PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : الانمي بالفرنسيه افضل من الانمي بالالمانيه او الايطاليه



SON-GOKU
28-06-2006, 10:58
البعض منا يتابع الانمي بلغات غير العربيه

لعدة اسباب من اهمها التقطيع او التحريف

تعرفت على بعض المواقع الاجنبيه

واردت اسمع واجرب فرحت لمواقع انمي ب3 لغات :

الفرنسيه - الالمانيه - الايطاليه

فيها اغاني وشوية مقاطع الانمي وسمعت لكذا انمي اغاني البدايه

بالفرنسيه واكذا انمي رحت وسمعته بالايطالي وكذلك بالالماني

ويالدهشتي ....

وجدت ان الفرنسيين يهتمون جدا بعملهم واصواتهم مطابقه للشخصيات اللي يمثلوها اما الاغاني الكرتونيه كثير

من الاغاني تكون بنفس الالحان اليابانيه اما الايطاليين :D فهم اكثر من يغير بالاغاني حتى الاغاني الحزينه

يخلونها فرح كل شي فرح بفرح فمع اني لااعرف الايطاليه الا انه كما نعلم ان الموسيقى لغه عالميه الكل

يفهمها :rolleyes:

الفرنسيين احلى ناس بعد اليابانيين في الاهتمام بالانمي ويليهم الالمان ثم الايطاليين الي قالبين كل شي فرح ::سخرية::

برايكم من الاحسن في اغاني الانيم بين

الانمي بالعربيه - اليابانيه - الفرنسيه - الالمانيه - الايطاليه


انا ماسمعت الا شوي وافضل

اليابانيه

ثم الفرنسيه

ثم العربيه

الالمانيه

الايطاليه



وانا بحط التصويت للغات الثلاث الفرنسيه والالمانيه والايطاليه لان اليابانيه يبدو انهابالمقدمه

واللي يبي يقول رايه يشارك بالكتابه افضل من التصويت :rolleyes:

fati-fleur
28-06-2006, 11:18
اجل معك حق اخي الانيمي بالفرنسية حلو كثير وهو الثاني بعد اليابان وانا شاهدت اغلب المسلسلات بالفرنسية بوكيمون دراغون بول يوغي ديجيمون كيربي كاندام سييد كاندام وينج فلة سندريلا والكثير الكثير وطبعا ماحكيلك عن اصواتهم رااااااااااااااااائعة وكما قلت يحتفظون بلحن الاغاني اليابانية ويغيرون فقط الكلمات
اتمنى اخي انك تحط رابط الموقع الفرنسي ولك جزيل الشكر

ملاك الاينمي
28-06-2006, 11:26
وانا بعد اقوول ان الفرنسية افضل
شيء بعد اليابانية ::جيد::

وشكراا على الموضوووع الرااائع

super puser
28-06-2006, 11:28
وحتى أنا لم أعد أشاهد الأنمي مدبلج بالعربي
بل أشاهده مدبلجاً بالألماني والأيطالي أكثر من
الفرنسي الذي هو حتى الآن لم أشاهد منه أنمي مدبلج
لكن وجهة نظري أن الأنمي المدبلج بالألماني أفضل بكثيير
وشكراً على هذا الموضوع الجميل منك أخي VXR878

الاميرة الغامضة
28-06-2006, 17:16
انا معاك اخوي ومشكور ع الموضوع

TopHero
28-06-2006, 21:18
بكل هدوا اقول الياباني
مع احترامي الى الانمي الاخره

SON-GOKU
28-06-2006, 22:53
اجل معك حق اخي الانيمي بالفرنسية حلو كثير وهو الثاني بعد اليابان وانا شاهدت اغلب المسلسلات بالفرنسية بوكيمون دراغون بول يوغي ديجيمون كيربي كاندام سييد كاندام وينج فلة سندريلا والكثير الكثير وطبعا ماحكيلك عن اصواتهم رااااااااااااااااائعة وكما قلت يحتفظون بلحن الاغاني اليابانية ويغيرون فقط الكلمات
اتمنى اخي انك تحط رابط الموقع الفرنسي ولك جزيل الشكر

ياهلا فاتي وهم كلهم حلوين وخاصه الياباني والفرنسي ماعرف لغتهم بس يكفي التفاعل شي موطبيعي
وبالنسبه للاغاني والمقاطع انا سمعتهم من مده وماذكر الموقع لكن انصحك بستديو ميجاتون ابحثي في كل مواضيعه وستجدين بعض الاغاني الاجنبيه





وانا بعد اقوول ان الفرنسية افضل
شيء بعد اليابانية ::جيد::

