاعه وانا هذي اليومين أفكر أدخل مع فرق منتج و مدقق ^^"

ŃąTe Ŝặ₥ặ
28-09-2009, 08:52
شيء أكيد ياهنتر تخريب العمل على الفريق عمل سيء جداً وشنيع



أحترامي الكبير لناز لكن الكثره تغلب الشجاعه ^^"
يعني الشهاب الأبيض، غابة الأنمي الفريق الجديد الجميل جداً وبقائده ^^"
صحراء الأنمي أبداع لاتعليق
فرق كثيرة يعجز اللسان عنها لكن الكثرة تغلب الشجاعه وانا هذي اليومين أفكر أدخل مع فرق منتج و مدقق ^^"


يوجد فرق شـاسع على ما اظن بين الشـهاب الأبيض وغابة الأنمـي~’’
أنا ما رح اتكلم عن ترجمة غابة الأنمـي لان هذا بيخالف شروط القسـم~’’
لكـن حتى ناز المنفـرد ما أشـوفه صـانع للكاراواكي <~ ترون ما ادقق في اسمها ~’’
يمكنه يمتلك المهارة لكنـه ما يبغى يستخدمها~’’
لكـن أرجع وأكرر~’’
يوجد فـرق شــاسع وكبيـر بين الفريقين~’’

كولير
28-09-2009, 11:24
يوجد فرق شـاسع على ما اظن بين الشـهاب الأبيض وغابة الأنمـي~’’
أنا ما رح اتكلم عن ترجمة غابة الأنمـي لان هذا بيخالف شروط القسـم~’’
لكـن حتى ناز المنفـرد ما أشـوفه صـانع للكاراواكي <~ ترون ما ادقق في اسمها ~’’
يمكنه يمتلك المهارة لكنـه ما يبغى يستخدمها~’’
لكـن أرجع وأكرر~’’
يوجد فـرق شــاسع وكبيـر بين الفريقين~’’

انا عندي انمي اسمهtokko من ترجمة ناز لم اجده في فريق عمل مكسات ليس موجود على النت

غريبه ومن ترجمة ناز انا اشتريته من محل واظن الترجمه مهارة مافي مثلها ناز افضل من الفرق في رأيي

mr-sambteek
28-09-2009, 22:09
^
^

خيوو كوليير اوافقك الراي

بالفعل Naz من افضل المترجمين المفضلين عندي ^^

yoks.
29-09-2009, 06:37
رائي شخصي ^^"

Baskoot
29-09-2009, 13:28
انا عندي انمي اسمهtokko من ترجمة ناز لم اجده في فريق عمل مكسات ليس موجود على النت

غريبه ومن ترجمة ناز انا اشتريته من محل واظن الترجمه مهارة مافي مثلها ناز افضل من الفرق في رأيي

مشاركة قد تفيدك :d من كتابة الاخ علو كنديشن

"" لأخ ناز ترجم بعض الحلقات منه ولكن حذف المواضيع لأنه انسحب وقرر عدم اكمال المسلسل هذا الي سمعته تحياتي ""

كولير
29-09-2009, 16:46
مشاركة قد تفيدك :d من كتابة الاخ علو كنديشن

"" لأخ ناز ترجم بعض الحلقات منه ولكن حذف المواضيع لأنه انسحب وقرر عدم اكمال المسلسل هذا الي سمعته تحياتي ""

مشكور على المعلومه ماقصرت

winny
30-09-2009, 04:33
السلام عليكم

هذه اول مشاركة لي في هذا الموضوع

اريد اسئل سؤال وهو ما هي افضل طريقة للتعلم ؟

يعني شخص مثلي مبتدأ يريد يكون محترف .. اي طريقة اختار؟ اجرب بنفسي ؟ اشوف شروحات اشخاص آخرين ؟
ام هناك طريقة افضل من هاتان الطريقتان؟

وشكراً^__^

yoks.
30-09-2009, 04:42
السلام عليكم

هذه اول مشاركة لي في هذا الموضوع

اريد اسئل سؤال وهو ما هي افضل طريقة للتعلم ؟

يعني شخص مثلي مبتدأ يريد يكون محترف .. اي طريقة اختار؟ اجرب بنفسي ؟ اشوف شروحات اشخاص آخرين ؟
ام هناك طريقة افضل من هاتان الطريقتان؟

وشكراً^__^

السلام عليكم
ممم والله كلها كويسة طالع على الدروس أستمع لنصائح الخبراء

أسمع كلام هنتر هنتر فيلسوف أكثر مني أو أي عضو أخر

Nat
30-09-2009, 05:09
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع نشر أي إعلان لمنتدى آخر .

موضوع جميل لفرق الفانسب المبتدئة والي ما تعرف لعمل الفانسب بعد ...!
يفضل أن تختار مجال من هالمجالات وتتدرب عليه لين ما تتقنه وتخلي كل عضو يتخصص في مجال واحد
وتبدؤوا العمل!

كولير
30-09-2009, 05:14
السلام عليكم

هذه اول مشاركة لي في هذا الموضوع

اريد اسئل سؤال وهو ما هي افضل طريقة للتعلم ؟

يعني شخص مثلي مبتدأ يريد يكون محترف .. اي طريقة اختار؟ اجرب بنفسي ؟ اشوف شروحات اشخاص آخرين ؟
ام هناك طريقة افضل من هاتان الطريقتان؟

وشكراً^__^

اسأل المحترفين واقرأ شروحاتهم هذا الافضل

winny
30-09-2009, 08:02
مممممم
ما اريد اسئل المحترفين .. راح يقولون التالي..

برب انا منشغل الان

:mad::mad:

ما في طريقة أخرى؟

yoks.
30-09-2009, 08:04
مممممم
ما اريد اسئل المحترفين .. راح يقولون التالي..

برب انا منشغل الان

:mad::mad:

ما في طريقة أخرى؟

هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه


طيب ويش نقولك يعني لاتجي بوقت غلط ^^"
بعدين أجتهد على نفسك

winny
30-09-2009, 08:10
تمَ التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع نشر أي إعلان لمنتدى آخر .

موضوع جميل لفرق الفانسب المبتدئة والي ما تعرف لعمل الفانسب بعد ...!
يفضل أن تختار مجال من هالمجالات وتتدرب عليه لين ما تتقنه وتخلي كل عضو يتخصص في مجال واحد
وتبدؤوا العمل!


انا لستُ مبتدأ الى هذه الدرجة "^^ .. احتاج اتعلم الكاريوكي بالافتر افكت فقط :D

يعني كل هاي الأمور انا ضابطها ::جيد::

الترجمة(اضافة استايلات - مؤثرات)
الانتاج(شعار _ logoway _ logo _ الخ...)
الجودة(avi بس الـ mp4 اعرف كيف انتجها بيـ megui بس البرنامج ما يشتغل عندي :محبط:)
الكاريوكي(template line __ templatesyl)

وفي اشياء أخرى :مرتبك:

تحياتي.

winny
30-09-2009, 08:15
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه


طيب ويش نقولك يعني لاتجي بوقت غلط ^^"
بعدين أجتهد على نفسك



مممممم
هذا ما افضله ::جيد::
اتعلم بنفسي :لقافة:
افضل :rolleyes:
ما اريد منية المحترفين :p الذين هم عن صلاتهم ساهون :mad:
تحياتي.

LOLSKATER
30-09-2009, 08:25
مممممم
هذا ما افضله ::جيد::
اتعلم بنفسي :لقافة:
افضل :rolleyes:
ما اريد منية المحترفين :p الذين هم عن صلاتهم ساهون :mad:
تحياتي.

أعتقد أنك حتى ما رح تحتاج تسأل.
اتبع توثيق كل برنامج تستخدمه بحذافيره وراح تصير محترف.
لأن مافي واحد يصمم برنامج طويل عريض ويتعب ويشقى فيه بعدين يتركه بدون شرح.
مو زي بعض الناس ما يعرف وش قاعد يسوي ولما يواجه أخطاء يجي يحط اللوم على البرامج نفسها أو مطورينها عدا عن إلقاء اللوم على "المحترفين"

كولير
30-09-2009, 10:15
انا مثلك لكن لا اعرف صناعة كاريوكي افتر فكت هذا مالها داعي اشياء مالها داعي

الاهم الترجمة,الستايلات,الانتاج بانواعه ,المؤثرات,الشعار

الشبه مهم
كاريوكي ومو لازم تتعلم مؤثراته

الا تكفيك معرفت هذي الاشياء انا مثلك هذا ما اعرفه

كولير
30-09-2009, 10:17
مممممم
هذا ما افضله ::جيد::
اتعلم بنفسي :لقافة:
افضل :rolleyes:
ما اريد منية المحترفين :p الذين هم عن صلاتهم ساهون :mad:
تحياتي.


ومن قال ان المحترفين عن صلاتهم ساهون انا ماعندي مانع يسألني احد في أي وقت عادي

Ĉ ǐ έ Ł
30-09-2009, 19:28
انا مثلك لكن لا اعرف صناعة كاريوكي افتر فكت هذا مالها داعي اشياء مالها داعي

الاهم الترجمة,الستايلات,الانتاج بانواعه ,المؤثرات,الشعار

الشبه مهم
كاريوكي ومو لازم تتعلم مؤثراته

الا تكفيك معرفت هذي الاشياء انا مثلك هذا ما اعرفه

كلامك صحيح

لكن لا تقول هذا لصانع كاريوكي :p

ولازم قبل ما تتعلم أي شيء تتعلم

التوقيت والترجمة والإنتاج والإستايلات

لكني أحب الكاريوكي لوووووول

ملاحضة أول مرة أدخل هذا الموضوع :p

تحياتي

winny
30-09-2009, 19:34
ومن قال ان المحترفين عن صلاتهم ساهون انا ماعندي مانع يسألني احد في أي وقت عادي

ما قاصدك :p كنت اقصد شخص اعرفه زين كل ما اسأله يقلي عندي شغل ايش الشغل عنده فرق اجنبية وعربية يشتغل معاها تصور كل مرة يقلي انا مشغول بالترجمة والانتاج و ولا مرة يقلي انا مشغول عندي صلاة ::مغتاظ::

انا مثلك لكن لا اعرف صناعة كاريوكي افتر فكت هذا مالها داعي اشياء مالها داعي

الاهم الترجمة,الستايلات,الانتاج بانواعه ,المؤثرات,الشعار

الشبه مهم
كاريوكي ومو لازم تتعلم مؤثراته

الا تكفيك معرفت هذي الاشياء انا مثلك هذا ما اعرفه

كلامك مضبوط ::جيد:: مو لازم كاريوكي حتى تصير ترجمتك احترافية :rolleyes:

