PDA

عرض كامل الموضوع : اريد برنامج يعرض ملفات الفيديو والترجمه مع بعض؟؟؟؟


sallam ali
28-11-2006, 09:44
لدي افلام بجانبها ملفات الترجمه لما افتح ملف الفيديو يطلع الفيديو انجليزي فيحبدا لو هناك برنامج يعرضهم مع بعض وليس دمج مع بعض لاني جربت الدمج ياخد للفلم الواحد ساعه ونص وانا ماعندي وقتplzzzzzzzzzzzzzz::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد::

MexFX
28-11-2006, 09:53
السلاااااااام عليكم.................
لما يكون الفيلم بصيغة AVI فأنت تحتاج إلى برنامج الجت أوديو ستجد رابط لتحميلههدْا الموضوع (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=215765)

أما إدْا أردت الأفضل والدْي يتعامل حتى مع ملفات RMVB فأنت بالتأكيد تحتاج إلى برنامج Windows Media Classic

كليك يمين ثم حفظ بإسم (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=2274&s=95)

وهو يأتي مع أفضل حزمة أكواد لتشغيل الفيديو وهي K - Lite Codec Pack

وطبعاً أنت تعرف أنه لكي يتم رفع الترجمة يجب عليك أن تسمي ملف الفيديو وملف الترجمة بنفس الأسم

سلاااااااااااااااااااامي

azooz5005
28-11-2006, 19:46
مشكور اخي هاكو لكن
ياريت انك تشرح طريقة لرؤية الترجمة بالصورة اذا ما عليك كلافة

sallam ali
29-11-2006, 11:12
شكرا على الرد وجاري التجربه

MexFX
30-11-2006, 13:25
مشكور اخي هاكو لكن
ياريت انك تشرح طريقة لرؤية الترجمة بالصورة اذا ما عليك كلافة

سلااام

عفواً يا أخي وضح قصدك......

هل تعني أني أشرح الطريقة بالصور ؟؟؟؟؟؟

أعتقد أنها لا تحتاج شرح بالصور......

فقط يجب أن يكون لديك حلقة AVI أو RMVB وملف ترجمة الحلقة...

قم بتسميت الحلقة وملف الترجمة بنفس الإسم ((((((مثلاً الحلقة Naruto 211 ))) لازم الملف يكون إسمه (( Naruto 211)))

ثم قم بشغيل الحلقة ببنامج Windows Media Classic الموجود هو حزمة أكواد K - Lite Codec Pack

((الرابط في أول رد)) وبعدها ستجد الترجمة قد إرتفعت على الحلقة تلقائياً

annmse
18-01-2007, 21:49
مع احترامي الشديد اخي العزيز الرابط مضروب

تحياتي

Naruto love
18-01-2007, 22:33
ادخل هنا (http://www.pb.ae/vb/showthread.php?t=771) يوجد شرح سهل

نوره الاموره
19-01-2007, 00:22
اخي Haku__ صراحة انت انسان مبدع واستفدت منك الكثير والكثير هنا
وقد عملت بنصيحتك من باب التجربة لكي اشاهد نتائج تجربتي الخاصة بالترجمة وقمت بتغيير اسم الترجمة بنفس اسم ملف الفيديو
وظهرت معي الترجمة
ولكن واجهت مشكلة وهي ان الترجمة تظهر بلغة غير عربية مثل رموز او ماشابه ليش كده ؟

وشكرا لك

MexFX
19-01-2007, 16:47
اخي Haku__ صراحة انت انسان مبدع واستفدت منك الكثير والكثير هنا
وقد عملت بنصيحتك من باب التجربة لكي اشاهد نتائج تجربتي الخاصة بالترجمة وقمت بتغيير اسم الترجمة بنفس اسم ملف الفيديو
وظهرت معي الترجمة
ولكن واجهت مشكلة وهي ان الترجمة تظهر بلغة غير عربية مثل رموز او ماشابه ليش كده ؟

وشكرا لك
يا هووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووو


ــــــــــــــــــــــ

سوري , لنعد للموضوع , لازم أسوي تحقيق بسيط معك لأنك شوهتي حروف لغتنا الجميلة :D :D

أي برنامج إستخدمتي للترجمة.... إذا كان حبيبي Aegisub فالحل هـــــــــنـــــــا (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=223587)


سلام

MexFX
19-01-2007, 16:55
مع احترامي الشديد اخي العزيز الرابط مضروب

تحياتي

وااااااااو , ليش كل هذا , يكفي أن تقول أنه مضروب وخلاص , لكن نعم , المشكلة ليست في الرابط , بل في موقع Free-codec نفسه ...