وشكراا على الموضوووع الرااائع

ياهلا ملاك وحلو ذوقك








وحتى أنا لم أعد أشاهد الأنمي مدبلج بالعربي
بل أشاهده مدبلجاً بالألماني والأيطالي أكثر من
الفرنسي الذي هو حتى الآن لم أشاهد منه أنمي مدبلج
لكن وجهة نظري أن الأنمي المدبلج بالألماني أفضل بكثيير
وشكراً على هذا الموضوع الجميل منك أخي VXR878

ياهلا سوبر سيان وانصحك نشوف تفاعل الممثلين الفرنسيين مع الشخصيات فهو اللي خلاني افضلهم على غيرهم





انا معاك اخوي ومشكور ع الموضوع
اهلا فيك







بكل هدوا اقول الياباني
مع احترامي الى الانمي الاخره

اهلا بس فسر لي
الى الانمي الاخره

المقاتل الغامض
28-06-2006, 22:59
السلام عليكم
مشكوووووووووووووووووووووووووووور اخي وانا اوافقك الراي ولكن بالنسبة لي اليابانية ثم الفرنسية ثم الايطالية وتليها الالمانية

assola
28-06-2006, 23:01
الصراااحة بالفرنسي

روووووووووووووعة

سيد البوكيمونات
28-06-2006, 23:23
i watched conan in french and in german and italian

i saw the french and german versions are related to the story in a 100% accurate

and watched pokemon in french and german and italian

the italian are more accurate in pokemon

but i rather watch them in englih

ءانجـــــو
29-06-2006, 07:09
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

هع هع

آنة اتابع الانمي
اولا ً بالياباني
بعدين الفرنسي

آنة ولة مرة جفت الانمي بالالماني و لا الايطالي

احسهم كأنهم يتكلمو لهجة ولغة غريبة مالت المريخ

الصراحة
اللغة الالمانية + الايطالية
ما احبها

وآنة احب اتابع الانمي بالفرنسية
لاني افهم فرنسي

هع هع

.:.^^.:.

وشكرا ً على الموضوع
وانشاء الله ياربي
الى الامام دوما ً

هع هع

.:.^^.:.

RόGίNά
29-06-2006, 08:26
انا عندي اليابانيه ثم الايطاليه ..لأني بصراحه ماقد شفت انيمي بغير هاللغات والايطاليه حلوه على قولتك قالبين كل شي فرح :)
ثانكس على الموضوع

مسافر
29-06-2006, 09:06
السلام عليكم حبيت أظيف ان الدبلجة الالمانيه للأنمي خاليه مطلقاً من التقطيع .... بعكس الفرنسيه .

fati-fleur
29-06-2006, 12:49
كمان الدبلجة بالفرنسية ما فيها تقطيع وانا شاهدت الدبلجة الالمانية والايطالية ووجدت انه لا منافسة للفرنسية
اما بالنسبة ليك اخي vxr878 اشكرك جزيل الشكر على النصيحة

ءانجـــــو
29-06-2006, 14:20
السلام عليكم حبيت أظيف ان الدبلجة الالمانيه للأنمي خاليه مطلقاً من التقطيع .... بعكس الفرنسيه .


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

هع هع

والله ما اجوف ان الترجمة الفرنسية
تقطع ليش ؟؟؟
قالو space toon

هع هع

.:.^^.:.

وشكرا ً مجددا ً


.:.^^.:.

عاشقة سيزار
29-06-2006, 17:44
حسنا الأنمي الفرنس جميل لأنهم يثرثرون كثيرا
والأنمي الإيطالي لا يستطيعون الكلام بطريقة حزينة فهم عندما يتحدثون يبدون وكأنهم يتشاجرون او يصرخون
والأنمي الألماني لا اعرف عنه شيئا:تدخين:

(André(1754-178
29-06-2006, 18:06
انا شفت الليدي اوسكار بالفرنسيه

وبصراحه جميل ,,

تحياتي لك

مسافر
29-06-2006, 19:58
كمان الدبلجة بالفرنسية ما فيها تقطيع .....

والله ما اجوف ان الترجمة الفرنسية
تقطع ليش ؟؟؟
قالو space toon


عندما أقول أن النسخه الفرنسيه مقطعه فأنا لا أعني المشاهد المخله أبداً ...^^

ولكني أعني بعض مشاهد العنف .... وخاصه مشاهد العنف ضد الاطفال ...

مثلاً في النسخه الفرنسيه ل dbz ( دراجن بول z ) عندما يقوم فيجيتا بضرب جوهان في ( ناميك ساجا ) جميع لقطات الضرب مقطوعه ... وكذلك عندما يقوم فريزا بتفجير كريلين تم قطع المشهد ... بينما بالنسخه الالمانيه جميع اللقطات موجوده وهي تماماً مطابقة للنسخه اليابانيه الاصليه ..