أعتقد أنك حتى ما رح تحتاج تسأل.
اتبع توثيق كل برنامج تستخدمه بحذافيره وراح تصير محترف.
لأن مافي واحد يصمم برنامج طويل عريض ويتعب ويشقى فيه بعدين يتركه بدون شرح.
مو زي بعض الناس ما يعرف وش قاعد يسوي ولما يواجه أخطاء يجي يحط اللوم على البرامج نفسها أو مطورينها عدا عن إلقاء اللوم على "المحترفين"



مشكلتي هي عدم كفائة جهازي او بالأحرى مواصفاته البسيطة :مندهش:

تحياتي الى الجميع :)

Natsuru
01-10-2009, 00:02
مو شرط احيانا يكون المترجم الفردي افضل من الفرق بمليون مره مثال ناز المعروف وغيره



lolz

ناز مترجم b: و اختصاصه واضح

شوف اصدارات الفرق ثم ارجع p:


أحترامي الكبير لناز لكن الكثره تغلب الشجاعه ^^"
يعني الشهاب الأبيض، غابة الأنمي الفريق الجديد الجميل جداً وبقائده ^^"
صحراء الأنمي أبداع لاتعليق
فرق كثيرة يعجز اللسان عنها لكن الكثرة تغلب الشجاعه وانا هذي اليومين أفكر أدخل مع فرق منتج و مدقق ^^"

بصراحة الشهاب اصدقائي من ايام زمان ^^"

لكن ما شفت منهم اصدار جيد حتى الآن بصراحة z:

غابة الانمي : المترجم ولف جيد لكن مازال له مشوار في التايبست و الأشياء الأخرى

لكن اعتبره الأفضل حالياً من ناحية الترجمة في ون بيص لاني اكره الخط الذي يستخدمه ناز p:

صحراء الانمي : السيد فيه يكفي xd -------> اكثر فريق عاجبني p:


يوجد فرق شـاسع على ما اظن بين الشـهاب الأبيض وغابة الأنمـي~’’
أنا ما رح اتكلم عن ترجمة غابة الأنمـي لان هذا بيخالف شروط القسـم~’’
لكـن حتى ناز المنفـرد ما أشـوفه صـانع للكاراواكي <~ ترون ما ادقق في اسمها ~’’
يمكنه يمتلك المهارة لكنـه ما يبغى يستخدمها~’’
لكـن أرجع وأكرر~’’
يوجد فـرق شــاسع وكبيـر بين الفريقين~’’


بصراحة ، نفس بعض و يمكن ناز افضل بقليل في التايبست و الانكودينغ p:

لكن كصنع المؤثرات فالمؤثرات بصراحة مو حلوة ابداً ابداً ابداً ابداً ..........


السلام عليكم

هذه اول مشاركة لي في هذا الموضوع

اريد اسئل سؤال وهو ما هي افضل طريقة للتعلم ؟

يعني شخص مثلي مبتدأ يريد يكون محترف .. اي طريقة اختار؟ اجرب بنفسي ؟ اشوف شروحات اشخاص آخرين ؟
ام هناك طريقة افضل من هاتان الطريقتان؟

وشكراً^__^


اختر طريقك بنفسك p:



موضوع جميل لفرق الفانسب المبتدئة والي ما تعرف لعمل الفانسب بعد ...!
يفضل أن تختار مجال من هالمجالات وتتدرب عليه لين ما تتقنه وتخلي كل عضو يتخصص في مجال واحد
وتبدؤوا العمل!

قميل ردك حبيبي d:


ومن قال ان المحترفين عن صلاتهم ساهون انا ماعندي مانع يسألني احد في أي وقت عادي

lolz


مشكلتي هي عدم كفائة جهازي او بالأحرى مواصفاته البسيطة :مندهش:

تحياتي الى الجميع :)

صب مواصفات جهازه شيت xd

شو دخل هذا في البحث و التعلم p: ?

و بالنسبة لعمل الفريق الكاراوكي جزء لا يتجزأ من العمل p:

لاحظ ان اصدارات الفرق تتأخر في البداية بسبب الكاراوكي والشعار الخ الخ

dan13
01-10-2009, 03:43
أعتقد أنك حتى ما رح تحتاج تسأل.
اتبع توثيق كل برنامج تستخدمه بحذافيره وراح تصير محترف.
لأن مافي واحد يصمم برنامج طويل عريض ويتعب ويشقى فيه بعدين يتركه بدون شرح.
مو زي بعض الناس ما يعرف وش قاعد يسوي ولما يواجه أخطاء يجي يحط اللوم على البرامج نفسها أو مطورينها عدا عن إلقاء اللوم على "المحترفين"

كلامك معقول لكن لن تكون هذه هي الخطوة الأولى للتعلم لدى المبتدئ فهو بالأحرى يفضل أن يرى درس مشروح بالعربي عوض عن الشرح الموجود بقائمة help من أي برنامج حتى لوكان هذا الشرح ليس واضح


كنت اقصد شخص اعرفه زين كل ما اسأله يقلي عندي شغل ايش الشغل عنده فرق اجنبية وعربية يشتغل معاها تصور كل مرة يقلي انا مشغول بالترجمة والانتاج و ولا مرة يقلي انا مشغول عندي صلاة

والله مشكلة صارت الصلاة آخر شيء عند الناس ,
لا حول ولا قوة إلا بالله


ناز مترجم b: و اختصاصه واضح

شوف اصدارات الفرق ثم ارجع :

أصلاً إلي حببني في مكسات ترجمة ناز وليس الفرق مع أن فريق الشهاب الأبيض يعجبني ولكن يظل هناك فارق بينه وبين ناز في الترجمة


لكن اعتبره الأفضل حالياً من ناحية الترجمة في ون بيص لاني اكره الخط الذي يستخدمه ناز p:

صحراء الانمي : السيد فيه يكفي xd -------> اكثر فريق عاجبني :

آخ هنتر عندك حمى الـSOFT SUB ارجع إلى أعمالك الأولى وتذكر أنك كنت تستخدم نفس الخط في بليتش


و بالنسبة لعمل الفريق الكاراوكي جزء لا يتجزأ من العمل p:

لاحظ ان اصدارات الفرق تتأخر في البداية بسبب الكاراوكي والشعار الخ الخ

والله أولا النطق الحقيقي كاريوكي وليس كاراوكي

سؤال : هل أخذتم التسمية من الكارا^^" إذاً تأكدوا مجدداً

بالنسبة للكاريوكي هو مجرد شيء إبداعي وليس كل إبداع حسناً
وبالنسبة لإصدارات الفرق التي تتكلم عنها ما الذي يميزها بحق ..معظم المتابعين للأنمي لا يستمعون للأغاني في البداية والنهاية >> إذا بهذا راح تعب الكاريوكي

المهم في الحلقة هو الترجمة وأكبر دليل على ذلك شوف ترجمة ناز بلا كاريوكي ولكن مطلوبة أكثر من الفرق
لاتضيع تعب سنوات لأجل ما يسمونه كاريوكي تكفيك المعاصي الموجودة بالأنمي لا تجلب لنفسك الجديد

ودمتم في حفظ الرحمن

Natsuru
01-10-2009, 03:55
آخ هنتر عندك حمى الـsoft sub ارجع إلى أعمالك الأولى وتذكر أنك كنت تستخدم نفس الخط في بليتش



أيام سوداء xd ---> لا احب تذكرها


والله أولا النطق الحقيقي كاريوكي وليس كاراوكي

lolz

مثل ما بدك p:



بالنسبة للكاريوكي هو مجرد شيء إبداعي وليس كل إبداع حسناً
وبالنسبة لإصدارات الفرق التي تتكلم عنها ما الذي يميزها بحق ..معظم المتابعين للأنمي لا يستمعون للأغاني في البداية والنهاية >> إذا بهذا راح تعب الكاريوكي

المهم في الحلقة هو الترجمة وأكبر دليل على ذلك شوف ترجمة ناز بلا كاريوكي ولكن مطلوبة أكثر من الفرق
لاتضيع تعب سنوات لأجل ما يسمونه كاريوكي تكفيك المعاصي الموجودة بالأنمي لا تجلب لنفسك الجديد

ودمتم في حفظ الرحمن

lolz

ما اتكبر الموضوع في ناس تحب الأغاني و في ناس لا تحبها ^^"

هذه تتوقف على حرية الشخص و يمكن يأتي إلى الأغنية و يتجنبها او يخفض الصوت حتى تنتهي @_@

المهم الفرق بين المترجم الفردي و الفريق فارق كبير لهيك ما بدي احد يقارنلي شخص بفريق ^^"

نهايته حتى لو عنده خلفية عن جميع الأشياء ما راح يتقن كل شيء p:

الانكودينغ مو سهل مثل ما ظنه الجميع و مازلت اتعلم فيه z:

التايبست همممم مو أي شخص يقدر يعمله و بالأخص صناع الكارا لانه في فرق بين تقلد و تخترع o=

الكاراوكي مو أي شخص يدخل يقلد كم كارا و يخرج ^^" ، الكارا بده خيال واسع b:

هذا ما لدي p:

winny
01-10-2009, 05:31
اختر طريقك بنفسك p:

اعرف هذا :d



صب مواصفات جهازه شيت xd

شو دخل هذا في البحث و التعلم p: ?