ادخل هنا (http://www.pb.ae/vb/showthread.php?t=771) يوجد شرح سهل

نعم , رابط لمنتدى اَخر مرة ثانية , كأن مكسات خالي من مثل هذي الدروس ....

مو هذا إللي يزعجني , ما يزعجبني هو عدم دخول أي مراقب ليرى ما يحدث هنا (طبعاً صدى الصوت مستثنى فهو مراقب لقسم اَخر)

سلام

Naruto love
19-01-2007, 18:17
نعم , رابط لمنتدى اَخر مرة ثانية , كأن مكسات خالي من مثل هذي الدروس ....

اتحداك اذا يوجد بمكسات مثل هذا الدرس عطنى رابط الموضوع اذا كان موجود

وثاني شي انا وضعت الرابط للفائده فقط لا غير والمراقبين الا تقول عنهم ما يدخلو بالموضوع هم فاهمين هالشي لذلك لا يتم حذف الرابط

مو هذا إللي يزعجني , ما يزعجبني هو عدم دخول أي مراقب ليرى ما يحدث هنا
ههههههههه ليش يزعجك يعني كثير من منتديات الانيمي الرائعه توضع لها روبط بمنتدى مكسات ولو لم يقوم الاعضاء بوضع هذه الروبط لم لنكون نعرف هذه المواقع الرائعه

نوره الاموره
20-01-2007, 07:44
اخيHaku__ انا استخدم برنامج Subtitle Workshop في الترجمة
ومن خلال الرابط اللي اعطيتني اياه
انا قرأت هذا الكلام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخي الكريم المشكله لديك ليست من الفيرتل داب بل من الـ ass لأنها صيغة لاتدعم اللغة العربية

طبق هذه الخطوات ومن ثم سيعمل باللغة العربية بإذن الله

1- قم بفتح ملف الترجمة بالمفكرة ( فتح بإستخدام المفكرة )

2 - قم بنسخ جميع الكلام الذي بالملف

3- قم بفتح ملف دفتر جديد وألصق الكلام

4- ثم ضع من خيار ( ملف ) - ( حفظ ) وضع مثل ماهو موجود بهذه الصورة

http://www.br2h.com/up/uploads/12803d5f19.gif

تقبل تحياتي : al7br :rolleyes:

=========================================
ولكن الصورة لاتظهر يبدوا ان الموقع محجوب :(

وشكرا لك

MexFX
20-01-2007, 08:37
اخيHaku__ انا استخدم برنامج Subtitle Workshop في الترجمة
ومن خلال الرابط اللي اعطيتني اياه
انا قرأت هذا الكلام


=========================================
ولكن الصورة لاتظهر يبدوا ان الموقع محجوب :(

وشكرا لك

سلام , أنا شرحت نفس الطريقة في موضوعي عن الكاريوكي العربي هــــــــنـــــــا (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=231309)

ستجدين الشرح في اَخر الرد الثاني



اتحداك اذا يوجد بمكسات مثل هذا الدرس عطنى رابط الموضوع اذا كان موجود

وثاني شي انا وضعت الرابط للفائده فقط لا غير والمراقبين الا تقول عنهم ما يدخلو بالموضوع هم فاهمين هالشي لذلك لا يتم حذف الرابط


ههههههههه ليش يزعجك يعني كثير من منتديات الانيمي الرائعه توضع لها روبط بمنتدى مكسات ولو لم يقوم الاعضاء بوضع هذه الروبط لم لنكون نعرف هذه المواقع الرائعه


