PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : الموضوع الكامل للترجمة مع وصلات البرامج + الشرح بالصور + كتب الملاحظات + الإستفسارات



صفحة : [1] 2 3 4

ahmed el said
14-05-2006, 09:29
http://www.shazly.net/~freehosting/1/n3z06o2o_2005043021124125261687ed44.gif

http://www.shazly.net/~freehosting/1/60t08622_untitled.bmp

http://www.shazly.net/~freehosting/1/8tr4wuix_2005070205311725260ca58db3.gif

من منا لا يريد ترجمه الأنيمي المفضل ليده .....؟

ولكن تكون المشكله في إنك لاتعرف طرق الترجمة ...

إن شاء الله تعالى سوف أقوم بشرح كامل للترجمه على شكل دروس متتابعه ... من البدايه وتحت مستوى المتدئين حتى الى الآحتراف وتعلم الترجمه والكاريوكي ...

وهذا هو الدرس الأول بالتعاون بين العضو المتميز FREEMAN وبين AHMED EL SAID

وهو عباره عن الترجمة + لصق الترجمة

وإن شاء الله تعالى بعد إتقان هذا الدرس ننتقل للدرس الثانى وهو التأثيرات والكاريوكي

ولكن دعونا نبدأ أولاً بالوصلات المباشره لكل البرامج التى نحتاجها للترجمه دفعه واحده ....

بسم الله نبدأ

اولاً : طريقه الترجمة .... بإستخدام برنامج Subtitels Workshop

http://www.shazly.net/~freehosting/1/u7bbqk0s_untitled.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/zaaaqqdj_untitled1.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/7ny6iax2_untitled2.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/d63epo4p_untitled3.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/np7qtrfb_untitled4.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/yanfyevm_untitled5.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/5gs37v6r_untitled6.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/5zvy8v7g_untitled7.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/qxd0oc7e_12.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/6qcdncuo_untitled8.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/32077nzw_untitled9.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/rgtg5gua_untitled10.JPG


http://www.shazly.net/~freehosting/1/27nzemt5_untitled11.JPG


هذا وقد تم وضع بعض الملاحظات والإسئله المفيده في ال الدرس الذي في المرفقات وكذلك لمن لم تظهر له الصور ...كما يمكنك التطبيق بسهوله في أي وقت

ahmed el said
14-05-2006, 09:30
الحطوه الثانية

في الخطوه السابقه نكون قد إنتهينا من عمل ملف الترجمه بالتوقيت السليم ...

الآن مع الخطوه الثانيه والمهمه وهى لصق ملف الترجمه على ملف الفديو وضغطه في نفس الوقت بأعلى جوده صوت وصوره وحجم ممتاز ...

ولكن أولاً نستخدم حزمه أكواد K-Lite Codec Pack

بعد التحميل قم بتثبيتها على جهاز الكمبيوتر ثم ضع علامه صح أمام كل الإختيارات

ووميزات تلك الأكواد لا مثيل لها كما أنها تحتوى على مشغل ملفات صوت وصوره قوي جدا جدا وومتاز

وهو Media Player Classic والذي يشغل حتى ملفات RM ريل بلير مكا يقوم بقراءه ملف الترجمه بجانب ملف

الفديو كما في الأفلام الأجنيبه .... كما يقوم بتشغيل إمتداد MKV

والآن الشرح بالصور .....

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://up4.w6w.net/upload/19-03-2006/w6w_20060319223728ee812d04.jpg

http://up4.w6w.net/upload/19-03-2006/w6w_2006031922381711e8f221.jpg

http://up4.w6w.net/upload/19-03-2006/w6w_200603192238573dd91f0a.jpg

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/

وتم أيضاً عمل طريقه اللصق في درس في المرفقات وتم عليه التعديلات اللازمه ووضع بعض الملاحظات المتعلقه بالضغط وطرقه .... كما تم وضع فلتر لصق الترجمه في المرفقات ...