و بالنسبة لعمل الفريق الكاراوكي جزء لا يتجزأ من العمل p:

لاحظ ان اصدارات الفرق تتأخر في البداية بسبب الكاراوكي والشعار الخ الخ


اقلك شنو دخل هذا ...
لمن حاولت انصب برنامج افتر افكت ما تنصب لأن يحتاج الى ابعاد شاشة افضل ... الان جبت شاشة افضل وبحمله من جديد ^^

تحياتي.

dan13
01-10-2009, 06:53
أيام سوداء xd ---> لا احب تذكرها

حقاً !!! لا أظن هذا بالإضافة إلى أن بعض إصداراتك حينها كانت mp4
أنا لا أعارض القيام بالأمور الإبداعية على الحلقة ولكن رأيت فرق كل شيء ما شاء الله تمام إلا الترجمة
وكأن الواحد راح يفهم القصة من التايبست أو الكاريوكي


lolz

أبغى أعرف معناها



المهم الفرق بين المترجم الفردي و الفريق فارق كبير لهيك ما بدي احد يقارنلي شخص بفريق ^^"

أنا لم أقارن شخص بفريق
الفريق يحتاج إلتزام وهذا لا أحبه
بينما الفرد حرررر

بالمناسبة لو أردت التعلم على الأنكودينغ ببراعة حاول إظهار نسخة cam وكأنها dvd هذا ما تفعله الشركات الخاصة بالإنتاج الآمر كله فلاتر معينة

LOLSKATER
01-10-2009, 07:14
هذا ما تفعله الشركات الخاصة بالإنتاج

أنهم يحولوا نسخ الـ cam إلى نسخ نقية مثل الديفيدي؟

كولير
01-10-2009, 10:44
كلامك صحيح

لكن لا تقول هذا لصانع كاريوكي :p

ولازم قبل ما تتعلم أي شيء تتعلم

التوقيت والترجمة والإنتاج والإستايلات

لكني أحب الكاريوكي لوووووول

ملاحضة أول مرة أدخل هذا الموضوع :p

تحياتي

انا اعرف اترجم اعرف اضبط توقيت الترجمة اعرف اسوي استايلات واعرف انتج بكافة الانواع

واعرف تصميم شعار اعرف لصقه اعرف صنع كاريوكي ولكن لا اعرف صنع مؤثرات للكاريوكي

مافي شي ناقصني ولله الحمد

dan13
01-10-2009, 11:17
أنهم يحولوا نسخ الـ cam إلى نسخ نقية مثل الديفيدي؟
yes,’why all this stranging?-k
they do this operation like atest
i now someone took the cam copy and use some filter to make it pure via unusually way
when i find out how i well tell you in private massge
now i have meeting with some doctors at university
intel then bye

Natsuru
01-10-2009, 11:21
وكأن الواحد راح يفهم القصة من التايبست أو الكاريوكي



انت تايبستر ، و التايبست جزء من الحلقة يعني مكالمة هاتفية ترجمة ورقة و هكذا

يعني ما اتقول عن التايبست مو مهم p:

انا اعرف اترجم اعرف اضبط توقيت الترجمة اعرف اسوي استايلات واعرف انتج بكافة الانواع

واعرف تصميم شعار اعرف لصقه اعرف صنع كاريوكي ولكن لا اعرف صنع مؤثرات للكاريوكي

مافي شي ناقصني ولله الحمد

انت قلت تعرف لم تقل تتقن في فرق ساشع b:

LOLSKATER
01-10-2009, 11:44
they do this operation like atest

this is just what i wanted to be sure about :rolleyes:
and i didnt mean that this cannot be done. that was just misunderstanding from you
thanks

كولير
01-10-2009, 13:01
p:


انت قلت تعرف لم تقل تتقن في فرق ساشع b:




ومالفرق بين اعرف أو اتقن كلها واحد

Natsuru
01-10-2009, 14:55
المعرفة = معرفة سطحية بالأمور

الأتقان = يكون هذا أختصاصك و تعرف كل شيء عليه

فلما تقول ستايل و هيك هذا شيء ما نحسب فيه xD

لان أي مترجم أو أي شخص يعرفه ، العملية ما فيها تعقيد

لكن لما تقول تايبستر ، يوجد فرق لان في لوحات و هكذا مو تضع تأثير بسيط قريب منه

و تقول انا تايبستر لع يا حبيبي ----> على قول استاذنا XD

تسمي نفسك تايبستر لما تتقن اللوحات و تعمل على ass + Ae

هيك تكون Typesetter

الأشياء التي تكلمت عنها ترجمة ستايل و لصق اشياء اساسية

أي مترجم أو شخص يعرفها ^^"

ترجمة و ستايلات Aegisub و انتاج VDB او meGUI خفيف خفيف =_="

هذه مجرد معرفة سطحية لا تعتبر اساسيات ^^"

هنا الفرق بين الاثنين P:

ŃąTe Ŝặ₥ặ
01-10-2009, 14:59
المعرفة = معرفة سطحية بالأمور

الأتقان = يكون هذا أختصاصك و تعرف كل شيء عليه

فلما تقول ستايل و هيك هذا شيء ما نحسب فيه xd

لان أي مترجم أو أي شخص يعرفه ، العملية ما فيها تعقيد

لكن لما تقول تايبستر ، يوجد فرق لان في لوحات و هكذا مو تضع تأثير بسيط قريب منه

و تقول انا تايبستر لع يا حبيبي ----> على قول استاذنا xd

تسمي نفسك تايبستر لما تتقن اللوحات و تعمل على ass + ae

هيك تكون typesetter

الأشياء التي تكلمت عنها ترجمة ستايل و لصق اشياء اساسية

أي مترجم أو شخص يعرفها ^^"

ترجمة و ستايلات aegisub و انتاج vdb او megui خفيف خفيف =_="

هذه مجرد معرفة سطحية لا تعتبر اساسيات ^^"

هنا الفرق بين الاثنين p:


أنا ناشب لردودك ^^
هذه هي الأساسيات عزيزي هنتر~’’
إن لم أتقنها كيف عساي أذهب لأحترف بعض الأشياء~’’
مثل أن أكون انكودر محترف~’’
أو تايبسيتر محترف~’’
صانح كارواكي محترف <~ مدري الاسم كذا ~>
لابد أن أبدأ في الترجمه والانتاج والستايلات [ الأساسيات ]
حتى أستطيع إختيار مساري الذي سأحترف فيه~’’
لابد أن أخوض القليل من هذا وذاك~’’
لك ودـي هنتر~’’

Natsuru
01-10-2009, 15:34
أنا ناشب لردودك ^^
هذه هي الأساسيات عزيزي هنتر~’’
إن لم أتقنها كيف عساي أذهب لأحترف بعض الأشياء~’’
مثل أن أكون انكودر محترف~’’
أو تايبسيتر محترف~’’
صانح كارواكي محترف <~ مدري الاسم كذا ~>
لابد أن أبدأ في الترجمه والانتاج والستايلات [ الأساسيات ]
حتى أستطيع إختيار مساري الذي سأحترف فيه~’’
لابد أن أخوض القليل من هذا وذاك~’’
لك ودـي هنتر~’’



أتقان جميع الأختصاصات ياخذ وقت ^^"

و في فرق بين مترجم و تايبستر و صانع كاراوكي و انكودر @_@

إلي تكلم عليه لا يعتبر أساسيات بل أشياء سطحية ^^"

لو بدك أساسيات روح اختار إلي بدك اياه من الأشياء المعروضة تايبستر و هيك

انكودير فلتر و هيك = اساسيات

ما بعرف كيف اشرح لك ^^" ، انا اختصاصي تايبستر لما انتهيت منه رحت لي شيء ثاني

مو اتنطر كل مرة من شيء لي شيء مثل نحلة من زهرة لي زهرة xD

و آجي اقول انا بعرف ^^"

بالعملية هذي انت لا تعرف شيء و كل ما لديك صطحي B:

كلمت أتقن تقولها لما تتقن التخصص مو تسوي شيء او اثنين و تظن انك انتهيت ^^"

الانكودينغ بنفسه بحر واسع @_@ و قاعد حالياً اسبح فيه XD ----> ديمون قرش في البحر LOL

أختار أي تخصص مثلاً تقول انك جيد فيه و خليني أسألك P:

ما اتقولولي ستايلات XD ---> التايبستر يختار الستايلات يعني هذا شيء عادي ^^"

بدك تختبر نفسك كلمني ----> لا اقصد شخص محدد بكلامي بل أتكلم عن الذي يريد

yoks.
01-10-2009, 15:52
هلا هنتوري كيفك؟ :rolleyes: شوف في الأيام الأخيرة ساير تتجاهل ردودي أو أنك عامل نفسك ثقيل بس لازملك تخسيس >>خش الرابح الأكبر أشجعك (برنامج بتلفاز للدبب أمثالك)عشان ماتقول ما أعرفه ~_~ السرد بشبهات

أية صح موقع الميركا أو مدري المهم طلعت قناه دعاااره لإ_لإ لايكون ،،،،،


الانكودينغ بنفسه بحر واسع @_@ و قاعد حالياً اسبح فيه XD ----> ديمون قرش في البحر LOL

هع ديمون ياقرش ياأنناني ماتخلي غيرك يبدع في مجال~~~،،،


أختار أي تخصص مثلاً تقول انك جيد فيه و خليني أسألك P:

والله أنا أحب الأنكودينغ& الكارا (مثل أوتيم )
وانا الأن أحاول تطوير نفسي بالكارا & الأنكودينغ لكن ،، حاس أن راح يطول الوقت

بس أبي أسئلك سؤال أنت تتقن تحويل وأنتاج ts الراو الأصلي يعني مو تاخذ راو avi وتقول راو قوي ^^" صح كلامي ولاغلط ؟!
هذا الي فهمته من سب زيرو

برب لاو ماتقول تيت :تدخين:،،،،
>>>>
أكمل الفراغات بالأجابة الصحيحه لووول

ŃąTe Ŝặ₥ặ
01-10-2009, 16:13
أتقان جميع الأختصاصات ياخذ وقت ^^"

و في فرق بين مترجم و تايبستر و صانع كاراوكي و انكودر @_@

إلي تكلم عليه لا يعتبر أساسيات بل أشياء سطحية ^^"

لو بدك أساسيات روح اختار إلي بدك اياه من الأشياء المعروضة تايبستر و هيك

انكودير فلتر و هيك = اساسيات

ما بعرف كيف اشرح لك ^^" ، انا اختصاصي تايبستر لما انتهيت منه رحت لي شيء ثاني

مو اتنطر كل مرة من شيء لي شيء مثل نحلة من زهرة لي زهرة xD

و آجي اقول انا بعرف ^^"

بالعملية هذي انت لا تعرف شيء و كل ما لديك صطحي B:

كلمت أتقن تقولها لما تتقن التخصص مو تسوي شيء او اثنين و تظن انك انتهيت ^^"

الانكودينغ بنفسه بحر واسع @_@ و قاعد حالياً اسبح فيه XD ----> ديمون قرش في البحر LOL

أختار أي تخصص مثلاً تقول انك جيد فيه و خليني أسألك P:

ما اتقولولي ستايلات XD ---> التايبستر يختار الستايلات يعني هذا شيء عادي ^^"