أوكي, قد لا يكون هناك درس خاص بهذا , لكن الكثير سأل هذا السؤال وأجابه الكثير , ولا تبعد كثير , شوف الردود إللي فوقك فيها شرح بسييييط ,



وثاني شي انا وضعت الرابط للفائده فقط لا غير والمراقبين الا تقول عنهم ما يدخلو بالموضوع هم فاهمين هالشي لذلك لا يتم حذف الرابط

طيب , ألا ترى أنه من الأفضل لك أن تكتب أنت درس يشرح هذا بدل ما تحط الرابط ؟؟؟؟


وثاني شي انا وضعت الرابط للفائده فقط لا غير والمراقبين الا تقول عنهم ما يدخلو بالموضوع هم فاهمين هالشي لذلك لا يتم حذف الراب

أوكي , روح لقسم العروض المترجمة (وهو القسم الذي يتواجدون فيه , وستجد بعض المواضيع قد تم حذف الروابط منها لأنها لمنتديات أخرى...

سلام والكلام في هذا الشأن إنتهى بالنسبة لي

نوره الاموره
20-01-2007, 23:13
شكرا لك اخوي Haku__
بس والله الموضوع طويل جدا والشرح كثير
ولكن الحين انا ايش اسوي في الترجمة السابقة اللي سويتها هل خلاص بكذه تكون ترجمتي بتطلع حروف غريبة
وتعبي رااااااااااح سدى:(
ياليت اخوي تعطيني طريقة سهله وبسيطة مثل احفظ الترجمة بصيغة معينة او شيء
وشكرا لك

MexFX
21-01-2007, 09:33
شكرا لك اخوي Haku__
بس والله الموضوع طويل جدا والشرح كثير
ولكن الحين انا ايش اسوي في الترجمة السابقة اللي سويتها هل خلاص بكذه تكون ترجمتي بتطلع حروف غريبة
وتعبي رااااااااااح سدى:(
ياليت اخوي تعطيني طريقة سهله وبسيطة مثل احفظ الترجمة بصيغة معينة او شيء
وشكرا لك

طويل ..........؟ نعم طويل , لكن شرح الطريقة بسيط وهو في اخر الرد الثاني .......
لكن ما في مشكلة , حاولي تحفظي الملف من برنامج Substitle workshop بصيغة SRT (لم أجرب هذا البرنامج لكني أعتقد أن إسمها ح يكون SubRip لأن هذا هو المتعارف عليه )

وإذا واجهتي أي مشاكل في المرة القادمة أرجو أن توضحي الطريقة التي تتبعينها بالتفصيل



سلام يا نوره-شان

MexFX
21-01-2007, 09:35
ولكن الحين انا ايش اسوي في الترجمة السابقة اللي سويتها هل خلاص بكذه تكون ترجمتي بتطلع حروف غريبة
وتعبي رااااااااااح سدى:(



لا , لن تضيع , شغلي نفس البرنامج وإعملي حفظ بإسم , وإختاري الصيغة التي ذكرتها في الرد السابق)

نوره الاموره
24-01-2007, 01:36
شكرا لك اخي Haku__
ولكن ما اسم الترجمة لان البرنامج يعطيني الاسم الكامل لصيغة الترجمة مثلا sup station alphaوهي اختصارssa
وصيغة ترجمة srt ماا سمها ؟؟
وشكرا لك
والمعذرة على التاخر في الرد بسبب قرب الامتحانات :)

MexFX
24-01-2007, 07:12
شكرا لك اخي Haku__
ولكن ما اسم الترجمة لان البرنامج يعطيني الاسم الكامل لصيغة الترجمة مثلا sup station alphaوهي اختصارssa
وصيغة ترجمة srt ماا سمها ؟؟
وشكرا لك
والمعذرة على التاخر في الرد بسبب قرب الامتحانات :)






حاولي تحفظي الملف من برنامج Substitle workshop بصيغة SRT (لم أجرب هذا البرنامج لكني أعتقد أن إسمها ح يكون SubRip لأن هذا هو المتعارف عليه )

............................................