أرجو أن يكون الموضع قد نال إعجابكم ولا تنسونا بالدعاء

كما أنى كما عودناكم سوف نقوم بالرد عن جميع الإستفسرات المتعلقه بالترجمه والضغط فقوم تعاونوا ما ذلو

والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

FREEMAN
14-05-2006, 10:32
السلام عليكم

مشكور اخوي احمد على هذا الموضوع الرائع ::جيد::

وانشاء الله الموضوع القادم يكون التعاون بينا اكبر واحسن ::جيد::

والي فعلا اتمناه ان الكل يستفيد من الشرح ::سعادة:: ... ونرى ثمره هذا التعاون على شكل انميات

مترجمه من قبل الاعضاء ::سعادة::

شكرا

zeros
14-05-2006, 13:17
مشكوووووووووووور علـــــى الموضوع رائع::جيد:: ::جيد:: ::جيد::
جزاك الله خير:) :)

* محبة كواتر *
14-05-2006, 18:09
مشكوووووووووووووووووور أخوي


صراحة شرح وافي وكافي

وأنا أستخدم هدي البرامج


بس أبغى اسألك كيف ممكن أحط تأثيرات على الترجمة زي ترجمة ناز وترجمة جروب Fatboy



وكيف ممكن أضيف نصين


يعني يكون كلام الشخصيات تحت والملاحظة فوق


وزي في عنوان الحلقة كيف ممكن أحط الترجمة في النص أو ألعب في مكانها شوية


اذا كان عندك الجواب يا ريت ما تبخل علينا



مع التحية

masafi
14-05-2006, 18:54
مشكووووووووووور اخوي والله من البداية وانا بدول على شرح بسيط لهذا البرنامج وان شاء الله تكون فاتحه خير لنا للمساعدة في حل عقدة الترجمة والله يعطيك العافية من جديد

ahmed el said
15-05-2006, 05:45
السلام عليكم

مشكور اخوي احمد على هذا الموضوع الرائع ::جيد::

وانشاء الله الموضوع القادم يكون التعاون بينا اكبر واحسن ::جيد::

والي فعلا اتمناه ان الكل يستفيد من الشرح ::سعادة:: ... ونرى ثمره هذا التعاون على شكل انميات

مترجمه من قبل الاعضاء ::سعادة::

شكرا

العفو أخي الكريم .....

والحمد لله إن الشرح نال إعجاب الجميع .... وإن شاء الله تعالى الكل يستفيد منه... ::سعادة:: ::سعادة::

ويكون هناك أنيمات ممتازه أكثر في المستقبل ....::جيد:: ::جيد::



مشكوووووووووووور علـــــى الموضوع رائع
جزاك الله خير

العفو أخي الكريم ... وبارك الله فيك ...

ومشكور على المرور ....



مشكوووووووووووووووووور أخوي
صراحة شرح وافي وكافي
وأنا أستخدم هدي البرامج
بس أبغى اسألك كيف ممكن أحط تأثيرات على الترجمة زي ترجمة ناز وترجمة جروب Fatboy
وكيف ممكن أضيف نصين
يعني يكون كلام الشخصيات تحت والملاحظة فوق
وزي في عنوان الحلقة كيف ممكن أحط الترجمة في النص أو ألعب في مكانها شوية
اذا كان عندك الجواب يا ريت ما تبخل علينا
مع التحية

العفو وإن شاء الله يكون الشرح سهل وواضح للجميع .... وهى فعلاً أقوى وأفضل البرامج ....

أختى الكريمة كما قلت في آخر الموضوع إن شاء الله تعالى سوف أقوم بعمل موضوع للتأثيرت كامل متكامل ... وإن شاء الله تعالى يكون الأفضل في كل المنتديات ...

ولكن التأثيرات كثيره ... وطبعاً التأثيرين اللى أنت ذكرتيهم أهم تأثيرن + تأثرن الوان الشخصيات ...

المهم هناك طريقتين لفعل ذلك والإثنين أسهل من بعض

1- عن طريق برنامج sub station alpha فلو عندك البرنامج أو تسمعى يكون أسهل وأسرع ...

2- عن طريق وضع الكود المناسب مباشره للنص اللى تريدين وضع التأثير له ...في ملف ترجمه بإمتداد SRT

أرجو أن يكون كلامي واضح ...وإذا كان هناك أي إستفسار إن شاء الله تعالى أنا بالخدمه ...


ومشكرين جميعاً على المرور .... والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

.+. شمS الوداA .+.
16-05-2006, 14:52
مشكووور أخووووووي وااااايد....

و إن شاء أي استفساااار بسألم عنه....

كاكاو.....

ahmed el said
16-05-2006, 16:57
مشكووور أخووووووي وااااايد....

و إن شاء أي استفساااار بسألم عنه....

كاكاو.....

العفو أختى الكريمه .....


طبعاً اي إستفسار إن شاء الله تعالى أنا موجود .....