بدك تختبر نفسك كلمني ----> لا اقصد شخص محدد بكلامي بل أتكلم عن الذي يريد






طيب خلاص يا هنتر~’’
أنا كيف باختار اللي يعجبني~’’
إذا ما خضت في كل شي شوي~’’
يعني انت بنفسك جاوبت على نفسك~’’
تقول انك اذا اتقنت التايبستنق~’’
بتنط لشـي ثاني~’’
جل ما أقوله هوَ~’’
أن الترجمه والانتاج والستايلات~’
أساسيات~’’ ربما تكون سطحية~’’
لكن مهمة~’’
يعني عشان أعرف وش أختار~’’
عندك انا الحين ~’’
استعمل ما تسميه أشياء سطحية فقط~’’
لحد الأن لم أهتم بشيء~’’
لم أهتم بالتايبستنق ولن أهتم~’’<No offence
لكن يعني هاه~’’ أحس صنع الكارواكي حلو شـوي~’’
لكن لم ابحث عن دروس أو شي كذا~’’

أنا لحد الأن <[ سطحي ]> بمقياسك~’’

كولير
01-10-2009, 17:28
المعرفة = معرفة سطحية بالأمور

الأتقان = يكون هذا أختصاصك و تعرف كل شيء عليه

فلما تقول ستايل و هيك هذا شيء ما نحسب فيه xd

لان أي مترجم أو أي شخص يعرفه ، العملية ما فيها تعقيد

لكن لما تقول تايبستر ، يوجد فرق لان في لوحات و هكذا مو تضع تأثير بسيط قريب منه

و تقول انا تايبستر لع يا حبيبي ----> على قول استاذنا xd

تسمي نفسك تايبستر لما تتقن اللوحات و تعمل على ass + ae

هيك تكون typesetter

الأشياء التي تكلمت عنها ترجمة ستايل و لصق اشياء اساسية

أي مترجم أو شخص يعرفها ^^"

ترجمة و ستايلات aegisub و انتاج vdb او megui خفيف خفيف =_="

هذه مجرد معرفة سطحية لا تعتبر اساسيات ^^"

هنا الفرق بين الاثنين p:


طيب ان قلت لكانني متقن انا متقن فيها انا محترف فيها

Natsuru
01-10-2009, 18:11
LOLZ

لم أقصد بكلامي عنك بل كأني اتكلم إلى شخص غير موجود XD

ما تفهمني غلط P:

و الأشياء التي تكلمت عنها صح لازم بس ما تخلي اي شخص جيد B:

يعني شوف منتدى الانمي المترجم ما في حلقة بدون ستايل ^^"

هذا اصبح الآن شيط طبيعي و افضل الستايل عام B:

و كل شخص له مقياس يقيس به نفسه انا مو ميزان XD


هلا هنتوري كيفك؟ :rolleyes: شوف في الأيام الأخيرة ساير تتجاهل ردودي أو أنك عامل نفسك ثقيل بس لازملك تخسيس >>خش الرابح الأكبر أشجعك (برنامج بتلفاز للدبب أمثالك)عشان ماتقول ما أعرفه ~_~ السرد بشبهات

أية صح موقع الميركا أو مدري المهم طلعت قناه دعاااره لإ_لإ لايكون ،،،،،

LOL

داخل عرض xD

انا مو اتخين P: ، بتمرن كل يوم على عكسك يومياً عالنت LOLZ

بخصوص الردود في ردود ما تحتاج اقتباس ^^" ----> بختار الردود إلي تعجبني P:

أنا بختار الأسئلة و مثل هيك مو النقاش او شخص بده يصحح معلومته ^^"


طيب ان قلت لكانني متقن انا متقن فيها انا محترف فيها


اوه محترف ، نادر ما اجد محترفين هذه الايام LOLZ

بما انك محترف يعني تتقن جميع المجالات

يالله بسم الله نبدأ بالأسئلة

.:: Typesetting ::.

فريم باي فريم ؟ ما هو و كيف تستخدمه في اللوحات ؟ ----> أبسط سؤال

عندك رسمة عين في لوحة فيلم HOLIC ، ( عين متحركة ) أي تفتح ثم تغلق !
كيف ستقوم بعملها ؟ ---> بدي الطريقة المستخدمة لا تشرح إلا الطريقة المستخدمة فقط

السؤالين بسيطين جداً ---> المبتدأ يعرفها B:

سؤال بسيط اخر ، شو أساس حركة كود org ?

أنتهت أسئلة التايبست

_____________________

.:: Karaoke ::.

ما هي الأداة التي تستخدمها و هل لديك اي كارا قديم ؟ ---> شيء simple

ما هو الكانجي و ما هي طريقة عمله ؟ --> سهل قداً

لو أفتر

ما هو السكربت الذي تستخدمه ----> سأضع أسئلة لاحقاً بعد أن اعرف ما هو

_____________________

.:: Encoding ::.

راح أبدأ بالسهل

[TV-Japan] Shugo Chara! 29 RAW (D-TVO x264 1280x720 AAC).mp4
[TV-Japan] Shugo Chara! 34 RAW (D-TX x264 1280x720 AAC).mkv


فقط ماذا تعني الكلمة باللون الاحمر ؟

ما هي مزايا MKV ?

ما هو الكود الذي يستخدم في ضغط mp4 ؟ ---> سهل جداً

ما هو work raw ? و فيما يستخدم ؟

عند تغير الأبعاد من 1080p إلى 720p بماذا تسمى هذه العملية ؟
و إذا قمت بعمل العكس أي من 720p إلى 1080p ماذا تسمى ؟

ما الفرق بين 720p و 720i ?

عند التحويل من أبعاد 720p إلى أي أبعاد أخرى ، على أي شيء يعتمد التحويل ؟ ( أقصد أساس التحويل لعدم تخريب الجودة )


لماذا نستخدم الفلاتر عند الأنتاج ، و هل يأثر على سرعة الأنتاج ؟


هذه أسئلة قميلة و خفيفة قداً ( لا أحد يجاوب عنها B: )

فقط موجهة لي كولير ^^

بالتوفيق في الأسئلة

المحترف = يعرف كل شيء في هذه التخصصات و كل هذه التخصصات أسئلتها شبه سطحية

يعني لو جربت أي تخصص منها راح تعرف الجواب على الأسئلة

( لا تتجنب أي سؤال لانك إذا تجنبت واحد راح اعتبره عدم معرفة الأجابة مما راح يجعلك تحت المبتدأ LOLZ )

Thunder Soul
01-10-2009, 18:38
الله يعينك يا كولير على الاسئلة الصعبة جدا

حتى انا لم اعرف اجابتها:d

------------------------------

شباب ما الفرق بين التامبلتر واللوا؟؟؟؟

وما هو الانكودينج؟؟

Natsuru
01-10-2009, 18:47
التامبلت جزء من lua :)


و الانكودينغ هو الإنتاج ، و الأسئلة مو صعبة المبتدأ يعرفها P:

كولير
01-10-2009, 19:16
فريم باي فريم ؟ ما هو و كيف تستخدمه في اللوحات ؟ ----> أبسط سؤال

في اثنين واحد time وواحد الفريم هذي للتوقيت

عندك رسمة عين في لوحة فيلم HOLIC ، ( عين متحركة ) أي تفتح ثم تغلق !
كيف ستقوم بعملها ؟ ---> بدي الطريقة المستخدمة لا تشرح إلا الطريقة المستخدمة فقط

انا اعرف هذي تستخدم فيها اكواد

ما هي الأداة التي تستخدمها و هل لديك اي كارا قديم ؟ ---> شيء simple

لا اعرف

ما هو الكانجي و ما هي طريقة عمله

لماذا هذه الإداة؟ وما هي فائدتها؟ لمعرفة ذلك فالرجاء قراءة هذه الكلمات:
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
士曜日
日曜日

إن تعلمتم اللغة اليابانية فالبتأكيد مررتم بالكلمات أعلاه، هي أيام الإسبوع، أليس كذلك؟ هل لاحظت في إحداها خطأ؟؟؟ طبعاً يصعب إدراك ذلك الخطأ ربما حتى لليابانيين أنفسهم، ليس لأنهم لا يفرقون بين 土 و 士 فهذان المقطعان يسهل التفريق بينهما ولكن لأنهم في العادة سيقرأون الكلمات بسرعة ولن يلتفتوا للتفاصيل، ولكن إن قُسم لك الحضور لليابان وعاشرتهم فإنك بالتأكيد سترى بأنهم يقعون كثيراً في مطبات المقاطع الأصعب وأحياناً لا يعرفون أيها يجب أن يُستخدم... أما نحن الأجانب فبالطبع وضعنا أسوأ من اليابانيين لقلة خبرتنا مع الكانجي مقارنة بهم.

لذلك التركيز على عمل مقارنة بين مقاطع الكانجي المتشابهة سيكون له فوائد كثيرة، أنا أعلم بأنك إن قرأت صحيفة أو مطبوعة يابانية أنهم لن يقوموا بعمل مطبات لك وأن تلك المطبات (trick questions) لا تظهر إلا في الإمتحانات (مثلاً JLPT او 漢字試験) ولكن حتى ولو لم تدرس من أجل الإمتحانات فأنا أنصحك بتعلم التفريق وإيلاءه أهمية لأن ذلك الإسلوب مفيد جداً لحفظ المقاطع (وهو أسلوب أعتمده في دراستي لليابانية وأفادني كثيراً)...

لاحظتم بأننا في قاموس ساكورا قد أضفنا ما يسمى بالمقاطع المشابهة (أو المتشابهة)، وهذه المقاطع تظهر باللون الأحمر (حسب إعدادات
http://www.gmrup.com/out.php/i349161_untitled.bmp


تلك المقاطع للأسف قمت بإضافتها من الخبرة الشخصية (أنا من إضطلع بتلك الجزئية خلال عمل ساكورا الاصدار الثاني وأقول هذا لأبريء أخي هشام من إجتهاداتي الشخصية) ، وقد راعيت حينها كافة فئات المستخدمين (المبتدئين والمتقدمين)، لذلك قد يلاحظ عضو بأن الكثير من تلك المقاطع يجب أن لا تكون موجودة، فمثلاً قد يقول عضو بأن المقطع 花 هو سهل التمييز ويمكن التفريق بسهولة بينه وبين 化.. ذلك هو إجتهاد شخصي مني لا غير، وكذلك قد يجد عضو آخر بأن هناك مقطع كان الأصل أن نضيف لمقطع ما، أعتذر عن ذلك وها هي الأداة التي ستحل تلك الإشكالية، وهي ستمكنك من التعديل على قاعدة بيانات برنامج ساكورا الاصدار الثاني (إضافة مقاطع جديدة، حذف مقاطع لم ترغب بها..الخ).

