PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : إذا لم تكونوا قدها لا توعدوننا ثم تحبطوننا



dood
06-08-2006, 18:12
:( مثل ما نرى من بعض اخواننا المترجمين وبعض الاعضاء يقومون بجمع تصويتات ويقومون ببكتابه مواضيع طالبين فيها ابدا راينا او جمع مترجمين من اجل القيام بترجمه مسلسل معين.
ويطول انتظارنا متاملين قدوم الحلقات بفارغ الصبر لاكن من دون اي فائده ،فما حَلَّ مُفتاح الفَرَجْ :(

الذي جعلني اطرح هاذا الوضوع الآن هو وعد من احد الاعضاء والجميع يتذكره تقريباً(لا اتذكر من هو بالضبط) بالقيام بترجمه مسلسل الرحاله كينشن ، قام بكتابه موضوع عن انه يريد عضو ليساعد الفرقه بترجمه هذا المسلسل الرآئع تفاجئت اخيراً بانه سيكون هناك فرقه ستقوم بترجمه هذا المسلسل الاصطوري .:eek:

وقالوا اننا خصصنا مساحه من رسيفر مكسات لأجل هذا المسلسل:eek:

لاكن يبدو انها وعود في طيّ النسيان:محبط::بكاء:

وهناك الكثير من كانو يعدون ولا يوفون فكان هنالك من قال انه سيترجم مسلسل ( أونيشا)ولاكن لام نسمع اي خبر :ميت:

.................................................و كان هنالك من قال انه سيدبلج مسلسل( blaech)ولاكن لام نسمع اي خبر :ميت:

.................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم اوفى القناص و لاكن للأسف لم منه نسمع اي خبر :ميت:
.................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم ون بيس ووقف في نصف الطريق:ميت:
.................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم بلتش وطال الوقت منذ ان انزل الحلقات الجديده:ميت:

اعرف ان الترجمه متعبه وتطول لاكن مستحيل انها تأخذ كل هاذي الفتره:مندهش: ونحن نقدر تطوعهم وربما لا يكون لي حق حتى في مناداتهم عن طريق هذه الرساله بمطالبتي لهم، فهم الذين يتعبون ونحن الذين نستمتع

والكن لماذا هم يعدون باشياء لا يستطيعون فعلها؟؟
من اجبرهم على فعل ذالك؟؟ بالطبع ستكون الأجابه =======>>>>>>لا احد ::مغتاظ:: لا احد يستطيع اجبارهم على فعل شيئ كهاذا

وفي النهايه فحن( عاتبون )على اخواننا واردنا ان نفشي ما في القوب :بكاء:
واريد ان تعرفواَنَّ مغزاي ومطلبي من هذا الوضوع ان اعرف ما حصل هل صرفوا النضر فنوقف الصبر، اوسيكملون وننتضر ولن يكون الانتضار عسر:confused:

وانتضر الردود اصحاب العتاب وارجوا من الكل ابداء رايه في هذا الموضوع




إذا لم تكونوا قدها لا توعدوننا ثم تحبطوننا

Magician
06-08-2006, 18:21
أهلا أخوي dood .
بالنسبة لكلامك أخوي أحب أوضحلك أن للمترجمين حياتهم الخاصة و لا تضن أن الترجمة سهلة بل هي متعبة حيث عليك إعداد ملف الترجمة و قد تواجهك العديد من الكلمات التي يصعب ترجمتها و في بعض الاحيان تواجهني كلمات لا يمكن للوافي ترجمتها هذا من ناحية و من ناحية أخرى الآن بدأ الصيف و بدأت الاجازة و الكل يريد أن يرتاح و أيضا قد تواجهم بعض الظروف فمثلا : أنا و اجهتني مشكلة مع full metal alchemist أتعرف ما هي لاب توبي حدث به خلل و اضطررت لعمل (format) للاب توب و لذلك أخذت وقت في تنزيل الوندوز و أخذت وقت في تنزيل الحلقة من جديد .

و شكرا لك على الموضوع المهم و أشكرك جدا فأنت تفيد منتدى العروض المترجمة بمواضيعك ^_^.