فقوم تعاونوا ما ذلوا .... سلام

drabsh
17-05-2006, 01:45
مشكور اخوي على الشرح بس عندي سؤال

كيف اضيف خطوط جديدة لنص الترجمة

يعني برنـــامج VirtualDub خطوطه محدوده وانا ابي اضيف خطوط جديدة لترجمتي

لاني لما ابدأ بلصق الترجمة واختار STYLES الخطوط المتواجدة قليلة وانا ابي خطوط جديدة

اسفه على السؤال العبيط

وشكراً

O'CLOCK MAN
17-05-2006, 06:44
والله مشكور اخوى والله هذا شرح ما بعدة شرح::جيد::

ahmed el said
17-05-2006, 09:05
مشكور اخوي على الشرح بس عندي سؤال

كيف اضيف خطوط جديدة لنص الترجمة

يعني برنـــامج VirtualDub خطوطه محدوده وانا ابي اضيف خطوط جديدة لترجمتي

لاني لما ابدأ بلصق الترجمة واختار STYLES الخطوط المتواجدة قليلة وانا ابي خطوط جديدة

وشكراً

العفو أختى الكريمة على التشجيع وشكراً على المرور ...

وطالما إنك ذكرتى هذا الأمر فأعتقد إنك فعلاً مترجمه ممتازه ... لان الخط ولونه وشكله من أهم عوامل الترجمه فعلاً

أما بخصوص الخطوط الخاصه بالبرنامج هى نفسها الخطوط الخاصه بالجهاز ....طيب والحل

الحل إنك تنزلى الخطوط اللى أنت تريديها من هذا الموقع تمام وتفكري الضغط عنها وتاخديها بتضعيها في

فولدر في ملف الويندز يطلق عليه فونت windows >>>>fonts ....

وإذا لم تفهمى الطريقه كويس أعلميني ...


اسفه على السؤال العبيط

بل على العكس هذا من أهم الأسئله والله .... ولو لاحظتى كل مترجم في المنتدى له خط مميز لأعماله ::جيد:: ::جيد::

وأي سؤال آخر لا تترددي ....


O'CLOCK MAN

والله مشكور اخوى والله هذا شرح ما بعدة شرح


العفو أخي الكريم وإن شاء الله تعالى يكون الشرح سهل وواضح ...::جيد::

وأي سؤال إن شاء الله تعالى أنا حاضر ...

Hotaru
17-05-2006, 19:13
مشكور على الموضوع الكووووول

mkk2006
17-05-2006, 19:22
::جيد:: ::جيد:: ::جيد:: ::جيد::
مشكووووووووووووووووووووووور
:رامبو: :رامبو: :رامبو: :رامبو:

drabsh
17-05-2006, 20:07
السلام عليكم.........
مشكور اخوي عل الرد وعلى الموقع....... بالفعل استفدت كثير منه

طيب عندي سؤال ثاني سبق وان سألته بس ما حصلت منه رد

كيف اقدر احذف مقطع في حالة وجود مشهد غير مناسب او اشوش على شخص بمربع شفاف


ومشكور على الشرح الجميل

.+. شمS الوداA .+.
18-05-2006, 04:08
السلااام عليكم.... :) :)

أخوي.... :رامبو:

مشكوووور أخوي.... على الشرح الرهييب... ::جيد:: ::جيد::

الصراحة الترجمة وااايد سهلة.... ::سعادة:: ::سعادة::

أنا للحين في الدرس الأول.... :مرتبك: :مرتبك:

وبغيت أسأل إذا أنا أبغي أسجل الفيديو.... بصيغة avi... :rolleyes:

كيف أقدر أسويها؟؟؟؟ :confused: :confused:

كاكاو... :p :p

ahmed el said
18-05-2006, 07:48
مشكور على الموضوع الكووووول

العفو والحمد لله إن الشرح عجبك ....

ومشكور على المرور الطيب ....


السلام عليكم.........
مشكور اخوي عل الرد وعلى الموقع....... بالفعل استفدت كثير منه
طيب عندي سؤال ثاني سبق وان سألته بس ما حصلت منه رد
كيف اقدر احذف مقطع في حالة وجود مشهد غير مناسب او اشوش على شخص بمربع شفاف
ومشكور على الشرح الجميل

العفو .....

بخصوص الطريقه حذف المشهد أو التشويش عليه ... إن شاء الله أقول لك الطريقه بالصور ... ولكن أرجو أن تمهليني بعض الوقت ...

لضيق الوقت عندي .... ولكن إن شاء الله تعالى أضعه اليوم بعد صلاه العشاء بتوقيت مصر ...