فقط أود التنوية لنقطتين مهمتين قبل شرح كيفية إستخدام الأداة:
أولاً: هذه الأداة صغيرة ولا تحتاج لتنصيب، فقط قم بتحميلها من المرفقات وبعد ذلك فك الضغط ببرنامج ال winrar، ضع البرنامج أينما تريد وسيعمل إن كان برنامج ساكورا الاصدار الثاني على جهازك.
ثانياً: نتائج (الإضافة، الحذف..ألخ) التي تقوم بها لن تظهر مباشرة في برنامج ساكورا، يجب إعادة تشغيل ساكورا الاصدار الثاني حتى ترى التغييرات التي قمت بها.

كيفية إستخدام الأداة
http://www.gmrup.com/out.php/i349174_2.bmp

أولاً: تبدأ بوضع مقطعين أو أكثر تظن بأنها متشابهة في صندوق النص الأساسي، لاحظوا كتجربة بأنني قمت بوضع المقطعين 木 و 本، وبعد ذلك قمت بالنقر على زر (تحميل المقاطع)، سيقوم البرنامج بتحميل تلك المقاطع من قاعدة بيانات ساكورا الاصدار الثاني وسيقوم بوضع كل مقطع باللون الأحمر وبجواره المقاطع التي المشابهة له في صندوق نصي.
ثانياً: تقوم الآن بالتعديل كيفما تشاء على تلك المقاطع (التعديل في النصوص بالقرب من الأزرار الحمراء، اي صندوق النص الأول و صندوق النص الثاني)، فمثلاً تستطيع حذف مقاطع أو إضافة مقاطع من مصدر خارجي..ألخ....
ثالثاً: تقوم بالنقر على زر (حفظ الجميع)، وهنا سيقوم البرنامج بحفظ كامل التغييرات التي قمت بها، إن كان برنامج ساكورا مفتوحاً على جهازك فلن تلاحظ التغييرات ما لم تعيد تشغيل ساكورا.

الآن للجانب الذي يصعب شرحه: تلاحظون بأنه في صندوق النص الأول يوجد المقطع 大 على أنه مقطع مشابه ل 木، ولكن ذلك المقطع (大) ليس موجود في صندوق النص الثاني، أي أننا لم نظن بأنه مقطع مشابه ل 本... ذلك إجتهاد شخصي كما قلت، لذلك تستطيع إن رغبت بنسخ ذلك المقطع من صندوق النص الأول إلى صندوق النص الثاني حتى يتم إعتماده كمقطع مشابه للمقطع 本.

قد يكتشف المستخدم خلال تلك العملية بأن المقطع 大 ليس له مقاطع مشابهة أو يرغب بإضافة مقاطع مشابهة له، في هذه الحالة قم بنسخ ذلك المقطع من صندوق النص الأول (يتم النسخ عن طريق Ctrl+C) إلى صندوق النص الأساسي وبعد ذلك قم بتحميل المقاطع عن طريق النقر على زر (تحميل المقاطع)، عندها سيقوم البرنامج بإعادة عملية البحث وسيكون عندنا في الأسفل ثلاثة مقاطع (باللون الأحمر) وبجانبه ثلاثة صناديق نصوص... كما هو واضح من الصورة أدناه:
http://www.gmrup.com/out.php/i349216_5.bmp
لاحظوا في الصورة أعلاه بأن هناك مقاطع حمراء في صناديق النص، تلك هي فقط لتذكيرك بأن هذه المقاطع سيتم إضافتها كمقاطع متشابهة إن قمت بالنقر على زر (حفظ الجميع)، أي أنها ليست محفوظة للآن وسيتم حفظها في قاعدة البيانات بعد النقر على الزر، اما إن لم تنقر على زر الحفظ فإن البرنامج لن يقوم بالحفظ وهذا أمر بديهي.

الآن إلى الجانب الأجمل في الأداة، أنت تستطيع النقر على الأزرار الحمراء ليتم آلياً نسخ كل المقاطع المشابهة لذلك الزر في صندوق النص الأساسي، أنظر الصورة أدناه كيف أصبحت بعد أن قمت بالضغط على الأزرار الحمراء الثلاثة:
http://www.gmrup.com/out.php/i349215_4.bmp
بعد ذلك تقوم بالضغط على زر (تحميل المقاطع) وستظهر لك صورة البرنامج كالتالي:
http://www.gmrup.com/out.php/i349214_3.bmp

لاحظوا بأن كل مقطع في صندوق النص الأساسي قامت الأداة بإضافة صندوق نص له يظهر فيه كل المقاطع المشابهة له باللون الأسود وكذلك تظهر المقاطع المقترحة من الأداة باللون الأحمر، إن رغبت بحفظها كما هي فسيتم الحفظ ولجميع تلك المقاطع، وبالطبع قبل الحفظ تستطيع حذف أي مقطع لا تشعر بأنه متشابهة (سواء كان أسود أو أحمر)...

طبعاً أهم ما يجب عليك عمله في تلك الأداة هو الضغط على زر Click here please في أعلى الاداة لتروا بأنه حتى لوفي (وهو شخص قليل الإستيعاب وكما قال زميلنا Shiro في إحدى مشاركاته وهو يعتبر خبير في ون بيس: لوفي شخص ضعيف الإستقبال ) قد أعجب ب 見分け.

أرجو بأن تفيدكم هذه الأداة وأرجو بأن يكون شرحي واضحاً. وأهم شيء بالطبع هو الدراسة والإستفادة مما نقدمه لكم
الاداة على الرابط للتحميل

كولير
01-10-2009, 19:30
ما هو السكربت الذي تستخدمه ----> سأضع أسئلة لاحقاً بعد أن اعرف ما هو
avish
آسف قد يكون هناك خطأ في املاء اسم السكربت

راح أبدأ بالسهل

[TV-Japan] Shugo Chara! 29 RAW (D-TVO x264 1280x720 AAC).mp4
[TV-Japan] Shugo Chara! 34 RAW (D-TX x264 1280x720 AAC).mkv


فقط ماذا تعني الكلمة باللون الاحمر ؟

تعني الكود أو الاسم نسيت لكني اعرفها زين

ما هي مزايا MKV ?


يمكنك اضافة دبلجتين او اكثر لها
يمكنك اضافة ترجمه او اكثر لها
يمكنك استخراج ملف الصوت
يمكنك استخراج الترجمه طبعا الاستخراج ليس كل الانواع بعضها تكون الترجمه ملصوقه

ما هو الكود الذي يستخدم في ضغط mp4 ؟ ---> سهل جداً
لست حافظه اعتقد mp3

ما هو work raw ? و فيما يستخدم ؟
معناها عمل الراو الراو تعني الحلقة بدون ترجمه
عند تغير الأبعاد من 1080p إلى 720p بماذا تسمى هذه العملية ؟
و إذا قمت بعمل العكس أي من 720p إلى 1080p ماذا تسمى ؟
تسمى انتاج
ما الفرق بين 720p و 720i ?
الابعاد

عند التحويل من أبعاد 720p إلى أي أبعاد أخرى ، على أي شيء يعتمد التحويل ؟ ( أقصد أساس التحويل لعدم تخريب الجودة ) لا احيانا تخرب الجودة حسب الابعاد


لماذا نستخدم الفلاتر عند الأنتاج ، و هل يأثر على سرعة الأنتاج ؟
لأنه يساعد في لصق ترجمه شعار الخ لا يؤثر






المحترف = يعرف كل شيء في هذه التخصصات و كل هذه التخصصات أسئلتها شبه سطحية

هذا ماقلته انتا وانا شرحت لك وجاوبت

كولير
01-10-2009, 19:33
اذا مافهمت الشرح ولا الصور ماطلعت لاتخجل اسألني

مارأيك هل اكون محترف نصف محترف او اقل

Baskoot
01-10-2009, 19:44
اذا مافهمت الشرح ولا الصور ماطلعت لاتخجل اسألني

مارأيك هل اكون محترف نصف محترف او اقل

هههههه :ضحكة: جميع أجوبتك قاسية بشكلٍ لايصدق لـ ننتظر هانتر ولن اقول محترف او اقل من محترف ساقول جيد :لقافة: واسم سكربت Avs وليس Avish^^

Natsuru
01-10-2009, 21:03
راح اكون صريح معك XD ، بس بدون زعل B:

مشيها بمزاح P:


فريم باي فريم ؟ ما هو و كيف تستخدمه في اللوحات ؟ ----> أبسط سؤال

في اثنين واحد time وواحد الفريم هذي للتوقيت

السؤال كان سهل و واضح بس اجابتك خطأ P:



ما هو الكانجي و ما هي طريقة عمله

لماذا هذه الإداة؟ وما هي فائدتها؟ لمعرفة ذلك فالرجاء قراءة هذه الكلمات:

كانجي تايمر في الايجي سب =_= ، لكن انت كتبت رد طويل عريض خارج نطاق السؤال ، الأجابة خطأ


عندك رسمة عين في لوحة فيلم HOLIC ، ( عين متحركة ) أي تفتح ثم تغلق !
كيف ستقوم بعملها ؟ ---> بدي الطريقة المستخدمة لا تشرح إلا الطريقة المستخدمة فقط

انا اعرف هذي تستخدم فيها اكواد

هذه ليست أجابة ^^" ، بدي أجابة لو ما تعرف قل لا اعرف فقط ^^"





ما هو السكربت الذي تستخدمه ----> سأضع أسئلة لاحقاً بعد أن اعرف ما هو

آسف قد يكون هناك خطأ في املاء اسم السكربت


avish أسمه Avisynth و يختصر بي avs ، لكن انا تكلمت عن الكاراوكي فشوا دخل avs ? الأجابة اعتبرها غلط كمان


راح أبدأ بالسهل

[TV-Japan] Shugo Chara! 29 RAW (D-TVO x264 1280x720 AAC).mp4
[TV-Japan] Shugo Chara! 34 RAW (D-TX x264 1280x720 AAC).mkv


فقط ماذا تعني الكلمة باللون الاحمر ؟

تعني الكود أو الاسم نسيت لكني اعرفها زين


خطأ أيضاً هذا ليس بكود أبداً ^^"


ما هي مزايا MKV ?


