PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : ناروتو الحلقة الثانية مترجمة مقدمة من Saiyans Group



بوقسيمي
24-11-2007, 19:36
السلام عليكم ورحمة الله


http://www.saiyansworld.com/gohan/ilane.jpg


يسر Saiynas Group أن يقدم لكم الحلقة الأولى والثانِية من المسلسل الشهير Naruto


صور من الحلقة الثانية :

http://www.saiyansworld.com/gohan/1.bmp

http://www.saiyansworld.com/gohan/2.bmp

http://www.saiyansworld.com/gohan/3.bmp


العاملون على الحلقة :

ترجمة : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مراجعة وتنسيق : * بوقسيمي * The Super Saiynas

نوع الملف : Avi

مدة الحلقة : 108 م . ب

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

واخيرا نود ان تنال الحلقة اعجابكم

مع تحيات Saiynas Group

...............

علو كنديشن
24-11-2007, 19:40
شكراً على الحلقة

و لكن لا أعلم لماذا تترجمون ناروتو .. لا أقول أنه لا يستحق الترجمة .. بل قد ترجم كاملاً و هو متوفر لدى الجميع

لم أقل توقفوا عن الترجمة ..

بل نرجو لكم التوفيق في ترجمته

تحياتي

::جيد::

النينجا الناسخ
24-11-2007, 19:40
ترجمة : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مراجعة وتنسيق : * بوقسيمي * The Super Saiynas

يعطيكم الف عافيه على الحلقه الرائعة

بوقسيمي
24-11-2007, 19:45
ترجمة : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مراجعة وتنسيق : * بوقسيمي * The Super Saiynas

يعطيكم الف عافيه على الحلقه الرائعة


هلا بك اخوي

الله يسلمك على الرد

تحياتيـ::سعادة::

sss_123
24-11-2007, 19:47
ترجمة : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مراجعة وتنسيق : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مشكورين والله يعطيكم العافيه

بوقسيمي
24-11-2007, 19:48
شكراً على الحلقة

و لكن لا أعلم لماذا تترجمون ناروتو .. لا أقول أنه لا يستحق الترجمة .. بل قد ترجم كاملاً و هو متوفر لدى الجميع

لم أقل توقفوا عن الترجمة ..

بل نرجو لكم التوفيق في ترجمته

تحياتي

::جيد::


شكرا اخوي على مرورك

صحيح ما قلته ان ناروتو قد ترجم كاملا

لكن....

من قال لك ان الترجمة صحيحة

لأن ترجمة احمد الفيفي

محرفة

يعني انا اول يوم اردت ان اترجم ناروتو كنت ابي اعتمد على

ملفات الترجمة المترجمة من احمد الفيفي

وحلمت حلقات مترجمة انجليزي

ولقيت التحريييييييييييييييييف الكثيييييييييييييير :mad:

وهذا هو سبب ترجمته :)

تحياتي للجميع

بوقسيمي
24-11-2007, 19:50
العفووو على الردود وانتظروا منا المزيد بإذن الله

علو كنديشن
24-11-2007, 21:04
شكرا اخوي على مرورك

صحيح ما قلته ان ناروتو قد ترجم كاملا

لكن....

من قال لك ان الترجمة صحيحة

لأن ترجمة احمد الفيفي

محرفة

يعني انا اول يوم اردت ان اترجم ناروتو كنت ابي اعتمد على

ملفات الترجمة المترجمة من احمد الفيفي

وحلمت حلقات مترجمة انجليزي

ولقيت التحريييييييييييييييييف الكثيييييييييييييير :mad:

وهذا هو سبب ترجمته :)

تحياتي للجميع



هممم ..

هنا يكمن الخلاف بين المشاهدين

البعض يقول أنه من حق المترجم ان يغير في الجملة و ما إلى ذلك .. ولكن من دون تغيير المعنى
وهذا ما أراه صحيحاُ و مناسباً ( في بعض الأحيان )

و هناك من يرى أن يقوم المترجم بترجمة الكلام كما هو .. دون تغيير في الألفاظ ..و إن كانت لا تأثر البتة في الأحداث أو في الموقف أو أو ... إلخ

ولكن .. لم ألاحظ هذا الشيء .. و ذلك .. لأني شاهدتها منذ سنة و نصف تقريباً .. و كانت تلك البادية ... ولم أكن ملماً بتلك الأشياء كثيراً ..:)

و نرجو لكم التوفيق ..

و خاصة في دراغون بول زد ..

تحياتي

::جيد::

moha99
24-11-2007, 21:06
مشكور ع الترجمة ناروتو
وخصوصا انها على راو
الحقيقة اقولك كمل ترجمة ناروتو
بس لا تنسى درايجن بوووووووووووووووووووووووول زدددددددددددددد Dbz
وشكرا ع المجهود المميز

O - S A M A
24-11-2007, 21:14
شكرا جزيلا لك

بوقسيمي
24-11-2007, 22:04
العفووووووووووووو لكم لكن طبعا لن يتم التحليي عن درااااااقونى بول Z

ابوالعلالي
24-11-2007, 22:39
الله يعطيك العافية
ولكل العاملين على الحلقات

ترجمة : * بوقسيمي * The Super Saiynas

مراجعة وتنسيق : * بوقسيمي * The Super Saiynas

1800
24-11-2007, 23:02
مشكوووووور ويعطيك العافية
ســــلام