عرض كامل الموضوع : وش السالفة ؟
أسرار الشبكة
16-10-2006, 23:54
السلام عليكم
بصراحة أستغرب الأيام هذي النقاش الحاد و المنافسة الشديدة على ترجمة الأنيمي الجديد Death Note !
يعني مع ما أثير حول فكرة المسلسل من النقاش الطويل و كون هذا المسلسل جديداً يعني لا يعرف أحد هل سيستمر على نفس المنوال أم أنه سيطول مثل غيره لأغراض تجاريه؟
لكن مع هذا كله نجد أن المترجمين يتنافسون بشكل كبير على ترجمته, و كأنه لا يوجد إلا هذا المسلسل. فحتى و إن قلنا "إفتراضاً" أنه يستحق الترجمة, أليس هذا تضييعاً للجهد أن تترجمه أربعة فرق حتى الآن؟
بصراحة أرى أن المسلسلات التي صدرت حديثاً أو صدرت من قبل فيها ما يوازيه أو حتى يتوفق عليه, و ليست حتى بطول حلقاته (أعلن أنه 37 حلقة).
فرأي الشخصي ( رأي شخصي فقط ) أن يبحث المترجمون عن غيره و هي كثيره, و منها مما صدر حديثاً:
Tenpou Ibun Ayakashi Ayashi
Shounen Onmyouji
Red Garden
Pumpkin Scissors
Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto
Jigoku Shoujo -Futagomori
و هذا الأخير هو ما يسمى فتاة الجحيم و هو الجزء الثاني (الجزء الأول بدأ بترجمته Arab-Fansub في هذا المنتدى).
و أبحثوا عنها في أحد هذين الموقعين أو في غيرها
http://bt.saiyaman.info/
http://www.mininova.org/
فلعل ما كتبته فيه فائدة, فإذا لم يكن فأعتذر للجميع.
Arab-Fansub
17-10-2006, 00:19
بالفعل حتى أنا استغربت مثلك على هذا التنافس الشديد للمسلسل المسمى بـ death note وبخصوص الموسم الثاني من مسلسل Jigoku Shoujo أو"فتاة الجحيم"فأنا عندي التخطيط المسبق لترجمته بعد إنتهائي من الموسم الأول إن شاءالله.:)
دمت بود.
أسرار الشبكة
17-10-2006, 00:28
بالفعل حتى أنا استغربت مثلك على هذا التنافس الشديد للمسلسل المسمى بـ death note وبخصوص الموسم الثاني من مسلسل Jigoku Shoujo أو"فتاة الجحيم"فأنا عندي التخطيط المسبق لترجمته بعد إنتهائي من الموسم الأول إن شاءالله.:)
دمت بود.
أتمنى لك التوفيق في عملك الحالي و ما تخطط له.
نقطة صحيحة. بدل ان يكون عندنا مسلسل مترجم اربع مرات. أفضل ان يكون لدينا 4 مسلسلات مختلفة
وبخصوص الموسم الثاني من مسلسل Jigoku Shoujo أو"فتاة الجحيم"فأنا عندي التخطيط المسبق لترجمته بعد إنتهائي من الموسم الأول إن شاءالله.:)
دمت بود.
جيد لماذا ترجمة جزء ثاني و الجزء الاول غير مترجم بالكامل
S4A=>M.A
17-10-2006, 00:56
اهلا اخى اسرار الشبكه ^_^
بما انى احد اعضاء جروب Anrui حبيت اوضح شىء :)
نحن اول من اعلنا اننا سنترجم هذا الانمى , وانزلنا البرومو منذ زمن , ولذا فنحن لسنا ممن تقصدهم باننا نتنافس عليه فنحن اول من بدأ ,
ام ان المسلسل سيطول لاغراض تحاريه كما قلت فهذه النقطه اضمن لك عدم حدوثها , فكما شاهدت الحلقه الاولى فهى لم تختلف ابدا عن المانجا , كما ان المانجكا يشرف بنفسه على الانمى , كما انا الانمى بعكس المتوقع 37 حلقه فقط , مما يعنى ان الاحداث لن تخرج ابدا عن مجراها فالمانجا اصلا انتهت
اما بالنسبه للانيمات الاخرى , فلا اعرف لما لم يفكر احد منها , ولكن بالنيابه عن الجروب اقول اننا سنتولى امر D.Gray Man , و Pumpkin Scissors
واتمنى لو انت تشارك فى تنرجمه انيمات هذا الموسم , فترجمتك من بين الجميع مميزه ^_^
~Ja Ne
yama_kasi
17-10-2006, 01:33
صحيح كلامك,,,أخوي..أسرار الشبكة..أنا أدري تقول ما في إنميات 2006 غير هذا الإنمي البايخ...لاقصة ولا أحداث...الله يكملنا بعقولنـا بس..ســــــــــــــــــلام..