يمكنك اضافة دبلجتين او اكثر لها
يمكنك اضافة ترجمه او اكثر لها
يمكنك استخراج ملف الصوت
يمكنك استخراج الترجمه طبعا الاستخراج ليس كل الانواع بعضها تكون الترجمه ملصوقه




راح اعتبره صح لكن انت ما قلت جميع المزايا ^^"

سؤال خفيف عن mkv عشان اقيم اجابة السؤال B:

ما هو الباتش و كيف يتم صنعه و ما فائدته ؟ و لماذا يفضل MKV عن mp4 ? ---> اتكلم عن الانتاج


ما هو الكود الذي يستخدم في ضغط mp4 ؟ ---> سهل جداً
لست حافظه اعتقد mp3

خطأ أيضاً هذا في AVI عزيزي ^^"


ما هو work raw ? و فيما يستخدم ؟
معناها عمل الراو الراو تعني الحلقة بدون ترجمه

غلط أيضاً ~_~


تسمى انتاج

غلط أيضاً ، يسمى بي upscale & downscale


ما الفرق بين 720p و 720i ?
الابعاد

الأبعاد لم تتغير شايفني كاتب 720 ^^" ، غلط أيضاً


عند التحويل من أبعاد 720p إلى أي أبعاد أخرى ، على أي شيء يعتمد التحويل ؟ ( أقصد أساس التحويل لعدم تخريب الجودة ) لا احيانا تخرب الجودة حسب الابعاد

@_@ ، اقولك شو السبب تقولي الجودة تخرب @_@ ، اجابة خطأ تماما ^^"


لماذا نستخدم الفلاتر عند الأنتاج ، و هل يأثر على سرعة الأنتاج ؟
لأنه يساعد في لصق ترجمه شعار الخ لا يؤثر


سوري الغلط مني أقصد الفلترة و ليس الفلاتر


هذا ماقلته انتا وانا شرحت لك وجاوبت

الصراحة ، لو كنت مكانك لو قلت لا أعرف أفضل لان أجوبتك كلها غلط إلا جواب واحد حطيت عليه سؤال للتأكد ^^"


اذا مافهمت الشرح ولا الصور ماطلعت لاتخجل اسألني

مارأيك هل اكون محترف نصف محترف او اقل



LOLZ

بارك الله فيك انا تكلمت عن الكانجي تايمر و انت تكلمت عن الساكورا ^^" يعني زيت و مية xD

بالنسبة لي التقيم ^^"

الأسئلة كانت صطحية إلا سؤال مع انه مو صعب ^^"

بخصوص التقيم يمكن انت مترجم الله اعلم ، لان نحويتي ولا تسمح لي بتقيم مترجمين او مدققين P:

لكن خليني صريح معك بدون نفاق ^^"

من أجوبتك كانت النتيجة و بصراحة مؤسفة إكويل زيرو أي تساوي صفر ^^"

لانك ما اعطيتني أي اجابة صحيحة او حتى قريبة Z: إلا واحدة عن MKV مع اني كنت اقصد المميز

الذي يميزه عن mp4 ^^"

و حتى ابسط سؤال عن كود ORG لم تجاوب عنه Z: ---> أسهل سؤال تقريباً شفته ^^"

كلمة محترف لا يطلقها أي شخص على نفسه ، بل يطلقها الآخرين عليه ---> هذه فلسفتي في الحياة XD

تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× [COLOR="DarkSlateBlue"]يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

Thunder Soul
01-10-2009, 21:23
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

Baskoot
01-10-2009, 21:35
oOo HUNTER oOo هل تظنُ بأننا في مسابقة من سيربح لقب المحترف :ضحكة: لقد أعطاك الإجابة وتقول له عريضة طويلة ومتينة ومفعوصة اعتقد انه وضح لك فكرته وهذا يعني الإجابة ولقد قال لك بأنه نسى بعض الأشياء :)

dan13
01-10-2009, 21:53
.:: Encoding ::.

راح أبدأ بالسهل

[TV-Japan] Shugo Chara! 29 RAW (D-TVO x264 1280x720 AAC).mp4
[TV-Japan] Shugo Chara! 34 RAW (D-TX x264 1280x720 AAC).mkv


فقط ماذا تعني الكلمة باللون الاحمر ؟
حسناً لن أخالف كلامك وأجيب ولكن للذي يريد التوسع يدخل على هذا الرابط

Ĉ ǐ έ Ł
01-10-2009, 21:57
oOo HUNTER oOo هل تظنُ بأننا في مسابقة من سيربح لقب المحترف :ضحكة: لقد أعطاك الإجابة وتقول له عريضة طويلة ومتينة ومفعوصة اعتقد انه وضح لك فكرته وهذا يعني الإجابة ولقد قال لك بأنه نسى بعض الأشياء :)

إذا في مسابقة محد بيربح :p

خلاص النتيجة صفر وما في رشاوي :p

على قولة الإستاذ صفر يعني صفر ~_~

ولكن الأجوبة خطأ وهذه الصراحة ~_~

ولازم تتقبلها يا أخ كولير بروح رياضية ^^"

Natsuru
01-10-2009, 22:07
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×




lolz

تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×


ooo hunter ooo هل تظنُ بأننا في مسابقة من سيربح لقب المحترف :ضحكة: لقد أعطاك الإجابة وتقول له عريضة طويلة ومتينة ومفعوصة اعتقد انه وضح لك فكرته وهذا يعني الإجابة ولقد قال لك بأنه نسى بعض الأشياء :)

انا قلتله كانجي دخل لي على برنامج ساكورا ^^"

مفهوم الكانجي واضح في الانمي ، لما قلتله كيفية عمله ما قلتله كيف تكتب كانجي بالياباني ولا هيك lolz

الاخ فقط فهم غلط p:




حسناً لن أخالف كلامك وأجيب ولكن للذي يريد التوسع يدخل على هذا الرابط



يب قصدي القناة التي تم تسجيل منها الخام b: ----> قلت هذا لي kfds مسبقاً ^^"

yoks.
01-10-2009, 22:20
باااك
بعد الرد على الأسئله لهنتر وهنتر قالي أجوبة كويسة لووول >>> يبي يقول لكل الناس هع
هنتر سرقة صورتك
حقت جوجل عدلت بها ويش رايك هع

مممم طيب بمى أنه هنتر قالي صح أجوبتك راح أحطها فقط لمعرفة الأجابة الصحيحه ^^"
هذه مشاركة شاركت بها لكن مسحتها وقمت بنسخها يعني ما في أعدل في الكلام وانا أول واحد رد بعد كويلر لكن مسحت المشاركة ورسلتها لهنتر ^^"
===========
أعتقد أنه في بعض من الأجوبة على الأسئله غلط كويلر ^^" :لقافة: lol

أو
مافهمتها زين
إقتباس » ما هو الكود الذي يستخدم في ضغط mp4 ؟ ---> سهل جداً
لست حافظه اعتقد mp3 أيها ----- :ضحكة: كود الظغط وليس صيغة الصوت هههه (x264) و mkv حايرة مالها كود مناسب 100%



إقتباس » عند التحويل من أبعاد 720p إلى أي أبعاد أخرى ، على أي شيء يعتمد التحويل ؟ والله أنا أعتمد على المخطط ^^" >>الي فموضوعك هنتوري مال الأنتاج

إقتباس »
ما هي مزايا MKV ? كويلر لم تذكرها كااااااااااملة

باقي مثل التعديل صنع الباتش ، وفي بس خلي هنتر يكملها


إقتباس » لماذا نستخدم الفلاتر عند الأنتاج ، و هل يأثر على سرعة الأنتاج ؟ الفلاتر على حسب مثل الصورة بشعه نحط فلتر تنقيه ^^" ، نعم تأثر بسرعة الأنتاج والحجم ،



إقتباس » ما هي الأداة التي تستخدمها و هل لديك اي كارا قديم ؟ ---> شيء simple SSA to after effects loader.v0.82 في الأفتر ^^"

إقتباس »
TV-Japan] Shugo Chara! 29 RAW (D-TVO x264 1280x720 AAC).mp4
[TV-Japan] Shugo Chara! 34 RAW (D-TX x264 1280x720 AAC).mkv نوع تسجيل القناة رقمي ،، أو عادي


إقتباس » فريم باي فريم ؟ ما هو و كيف تستخدمه في اللوحات ؟ ----> أبسط سؤال ويش بأي فريم خخخخ أسئل السؤال صح لووول

أستخدام اللوحات والله أنا أنسق اللوحات بطريقتين أما باعفتر أو الفتوشوب >>محب لأدوبي lol


أسف على الدخول العرض ذا لكن أنا عجبتني الأسئله بستثانء البعض منها أما لعدم معرفتي بها أو لسهولته وحقراتها مثل ماهو الكانجي سؤال حقير جداً المتابع الجيد للأنمي يعرف ماهو الكانجي ~_~


طبعاً بسنبة لسؤالي شكلك ماتعرف وماتتقن ts هع أمزح معاك

وبنسبة لنوع الأسئله عجبتني شكلك منقيها بحترافية ^^"

تمَ التعديل من قِبل المراقب ..
× يُمنع الخروج عن مُحتوى الموضوع ×

Mr.d.o.n
01-10-2009, 22:21
سوووري شباب

شكرا yoks على التنبيه +سوري هنتر ^^

yoks.
01-10-2009, 22:28
ما هو الباتش و كيف يتم صنعه و ما فائدته ؟ و لماذا يفضل MKV عن mp4 ? ---> اتكلم عن الانتاج

هل أجاوب أم أصمت لاني أتوقع أنه هذا السؤال متقدم أكثر من البقيه
الباتش يعمل عن طريق الدوس وعن طريق برنامج mkvmerge GUI يتم الدمج المعدل طبعاً ممم
فائدة تصحيح أغلاط المترجم و المدقق الي نسى الكلمة وتركها >> أمثاله يحتاجو طرد على طول D:
لماذا تفضل الmkv عن mp4 ممم سبق وأن قلتها أنت فلذالك سوف يعتبر أقتباس لأفكارك ^^"

Natsuru
01-10-2009, 22:52
lolz

استهدو بالله شباب xd

ترى احس ان ديمون حيدخل و يبدأ يحذف lolz

yoks.
01-10-2009, 23:09
تم الحذف وأتمنى من الأعضاء كذالك ريحو بلو ^^"