Uchiha.Haibra
06-08-2006, 21:26
احببت الرد و لا ضير ان يكون ردي درساً في الاملاء

اولاً كتابة كلمة "لاكن" لا تكتب هكذا بل "لكن" تسمع الالف و لا تكتب

سبحان الله حتى اختي في التاسعة يكتبها بشكل صحيح

XxXاوروشيماXxX
06-08-2006, 21:50
و الله صبرنا و صبرنا و ما احد ترجم و الي يترجم 10او20حلقه يوقف و لا يعطي احد غيره المهمه

و مشكووووره على الموضوع

dood
06-08-2006, 23:01
أهلا أخوي dood .
بالنسبة لكلامك أخوي أحب أوضحلك أن للمترجمين حياتهم الخاصة و لا تضن أن الترجمة سهلة بل هي متعبة حيث عليك إعداد ملف الترجمة و قد تواجهك العديد من الكلمات التي يصعب ترجمتها و في بعض الاحيان تواجهني كلمات لا يمكن للوافي ترجمتها هذا من ناحية و من ناحية أخرى الآن بدأ الصيف و بدأت الاجازة و الكل يريد أن يرتاح و أيضا قد تواجهم بعض الظروف فمثلا : أنا و اجهتني مشكلة مع full metal alchemist أتعرف ما هي لاب توبي حدث به خلل و اضطررت لعمل (format) للاب توب و لذلك أخذت وقت في تنزيل الوندوز و أخذت وقت في تنزيل الحلقة من جديد .

و شكرا لك على الموضوع المهم و أشكرك جدا فأنت تفيد منتدى العروض المترجمة بمواضيعك ^_^.

مشكور اخي على مرورك
وانا ادري ان للمترجمين حياتهم الخاصه ولله يسعدهم فيها لكن يبدون ثم يطولون شوي مو مشكله ،بس يقولون انهم بيترجمون المسلسل ويمر شهرين ولا اي خبر:( :confused:

حجزوا المسلسل على الفاضي عن باقي المترجمين


احببت الرد و لا ضير ان يكون ردي درساً في الاملاء

اولاً كتابة كلمة "لاكن" لا تكتب هكذا بل "لكن" تسمع الالف و لا تكتب

سبحان الله حتى اختي في التاسعة يكتبها بشكل صحيح

مشكوررررررررررررررر على المعومه الخلوطه مع شوي تهزيئ :confused: :mad: يعني كان لازم تسوي كذا
اهم شي توصل المعلومه ما صدقت نفتك من كتاب الاملاء
على العموم مشكور على مرورك:) اخي Uchiha.Haibra

و الله صبرنا و صبرنا و ما احد ترجم و الي يترجم 10او20حلقه يوقف و لا يعطي احد غيره المهمه

و مشكووووره على الموضوع

وش نسوي ما لنا إلى الصبر
وتسلم على مشاركتنا برأيك أخي XxXاوروشيماXxX
وتراني ولد:محبط:

yaser-r9
06-08-2006, 23:24
اخوي العزيز انا راح ارد عليك بالنسبة لاوفات القناص فالاخ صدى الصوت بالفعل يترجمها ووصل لغاية الاوفا 2 الحلقة السابعة وبقي له حلقة واحدة فقط
ومن ثم الاوفا الاخيرة
اما بالنسبة للمسلسلات التي تقولها فلااعلم عنها شيئا

عهود نجد
07-08-2006, 01:28
أخي الفاضل

dood

لكل شخص عذره الخاص


وهناك الكثير من كانو يعدون ولا يوفون فكان هنالك من قال انه سيترجم مسلسل ( أونيشا)ولاكن لام نسمع اي خبر

أنا أقوم بترجمته

و قد صدر إلى الآن 3 حلقات

و الرابعة قريباً

ربما لم تكن تعلم بذلك

مع أن جميع إصدارات المجموعة و منها أعمالي توضع في مكسات

و هذا رابط موضوع الحلقة الثالثة الموجود في مكسات

ستجد الحلقات

في موقع مجموعة أنمي يونيفرس

أو

على التراكر

دمت بكل الود و التقدير

أختك في الله

عهود نجد

theboss-2005
07-08-2006, 01:46
السلام عليكم

موضوع جميل

لكن

والله ما أدري إذا كان قصدك أنا بكلامك عن ون بيس :ميت:


إذا كنت أنا المقصود

فأنا كنت كاتب إني راح أتوقف بالموضوع نفسه :محبط:

و يعطيك العافية على هالموضوع

dood
07-08-2006, 09:20
اخوي العزيز انا راح ارد عليك بالنسبة لاوفات القناص فالاخ صدى الصوت بالفعل يترجمها ووصل لغاية الاوفا 2 الحلقة السابعة وبقي له حلقة واحدة فقط
ومن ثم الاوفا الاخيرة
اما بالنسبة للمسلسلات التي تقولها فلااعلم عنها شيئا

انا معك في ان اخوي صدى الصوت ترجمها وكان قد كلمته إلى انه اخذ فتره طويله السراحه على ان يصدر الباقي:مرتبك:
واعتقدت انه توقف:confused:
ومشكور على مرورك وتصحيحك

dood
07-08-2006, 09:26
أخي الفاضل

dood

لكل شخص عذره الخاص



أنا أقوم بترجمته

و قد صدر إلى الآن 3 حلقات

و الرابعة قريباً

ربما لم تكن تعلم بذلك

مع أن جميع إصدارات المجموعة و منها أعمالي توضع في مكسات

و هذا رابط موضوع الحلقة الثالثة الموجود في مكسات

ستجد الحلقات

في موقع مجموعة أنمي يونيفرس

أو

على التراكر

دمت بكل الود و التقدير

أختك في الله

عهود نجد






بالنسبه لمسلسل اونيشا مو انت الي مقصود في الكلام المقصود اهو الاخت ساكورا_شان
واشكرك على المشاركه:)


السلام عليكم

موضوع جميل

لكن

والله ما أدري إذا كان قصدك أنا بكلامك عن ون بيس


إذا كنت أنا المقصود

فأنا كنت كاتب إني راح أتوقف بالموضوع نفسه

و يعطيك العافية على هالموضوع

نعم قد تكون المقصود بعض الشيئ:D لكن فيه ناس كثيره غيرك

عاشقX
07-08-2006, 15:17
بالنسبة للذي وعد بالرحالة كنشن أنا كلمته شخصيا وقالي أن عنده ظروف ووعدني خير

koko wawa
07-08-2006, 15:48
مشكور على الموضوع
وفعلا مواضيع التصويت بالنسبه لترجمة الانمي كثيره
لاكن ماشفنا شي
الله يعينهم ويوفقهم
احنا مانقول ان ماعندهم شي يشغلهم
لكن طولوااااااا مره
:)

hasaas
07-08-2006, 18:15
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اتمنى الا تكون مجموعتنا ( مجموعة جزيرة الأنيمي ) أحد المجموعات

التي أخلفت وعدها


لأننا ولله الحمد لا نحب نعطي وعود ونخلف بها

ولا نحب أن نعطي وعود أساساً



.................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم بلتش وطال الوقت منذ ان انزل الحلقات الجديده:ميت:

بالنسبة لـ ( BLEACH )

نحن و الله نعلم أننا تأخرنا عليكم في الحلقات القديمة

ونحاول بكل ما لدينا لكي ننهي ترجمة هذا الأنيمي الرائع

و لذلك نحن نقوم بترجمة حلقاته الجديدة أولاً بأول

وفور صدورها

لكي لا تتراكم الحلقات

ونقوم بترجمة الحلقات القديمة بشكل اسبوعي


====



يقولون انهم بيترجمون المسلسل ويمر شهرين ولا اي خبر:( :confused:

حجزوا المسلسل على الفاضي عن باقي المترجمين




أخوي الأنمي ليس حصراً على أحد

هذا الكلام قلته من قبل وأكرره مرة أخرى


ولا يعني إن قام أحد وقال انه سيترجم هذا الأنيمي

انه يصبح ملكه ولا يحق لأحد آخر ترجمته

فنحن قمنا بترجمة بعض الأنيميات وتجهيز مشاريع قادمة لكن لن

نقوم باصدراها

إلى ان ننتهي من مشاريعنا الحالية

حتى لو اصدرت مجموعات اخرى نفس المشاريع

فهذا لا يمنعنا من ترجمتها

فكما تعلمون وتشاهدون

المجموعات الاجنبية

تجد عندهم أكثر من أربع مجموعات تترجم نفس المسلسل

و المشاهد له حرية الاختيار

وطبعا تختلف طريقة تنزيلهم للحلقات مما يتيح خيارات متعددة

للمشاهد

فمجموعة تقوم بانزال الحلقة بجودة متوسطة

والآخرى بجودة عالية

ومنهم من يضعها بروابط مباشرة

ومنهم يضعها تورنت

وغير ذلك كثير

في النهاية اتمنى ألا اكون اطلت عليكم

GAARA OF THE DESERT
08-08-2006, 13:00
( الختلاف لا يفسد للود قضية )

وأرجو كل التوفيق لمترجمينا الاعزاء ...

صدى الصوت
08-08-2006, 14:09
انا معك في ان اخوي صدى الصوت ترجمها وكان قد كلمته إلى انه اخذ فتره طويله السراحه على ان يصدر الباقي
واعتقدت انه توقف
ومشكور على مرورك وتصحيحك

لا أدري لماذا قلت هذا الكلام قبل أن تتثبت من صحتها

الأوفا الأولى متوفرة كاملة على سيرفر مكسات

والأوفا الثانية باقي لها حلقة واحده جاري ترجمتها وطرحها في أسرع وقت

بالنسبة للأوفا الثالثة لن أستبق الأحداث لكن ما هو موجود في توقيعي يوضح الكثير وهناك ترتيبات سنقوم بها لتصل لأكبر عدد ممكن من محبين هذه السلسلة

ولا أعتقد بأني وعدت بشيء وأخلفته حتى الآن فالتأخير حاصل بسبب إلتزامي مع فريق يصدر الترجمة والفريق مكون من بشر وليس آلات تعتريهم الظروف والمشكال التي تتسبب في تأخير إصدار الحلقات


أتعلم أحيانا فقط جلوسي أمام المنتدى يضيع فقط في الرد على الرسائل الخاصه من الأعضاء حتى البعض ما أن ينتهي من التحميل إلا ويرسل عشر رسائل يطالب بالحلقة القادمه وإن لم أرد وهذا لم يحصل بل تأخرت في الرد أجد من الكلام ما يندى له القلب أقلها بأني متعالي ولا أرد

فمثل هذه النوعيه تأخذ جهد ووقت لأرد عليها

كل ما أطلبه هو قليل من الصبر والثقه بالمترجمين فيكفي بأن البعض ملتزم في توقيت طرحه والبعض قد يتأخر بسبب مشكلات الرفع

عاشقX
08-08-2006, 15:14
أتمنى من الأخ كاتب الموظوع أنه مايذكر أسامي أي أحد من الشباب مافي داعي للتشهير المفروض ترسلها رسالة خاصة تستفسر عن سبب التأخير الأخت قد تقرأ رسالتك وترى أسمها قد تأتيك مشاكل لاتخطر في الحسبان أذا ماقدمت شكوى عليك فقط أحببت التنويه وشكرا

moose
11-08-2006, 18:34
اخوي دودي السلام عليكم
شحالك ان شاء الله بخير
انا يا خوي مب مترجم ولا اني عضو في اي مجموعه للترجمه ولا اني اعرف اي شي عن الترجمه ما عني اتمنى اني انضم لمجموعه للترجمه بس ياخي من خلال توقعاتي ان المساله مب هينه او سهله والشباب اللي يترجمون اعتقد انم يبذلون جهد جبار مشكورين عليه.

وانا ما اعتقد انه ما في احد ماخذنها على اساس انها مهنه يترزق من وراها بالعكس يشاركونا بها بدون مقابل مب شرات بعض المنتديات الثانيه وحط خط احمر تحت المنتديات الثانيه يعني اذا تبى الحلقه او الفلم لابد من مقابل مالي او معنوي والحمد لله ان اخوانا في ها المنتدى ما يتاملون منك ولا مني الا المقابل المعنوي مثل التحفيز والشكر فلازم ما ننسى ها الشي يا اخوان



والسموحه ع الاطاله