أي أن القطع ليس باللقطات المتعارف عليها عندنا نحن العرب ...
بل في بعض اللقطات التي تحرض على العنف ضد الاطفال ... وكذالك هناك ... بعض الاشياء التي يركز الاجانب على قطعها مثل أن يقوم الزوج في مسلسل الكرتون الانمي بسب زوجته أو الاسائه اليها .... وألفاظ السب عموماً

^سوزي^
30-06-2006, 01:09
السلام عليكم

بالنسبة لي فقد شاهدت الأنمي بجميع اللغات المذكورة .. ولكن اللغة التي أحسست أنها متماشية مع الأنمي أكثر بعد اليابانية هي الفرنسية رغم بعض العيوب وهي تحريفها للأسماء الأصلية ..
بالترتيب :
اليابانية
الفرنسية
العربية .. :rolleyes:
الألمانية
الايطالية

وشكرا على الموضوع أخوي

SON-GOKU
30-06-2006, 02:02
المقاتل الغامض اهلا فيك وطبعا كل واحد له ذوقه

assola اهلا فيك

سيد البوكيمونات اسمحلي ماعرف انجليش تمام


ءانجـــــو قطعت فيه لقطتين او ثلاث من دراغون بول زد


~*{ RoGiNa }*~ اهلا بك وانا ماشفت الا قليلا بالايطاليه


مسافر يمكن الالمانيه لو دبلجت دراجون بول زد يحذفون لقطات العنف الشديده جدا جدا كماهي الفرنسيه
ويبدو انك لاحظت ذلك ايضا وكذلك السب لم اكن اعلم هههههه


fati-fleur العفو وان شاء تجدين ماتريدين


عاشقة سيزار كل الانمي عباره عن كلام وحوار وثرثره هههههههه لكن اغاني الانمي الحانها مغيرينها الى فرح حتى الحزينه


^سوزي^ اهلا بك وتصنيفك نفس تصنيفي هذا جيد

Angel"s LoOve
30-06-2006, 02:08
بصراحة انا معاك في رايك اخوي لان اليابانية دائما في المقدمة وبالذات الانمي واغانيه
اما في التصويت فاخترت اللغة الفرنسية لانها المفضلة لدي

simoni
10-07-2006, 14:35
أنا أحبذ الأنمي بالفرنسية أكثر من غيره نظرا لأن هذه اللغة جميلة وأيضا لأن الممثلين الفرنسيين الذين يجيدون تقمص الأدوار بدقة.

forte.exe
10-07-2006, 16:18
انا اصوت للفرنسي لاني سمعت اغاني البدايه في قناه منجا وكانت مظبطينها

اما الي بالالماني ماعجبني

وشكرا على الموظوع

ملاس الوالده
02-01-2007, 06:54
أنا أقوول اللغة العربية

أحلى شي... لأنها لغتنا

و لكن مرات تجيك دبلجة عربية باييييييييييييخة تقث

و أكثر الدبلجة اللي ما أحبها أنا شخصيا.. اللي يمثلون في Mbc3

أما اللغة اليابانية.. دائما تكون حلوة.. و عمرها ما كانت بايخة

و الأصوات تجذبك و تشدك على المتابعه و تحمسك

أما اللغات الأوروبية.. أشوف إنه الفرنسية تفوقت عليهم

و السبب هو نوع الأنمي.. دايما يختارون أنميات قوية و تكون أصواتهم جيدة و حلوة عكس الألمانية

و الأغاني الفرنسية بعد حلوة.. مو مثل الباقي

شكرا على الموضوع المميز أخوي Son-goku

ءانجـــــو
11-05-2007, 07:43
السلام عليكم ور حمة الله وبركاته
.:.^^.:.

شكرا ً على الجهود
لكن الموضوع قديم ...
لذلك يجب على كل واحد منا ان لا يرد على المواضيع القديمة
لكي تتاح الفرصة الى المواضيع الحديثة
.:.^^.:.


وشكرا ً

دمتم بحفظ الباري
اختكم
ءانجـــــو

فارس الفتى الشجاع
11-05-2007, 07:56
اليباني والعربي والفرنسي في نفس الرتبة انا ماعرف للفرنسي اناماشوف الايباني وعربي لكني شفت دبلجة فارس شجاع باليطالي بشعه مرة واغنية البداية مخالفة تماما للعربي

м ί ķ ά
11-05-2007, 10:13
موضوعـ رووووووووووعهـ

بصراحهـ انا ما تابعت الأنمي الا باليابانيـ

لكنـ اللي اسمعهـ انـ كثير يسبونـ في الدبلجهـ الألمانيهـ

لستـ أدريـ :(

انتـ ما رأيكـ بالألمانيهـ ؟؟

وشكرا ً على الموضوعـ