Baskoot
02-10-2009, 00:22
كولير إنسان واثق من نفسه لهذا قال بأنه محترف يبدو أن كولير جاوب على الأسئلة وهو يقرأ كتاب إلى أين النهاية ^^

Ĉ ǐ έ Ł
02-10-2009, 00:28
تم الحذف وأتمنى من الأعضاء كذالك ريحو بلو ^^"

lolz

توقيعك حلو


كولير إنسان واثق من نفسه لهذا قال بأنه محترف يبدو أن كولير جاوب على الأسئلة وهو يقرأ كتاب إلى أين النهاية ^^

lolz

الكل واثق من نفسه ـههههههههـ وأنا منهم :لقافة:

ولا تأخذ الموضوع على محمل الجد أخ كولير فهذا مجرد مزاح :p

Natsuru
02-10-2009, 00:41
xD

اشوف في المتواجدين الآن و اشوف في صب زيرو شو راح يعمل xD

بالمناسبة الثقة العمياء مو كويسة XD

المهم غيرو الموضوع ^^"

ما في احد عنده شيء بده يناقش فيه او مثل هيك Z:

كولير
02-10-2009, 06:22
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

كولير
02-10-2009, 06:24
كولير إنسان واثق من نفسه لهذا قال بأنه محترف يبدو أن كولير جاوب على الأسئلة وهو يقرأ كتاب إلى أين النهاية ^^

تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

dan13
02-10-2009, 06:38
الله يهديك هذا القسم لتبادل الخبرات وليس لتبادل الإستفزاز

Mega_k
02-10-2009, 06:54
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

كولير
02-10-2009, 07:39
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
× يُمنع التقليل من شأن الأعضاء أو إستفزازهم ×

اانا اترجم اذا ما انت مصدق روح شوف مواضيعي

Tђε Bℓųε Đεмση
02-10-2009, 08:17
في المّرهـ القادمه , سيتم تحرير المُخالفات .. :o


الله يهديك هذا القسم لتبادل الخبرات وليس لتبادل الإستفزاز

::جيد::

DRACON
02-10-2009, 09:12
شباب أبحث عن خبير في مجال المنتديات إإلي عنده الخبره الأزمه يتصل بي أما علي موقعي أو الأميل.
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
لأني أريد ضمه معي لقائمة المدراء ....

Mr.d.o.n
02-10-2009, 09:35
شباب أبحث عن خبير في مجال المنتديات إإلي عنده الخبره الأزمه يتصل بي أما علي موقعي أو الأميل.
تم التعديل من قِبل مراقب القسم ..
لأني أريد ضمه معي لقائمة المدراء ....

اخوي اعتقد انك اخطات القسم ^^

هذا لترجمة مو للمواقع

واسف على الازعاج

DRACON
02-10-2009, 09:42
يا الأخ yuc تعرف في مجال الترجمة صحيح أريد منك طريقة عمل عنوان الحلقة بنفس شكل العنوان الياباني

yoks.
02-10-2009, 11:15
مممم خلاص نفتح نقاش

ونعود للأنكودغ
لكن ما أعرف من وين أبدأ ممممممممممممممم بخصوص ts ماحد جاوبني عنها وانا للأن حاير بها :( شكلي راح أروح للغرب يجابو بسرعه lol
سؤالي من يقدر ينتج ts وراح أنشب بحلقه >>من الحين أقولها
'طبعاً ينتجها مو فقط لا أنتاج أحترافي ^^

كولير
02-10-2009, 11:19
كالعادة ديمون عدلها

هذا القسم لتبادل الخبرات وليس لتبادل الإستفزاز

Baskoot
02-10-2009, 11:20
مممم خلاص نفتح نقاش

ونعود للأنكودغ
لكن ما أعرف من وين أبدأ ممممممممممممممم بخصوص ts ماحد جاوبني عنها وانا للأن حاير بها :( شكلي راح أروح للغرب يجابو بسرعه lol
سؤالي من يقدر ينتج ts وراح أنشب بحلقه >>من الحين أقولها
'طبعاً ينتجها مو فقط لا أنتاج أحترافي ^^

أعتقد أن في محول اسمه Ts Muxer يحول اي شي للـ Ts و M2Ts هذا الذي فهمت من سؤالك :رامبو:

yoks.
02-10-2009, 11:26
أعتقد أن في محول اسمه ts muxer يحول اي شي للـ ts و m2ts هذا الذي فهمت من سؤالك :رامبو:


ممم الحمد لله الوحيد الي قالي كذا جاري البحث عن البرنامج ^^"

yoks.
02-10-2009, 11:34
طيب وسؤال ثاني ممكن القليل يعرف الطريقه لكنها جميله جداً كيف تحط ترجمة للوحات الثابته

نص السؤال

ماهي الطريقة المفضله لديكم ؟

بنسبة لي بالفتو شوب لو تبون تعرفو الطريقه عادي ^^"

أعطيكم درس هنا بس هنتر لازم يكون بصف الأول لووول وبسكوت مطرد من البداية lol
ممم سب زيرو وينك أنت أعطيك الدرس في المكان الي تبيه لووول

LOLSKATER
02-10-2009, 12:05
خصوص ts ماحد جاوبني عنها وانا للأن حاير بها :(

أوي أنت متى سألت >_>


شكلي راح أروح للغرب يجابو بسرعه lol
على الأغلب رح يقولوك RTFM خخخ


سؤالي من يقدر ينتج ts وراح أنشب بحلقه >>من الحين أقولها
'طبعاً ينتجها مو فقط لا أنتاج أحترافي ^^

لوولـ!
شوف درس ديمون كيد في أنمي ديزيرت عطى فكرة عن الموضوع. اسأل في الموضوع أكيد رح يجاوب.




أعتقد أن في محول اسمه Ts Muxer يحول اي شي للـ Ts و M2Ts هذا الذي فهمت من سؤالك :رامبو:
المشكلة ما تكمن في التحويل.
بل تكمن في أن ملفات الـ TS تكون بنظام الصور المتداخل .. الفريمات تنقسم أنصاص وتتدبل وكذا.. بكلمات أخرى Interlacing. مثال:

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/10/36.png

واضح االتداخل في الفريمات؟

المهم.. من مهام الإنكودر أنه يكون قادر على التعامل مع هذي الأشياء.

طبعاً هذا التداخل يكون موجود في راوات الـ ts وكذلك في الديفيديات (الآيزو طبعاً) وله حكاية وقصة طويلة. وطرق ومذاهب للتعامل مع هذي الأمور. واختيار الأدوات المناسبة لعمل المناسب.

أنا حالياً جالس أتعلم وإن شا الله أتوفق في تعلمها

لمعلومات أكثر شوفو درس ديمون كيد عن خامات الـ ts والDVD في انمي ديزيرت. مع أنه ما شرح بالتفصيل. بس عطى فكرة عامة.


Ts Muxer :رامبو:

الـ mux غير التحويل ^^"
الـ mux: عملية دمج ملف فيديو مع ملف صوت. أو أي شيء من هذا القبيل. يعني ما يحتوي على إعادة معالجة لأي من الفيديو والصوت. بس مجرد أنه يدمجهم
عكس الـ mux: عملية اسمها Demux (عكس الدمج. أي الفصل).

ما جربت البرنامج لسا.. بس قريت أن ملف الـ TS ممكن يجي فيه محتويات وفيديو لأكثر من قناة. قريت المعلومة هذي في الهيلب تبع DGindex.

yoks.
02-10-2009, 12:19
هلا سب زيرو ممممم

بخصوص الصورة هل هي حقيقية ؟
أم لان العين غريبة وفي سطور مربعات مممم بس راوات dvdr5 مافيها مشاكل مجربها وجميله جداً

LOLSKATER
02-10-2009, 12:23
هلا سب زيرو ممممم

بخصوص الصورة هل هي حقيقية ؟
أم لان العين غريبة وفي سطور مربعات مممم بس راوات dvdr5 مافيها مشاكل مجربها وجميله جداً
أوي أوي أنت متأكد؟! لا يكون DVD-rip ^^"

جيب أي ديفيدي حقيقي عندك
اللي يجي جواه فولدرين واحد اسمه Video_TS والثاني Audio_TS. وشغل واحد من الفيدوات اللي جوا ومشي الفيديو بالسهم حبة حبة. ووقتها رح تنتبه للإشكال.

Natsuru
02-10-2009, 12:27
طيب وسؤال ثاني ممكن القليل يعرف الطريقه لكنها جميله جداً كيف تحط ترجمة للوحات الثابته

نص السؤال

ماهي الطريقة المفضله لديكم ؟

بنسبة لي بالفتو شوب لو تبون تعرفو الطريقه عادي ^^"

أعطيكم درس هنا بس هنتر لازم يكون بصف الأول لووول وبسكوت مطرد من البداية lol
ممم سب زيرو وينك أنت أعطيك الدرس في المكان الي تبيه لووول



ما يحتاج فوتوشوب ، انت و خبرتك في Aegisub او AE

و اللوحات الثابتة سهلة :)


يا صب اعتقد أنك راح تتعب نفسك لان الشباب مازال بدري عليهم فتح مثل هذا النقاش @_@

خليهم ينقوا الخامات العادية بعدين يموتوا في TS و الايزو P:

Baskoot
02-10-2009, 12:48
يا صب اعتقد أنك راح تتعب نفسك لان الشباب مازال بدري عليهم فتح مثل هذا النقاش @_@

خليهم ينقوا الخامات العادية بعدين يموتوا في TS و الايزو P:


لايهمني Ts و الأيزو فقط انتج وترجم وتايبستينغ بسيط وارفع أن أعتبرها هواية واتعلم الإنتاج بصيغ الجديدة ولا أريد التعمق فيها أكثر ^^

yoks.
02-10-2009, 12:58
ما يحتاج فوتوشوب ، انت و خبرتك في Aegisub او AE

و اللوحات الثابتة سهلة :)



ممم يعني اللوحه مكتوبه باياباني الأفضل تمسح الكلام وتحط الترجمة ^^" وراح تلصق صورة

وبخصوص العين المتحركة في كود يكتب الكلمة كأنه ألت كتابه والله ما أفكره لكن موجود عندي ومافي أبحث عنه D:
أحول العمليه وتصبح مع فتح العين يطلع الكلام كأن الحرف يتعبا من تحت
وبخصوص اللوحات مهمها تلعمت توجد طرق كثيرة وأعتقد أنها تعتمد على فكرك




يا صب اعتقد أنك راح تتعب نفسك لان الشباب مازال بدري عليهم فتح مثل هذا النقاش @_@

خليهم ينقوا الخامات العادية بعدين يموتوا في TS و الايزو P:

:ميت: أنا الي فتحته ><

بعدين الراوات العادية خلاص أعرفلها لزم أنتقل لمرحله أصعب ^^"


أوي أوي أنت متأكد؟! لا يكون DVD-rip ^^"

dvd rip أعرفها لكن انا كم مرة أحمل dvd r5 وحلوه مرة أقوى من الريب لكن حجمها يعني قارنتها
dvd rip و dvd r5 كان الحجم 800 ميجا في r5 أما rip 600 أنا أقول أن الحجم مو مهم لكن لا زالت في عقلي
وراوات ال r5 قوية جداً دور في المني نوفا تلقى أفلام لكن عيبها قليله

LOLSKATER
02-10-2009, 13:05
يا صب اعتقد أنك راح تتعب نفسك لان الشباب مازال بدري عليهم فتح مثل هذا النقاش @_@

خليهم ينقوا الخامات العادية بعدين يموتوا في TS و الايزو P:



امم .. هو سأل وأنا جاوبت D:
بعدين مافي مشكلة ياخذو فكرة بسيطة.