Arab-Fansub
17-10-2006, 01:39
نقطة صحيحة. بدل ان يكون عندنا مسلسل مترجم اربع مرات. أفضل ان يكون لدينا 4 مسلسلات مختلفة
جيد لماذا ترجمة جزء ثاني و الجزء الاول غير مترجم بالكامل
لم أفهم:confused:..للتوضيح أكثر أنا ماقلت أني بأوقف ترجمة الموسم الأول وأترجم الموسم الثاني أنا قلت إذا أنتهيت من ترجمة الموسم الأول بأترجم الموسم الثاني.:)
Soul*Eyes
17-10-2006, 01:41
مرحبا اخوي
انا فكرت في هالانمي قبل D.Gray Man
بس اللي شفته خلاني على طول اغير عنه
وكنت أبي اترجم فتاة الجحيم ولقيت فريق Arab-Fansub
وكان في بالي أكثر من شي بس لو شفت أي فرقه لو بدت بأول حلقة راح أغير على طول لانه ما ابي اتنافس مع أحد
المهم انتج شي جديد ما أكرر نفسي أو اتنافس مع غيري
ولو فيه احد بينافس على D.Gray Man
عادي أحول على غيره ومستعد وفي بالي كانون جديد وحلو مع انه أول من طرح أول حلقة من D.Gray Man كنت أنا بس للاسف ما تنشطت عضويتي الا اليوم لما سجلت باسم مختلف شوي
والا هي مطروح باكثر من منتدى من يومين تقريبا وحاط عرض عنه ومشروع الترجمة من أول يوم نزل فيه باليابان
التنافس ما اعتقد يكون بترجمه الانمي أكثر من مره
الافضل نترجم أكثر من انمي ما هو نكرر نفس الشي ونعمل تفرقة
ويا ريت اللي يترجمونه يتفقو انه فرقة تترجمة والباقي تغير لانميات ثانية
وهالشي بيكون بصالح الفرقه والاعضاء
وان شاء الله يلقى كلامنا يا خوي صداه عند المترجمين جزاهم الله خير
في امان الله
هذا صحيح فقد رأيت حوالي3فرق تترجمه لماذا؟
أسرار الشبكة
17-10-2006, 15:56
اهلا اخى اسرار الشبكه ^_^
بما انى احد اعضاء جروب Anrui حبيت اوضح شىء :)
نحن اول من اعلنا اننا سنترجم هذا الانمى , وانزلنا البرومو منذ زمن , ولذا فنحن لسنا ممن تقصدهم باننا نتنافس عليه فنحن اول من بدأ ,
ام ان المسلسل سيطول لاغراض تحاريه كما قلت فهذه النقطه اضمن لك عدم حدوثها , فكما شاهدت الحلقه الاولى فهى لم تختلف ابدا عن المانجا , كما ان المانجكا يشرف بنفسه على الانمى , كما انا الانمى بعكس المتوقع 37 حلقه فقط , مما يعنى ان الاحداث لن تخرج ابدا عن مجراها فالمانجا اصلا انتهت
اما بالنسبه للانيمات الاخرى , فلا اعرف لما لم يفكر احد منها , ولكن بالنيابه عن الجروب اقول اننا سنتولى امر D.Gray Man , و Pumpkin Scissors
واتمنى لو انت تشارك فى تنرجمه انيمات هذا الموسم , فترجمتك من بين الجميع مميزه ^_^
~Ja Ne
مشكور أخوي على ردك, لكن لم يكن قصدي من بدأ و من نافسه! و ليس من حقي أن أقول لهذا توقف و لهذا أكمل الترجمة. بل المجال مفتوح للجميع. لكن كل ما أردت أن أبديه أن المجال مفتوح للجميع أن يترجموا ما يشاءون أو أن يتوقفوا حيث يريدون. فليس عيباً أن نتوقف أو نغير ما أخترناه و بالنسبة لي هذا الشيء حصل 3 مرات بأن بدأت في مسلسل ثم أجد أن غيري قد بدأ به, و آخرها مسلسل Black Blood Brothers.
فكل ما أريد أن أقوله هو أن هدفنا جميعاً هو هدف واحد و هو أن نصل إلى ترجمة أكبر قدر من الأنيمي المميز, فلماذا لا نتعاون في ذلك و نتفق فيما بيننا.
بالفعل حتى أنا استغربت والله حرام هناك كتير من الانمى
والله ديث نوت ما يستاهل + ملل
وهذا رايي فيه
هو الانمي رائع لكن المفروض تترجمة مجموعة واحد يكون أفضل.؟
الموضوع قديم جداً
لكن واحد ملقوف رجعه
الموضوع قديم جداً
لكن واحد ملقوف رجعه
والله ديث نوت ما يستاهل + ملل
وهذا رايي فيه
الموضوع قديم جداً
لكن واحد ملقوف رجعه
فيه احد يقول عن نفسه كذا :confused:
يا ذكي أقصد
dk1993
ناظر التواريخ زين
بعدين رد
يا ذكي أقصد
dk1993
ناظر التواريخ زين
بعدين رد
الي انا اشوفه هو انت
dk1993
17-10-2006
Hyouma
17-01-2007
vBulletin v3.6.8, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.