PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : مساعدة سريعة من احلى اعضاء



pride
19-06-2006, 12:57
اولا اريد ان اشكر كل من يفيدنا في هذا القسم وبالاخص السيد المبدع احمد السيد واريد ان اقول ان بارك الله فيك وبامثالك ممن يتعبون حقا لخدمة الناس وتقديم المساعدة لهم بروح طيبة نادرا ما نجد مثله في هذا الزمن.
( طبعا الكلام موجه لجميع من يساعد دون استثناء ويعطي خبراته للاخرين )..
المشكلة عندي هي انني بدات في الترجمة على برنامج subtitle workshop ترجمت اربعة جمل فقط للتجريب وعندما اتيت للصق الترجمة على برنامج virtual sub وفتحت الحلقة على البرنامج لم تفتح علما بانها صيغة TM اذا كانت هذه صيغة ,بعد ذلك فهمت ان البرنامج يحتاج ملفات AVI لكي يفتح وفتحت عليه حلقة كارتون اخرى بهذه الصيغة ففتحت ولكنها كانت تسير ببطء شديد ولا ادري ما السبب , الان اريد ترجمة هذه الحلقة على
subtitle workshop لكنها لم تفتح وقد قلت انها من صيغة AVI .
باختصار : الحلقات التي تفتح على برنامج الترجمة لا تفتح على برنامج اللصق والعكس صحيح فما الحل ؟
نسيت ان اقول ان حلقات AVI التي فتحتها على برنامج اللصق لم تفتح معي على الجهاز في برنامج
real player وانما في برنامج divX player وكانت تسير ببطء شديد ايضا .
النقطة الاخرى هي انني اريد اضافة الترجمة العربية على حلقات مترجمة اصلا للانجليزية فماذا افعل لو قررت وضع الترجمة العربية في اعلى الشاشة وترك الانجليزية في اسفل الشاشة ,ماذا تقترحون ؟
النقطة الاخيرة هي انني اريد معرفة الفرق بين صيغ الملفات مثل AVI وغيرها وهل TM صيغة ملفات ؟
ساكون ممتنة وشاكرة حقا اذا اجبتوني عن اسئلتي , ارجوكم فانا عضوة جديدة واحب ان اتعلم كيفية الترجمة
واشكركم مرة ثانية اذا حاولتم المساعدة فهذا يدل على الاهتمام منكم .

ahmed el said
19-06-2006, 15:59
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ....

شكرا جزيلا على الكلام الطيب والمديح وهذا وسام أضعه على صدري ..... ندخل في صلب المشكله ....

أول شئ انا لا أعرف تلك الصيغه التى تعملين بها .... ولا أعرف من أين أتيتي بهذا الإمتداد

أختى الكريمه ... الإمتدادت المعروفه للترجمه هى srt ssa وهما الأشهر وأنا أتعامل مع srt

لسهوله الإستخدام .... هذه أول نقطه ..

ولكى تعرفي نتيجه عملك قومي بتحويل الأمتداد الى srt وسوف يظهر في برنامج لصق الترجمه بإذن الله

..... وكون أن برنامج لصق الترجمه يقطع قهذا أمر طبيعي فلا داعى للقلق منه ....خلاص

وهناك إصداران من برنامج لصق الترجمه
الأول virtual dub ... ويتعامل مع avi فقط
والثانى نفس الإسم ولكن mod ..... ويتعامل مع avi ogg mkv

وكون أن هناك حلقه avi لم تفتح في برنامج real player فهذا معناه أنه عندك مشكله في البرنامج وليس الحلقه ...

أما بخصوص التعامل مع حلقات avi المترجمه للإنجليزيه ... هناك موضوع لأخونا فرووس وضح الموضوع بالصور بالتفصيل

الموضوع إضغطى هنا (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=160183)

أرجو أن أكون جاوبت على كل أسئلتك .... وأي سؤال إن شاء الله تعالى أنا حاضر

والسلام عليكم