في الأخير كل واحد يعرف هو لأي مدى ناوي يحسب المسألة. يعني كمان لو بنجي الواقع مو كل الفانسب الأجانب يعرفوا أنكودك وهذي الأشياء. هم بشر زينا زيهم. وفي كثير منهم يستخدموا راوات منقاة وخالصة (مثل الـ Mp4 والـavi اللي توفرها فرق توفير الراو أمثال زيرو وليوبارد وغيرهم)
مو كلهم يجيدوا الاستفادة من الراوات الحقيقية. في ناس تشوف يكتب لك جنب الحلقة تبعته Untouched يعني ما لمس الراو المنقى .. فقط أضاف ملف الترجمة.

وكمان المشاهد يفرق. يعني في مشاهد يرضى بأي جودة. أو حتى ممكن جودة مقبولة. يعني في كثير منهم كمان يتابعوا CrunchyRoll المعروف عن شغلهم بأنه زفت. وحلقاتهم كمان إنكودها زفت وسيء. بس في ناس راضية وفي ناس لا.

في ناس ما تفرق* معه يتابع Speedy subs << يعني سريع سريع
وفي ناس لا... ما يقبل إلا بالجودة العالية.

الناس أذواق في الأخير.

بالمناسبة على شغلة أنو الناس اللي تاخذ الفانسب بجدية زايدة. في فريق أمريكي أصدر كم إصدار بلو ري.. طبعاً لا تتوقعوا أنه يستخدم Rips أو شي من هذا القبيل.. بل أن رئيسهم ذكر أنهم يحملوا الأيزوات تبع البلو ري اللي يجي حجمها فوق 60 جيجا ويسولوها rip ويصدروها. لمجرد إصدار ثلاث حلقات ممكن يستخدم راو حجمه أكثر من 60 جيجا.

أعيد وأكرر كل واحد والمذهب اللي يحبه. أنا أحيانا أفكر أني أستخدم الـ rips تبع فرق الراو الجاهزة أو فرق أرشفة الأنمي أمثال anime4ever أو animeHQ .. فقط أترجم الملف ويمكن شوية تايبسيت ينفع للسوفت سب وأرجع أسوي mux للملف مع الفيديو وأرفعه زي ما هو. في الأخير صلى الله وبارك. حققت الهدف بأقل تكاليف.


تعديل آخر:


dvd rip أعرفها لكن انا كم مرة أحمل dvd r5 وحلوه مرة أقوى من الريب لكن حجمها يعني قارنتها
dvd rip و dvd r5 كان الحجم 800 ميجا في r5 أما rip 600 أنا أقول أن الحجم مو مهم لكن لا زالت في عقلي
وراوات ال r5 قوية جداً دور في المني نوفا تلقى أفلام لكن عيبها قليله

دورت ولقيت.. وقريت في الويكيبديا شوية شغلات عنها زي أنها نسخة قبل الديفيدي من الستديو وكذا.. بس أعتقد فيها عيوب.. صح؟
على العموم الـ iso غير إصدار الـ R5.

ثانكس على المعلومة D:

بالنسبة للوحات... بالمناسبة يوكس شفت شرحك في موضوع الاستفسارات. في الحقيقة لما توصل لدرجة أنك تحتاج تدخل تايبسيت على شكل صور فالأفضل الانتقال للأفتر.

مرة عشان أدخل محاكاة الشعار تبعتني على الحلقة اضطريت أني أسوي 5 ملفات avs كل وحدة لها وظيفة.. أعتقد فهمت الفكرة. الأفتر سوي فيه كل التايبسيت على الوورك راو بعدين صدرها بكودك يدعم الشفافية مثل lagarthic (على ما أظن اسمه كذا ^^") وممكن تلصق الفيديو على الراو الجاهز تبعك <<< حاس نفسي تكلمت كثير مرة اليوم.. أو أني ثرثار لوولـ اعذروني حالتي العقلية صعبة شوي لولـ XD


* تعديل

yoks.
02-10-2009, 15:34
هلا
شوف الصورة

ترجمة بافتو
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2009/10/79.jpg
ها ويش رايك مو حلوة ؟

الأفتر بأمكانه والأيجي كمان لكن لو تشوف الصورة بصراحه عاجبتني ^^"

ونت ويش رايك ؟ صح هي طويلة ومتعبه لكن رائعه ويعني راح أقولك شيء فقط

في حلقة شفتها بترجمة ناز وفي حلقة شفتها بترجمة أحمد
أحمد عامل اللوحه عادية لكن ناز عاملها بالفتو مثل هذه الطريقه طلعت جميله جداً ^^

تحياتي وأبي رايك علها وهل هي جميله أم لا ^^"

yoks.
02-10-2009, 15:42
وصحيح لو أنك قلت أنها متعبه

راح أقولك العفتر مثلها لكن الشغله هي أستقبال الدماغ لها و الأرتياح
يعني لو نفرض تبي تترجم لوحة ثابت بالآفتر الخطوات



قص مقطع من الفديو عشان تترجم اللوحة وتعمل كل البلاوي
تغير الجودة اذا كانت mkv أو mp4 لأن الأفتر لا يستقبلها
عمل الخط و الأوان
البدأ بالمحاكة
نقول دمج المقطع ^^"



هذه الطريقة المعروفه لدي والتي أستخدمها


أما بالآيجي فاشغله فقط كود \pos وبعض الأكواد الي من عندك

واذا كانت اللوحة متحركة مثالا في أنمي كانت عاصفه والوحه تتحرك يمين ويسار وفوق وتحت ويش راح نعمل
أما أن تستخدم الأكواد الأسهل بنسبة لي أتحكم باجمله لكن راح تكون متعبه جداً ^^"،

خارج عن النص
========
ويش رايك بتوقيع ،؟

Thunder Soul
02-10-2009, 16:13
عذرا عندي سؤال

انا دائما اسمع سوفت سوب هارد سوب

سؤالي هو مالفرق بينهم؟؟؟؟

او على الاقل تعريف كل واحد منها

+


انا استعمل في ترجمة اللوحات الاجي سوب والاكواد مثل clip\ والخ

Natsuru
02-10-2009, 16:42
بالنسبة للوحات... بالمناسبة يوكس شفت شرحك في موضوع الاستفسارات. في الحقيقة لما توصل لدرجة أنك تحتاج تدخل تايبسيت على شكل صور فالأفضل الانتقال للأفتر.

مرة عشان أدخل محاكاة الشعار تبعتني على الحلقة اضطريت أني أسوي 5 ملفات avs كل وحدة لها وظيفة.. أعتقد فهمت الفكرة. الأفتر سوي فيه كل التايبسيت على الوورك راو بعدين صدرها بكودك يدعم الشفافية مثل lagarthic (على ما أظن اسمه كذا ^^") وممكن تلصق الفيديو على الراو الجاهز تبعك <<< حاس نفسي تكلمت كثير مرة اليوم.. أو أني ثرثار لوولـ اعذروني حالتي العقلية صعبة شوي لولـ xd


* تعديل




حسب

مثلاً كارا جاي راي زيرو تلاقيه مو عادي اي overlay لان كل مرة المقطع يتغير ^^"

هلا
شوف الصورة

ترجمة بافتو
http://katanalord.googlepages.com/after2.jpg
ها ويش رايك مو حلوة ؟

الأفتر بأمكانه والأيجي كمان لكن لو تشوف الصورة بصراحه عاجبتني ^^"

ونت ويش رايك ؟ صح هي طويلة ومتعبه لكن رائعه ويعني راح أقولك شيء فقط

في حلقة شفتها بترجمة ناز وفي حلقة شفتها بترجمة أحمد
أحمد عامل اللوحه عادية لكن ناز عاملها بالفتو مثل هذه الطريقه طلعت جميله جداً ^^

تحياتي وأبي رايك علها وهل هي جميله أم لا ^^"


الصراحة مقرفة ^^"

و اللوحات الثابتة لا تحتاج لي فوتوشوب ~__~

انا اخطي و اشغل عقلي اشوي بالايجي سب بدل الفوتوشوب

و الافتر ايضاً نفس الشيء b:


واذا كانت اللوحة متحركة مثالا في أنمي كانت عاصفه والوحه تتحرك يمين ويسار وفوق وتحت ويش راح نعمل
أما أن تستخدم الأكواد الأسهل بنسبة لي أتحكم باجمله لكن راح تكون متعبه جداً ^^"،


lolz

هذا شغل التايبست في طرق كثير لعمل مثل هذا الشيء منها المريح و منها المتعب

لذلك كل شخص له اختصاص p:

yoks.
02-10-2009, 16:45
عذرا عندي سؤال

انا دائما اسمع سوفت سوب هارد سوب

سؤالي هو مالفرق بينهم؟؟؟؟

او على الاقل تعريف كل واحد منها

+


انا استعمل في ترجمة اللوحات الاجي سوب والاكواد مثل clip\ والخ


هلا
مممم هذا السؤال يخص الأنتاج
وتعني الهارد سب أن تكون الترجمة جزء من الفديو يعني خلاص هي سارت أساس في الفديو
السفت سب الترجمة تكون ملصقه لكن لاتكون جزء من الفديو وبأمكان سحب الترجمة منها و كثير من المميزات ^^"