السلااام عليكم....
أخوي....
مشكوووور أخوي.... على الشرح الرهييب...
الصراحة الترجمة وااايد سهلة....
أنا للحين في الدرس الأول....
وبغيت أسأل إذا أنا أبغي أسجل الفيديو.... بصيغة avi...
كيف أقدر أسويها؟؟؟؟

العفو أختى الكريمه والحمد لله إنك طبقتى الدرس الأول بنجاح ولا تحرميني من الدعاء ...:مرتبك: :مرتبك:

فى الخطوه الثانيه من الدرس وهى عندما تتعاملين مع برنامج لصق الترجمه آخر خطوه هى حفظ الملف هو يقوم بحفظه وضغطه بالكود المناسب للصوت والصوره بإمتداد AVI

أرجو أن أكون وضحت الأمر ...


والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته

AHMED EL SAID

تيا
18-05-2006, 08:33
مشكوووووووووور اخوي على الشرح و على موضوعك الحلو^ـ^..
..
..
شكرااااااااااااااااااااااااااا^ـ^...

!@SORA@!
18-05-2006, 12:14
أشكرك جزيل الشكر أخي أحمد على الموضوع المتميز جدا ً والوافي


أخي لدي بعض الأقتراحات التي اتمنى ان لا تتجاوز ذهنك الا وانت واضعها في الموضوع في الدروس القادمه إن شاء الله
1- ان تتطرق الى عملية الحفظ في كمية الوقت الذي يحتاجه ملف الفيديو لكي يحفظ على الجهاز والمساحه التي من المفروض توافرها عند عملية الحفظ:مرتبك: والى المشاكل التي قد تحدث عند عملية الحفظ.

2- مشكله واجهتني فعلا ً عندما أقوم بقص الفيلم في بعض المشاهد والصق الترجمه عليه بعدها بعد الحفظ يظهر لي الترجمه تسبق المشاهد وهذا بسبب عدم توافق التوقيت بين الفيلم وملف الترجمه.

أرجو اني قد أفدتك في الموضوع وأشكرك مرة أخرى لأننا الآن في حاجه ماسه الى الترجمه


والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة::جيد::

.+. شمS الوداA .+.
18-05-2006, 18:56
.... السلام عليكم .....

أخوي :::

ممكن تعطيني رابط ثاني ....

حق برنامج.... VIRTUAL DUB....

وشكرا....

كاكاو....

ahmed el said
18-05-2006, 22:11
مشكوووووووووور اخوي على الشرح و على موضوعك الحلو^ـ^..
..
..
شكرااااااااااااااااااااااااااا^ـ^...


العفو أختى الكريمه ..... ومشكوره على المرور .......

وأي سؤال إن شاء الله أنا حاضر ....



أشكرك جزيل الشكر أخي أحمد على الموضوع المتميز جدا ً والوافي
أخي لدي بعض الأقتراحات التي اتمنى ان لا تتجاوز ذهنك الا وانت واضعها في الموضوع في الدروس القادمه إن شاء الله
1- ان تتطرق الى عملية الحفظ في كمية الوقت الذي يحتاجه ملف الفيديو لكي يحفظ على الجهاز والمساحه التي من المفروض توافرها عند عملية الحفظ والى المشاكل التي قد تحدث عند عملية الحفظ.
2- مشكله واجهتني فعلا ً عندما أقوم بقص الفيلم في بعض المشاهد والصق الترجمه عليه بعدها بعد الحفظ يظهر لي الترجمه تسبق المشاهد وهذا بسبب عدم توافق التوقيت بين الفيلم وملف الترجمه.
أرجو اني قد أفدتك في الموضوع وأشكرك مرة أخرى لأننا الآن في حاجه ماسه الى الترجمه
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

العفو أخي الكريم على المرور وعلى ملاحظتك .....

ولكن أنا عامه وضحت في بدايه الموضوع إن هذا الموضوع للمبتدئين وعامه جاري الأخذ بالنصيخه ....

وشكراً على المرور وأريد إنك إن شاء الله تساعد وتطرح مواضيع وتساعد ...




.... السلام عليكم .....
أخوي :::
ممكن تعطيني رابط ثاني ....
حق برنامج.... VIRTUAL DUB....
وشكرا....
كاكاو....

أكيد أختى والبرنامج في المرفقات ::جيد:: ::جيد:: ...


والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته

AHMED EL SAID

ahmed el said
18-05-2006, 22:19
السلام عليكم.........
مشكور اخوي عل الرد وعلى الموقع....... بالفعل استفدت كثير منه

طيب عندي سؤال ثاني سبق وان سألته بس ما حصلت منه رد

كيف اقدر احذف مقطع في حالة وجود مشهد غير مناسب او اشوش على شخص بمربع شفاف


ومشكور على الشرح الجميل

أختى الكريمه .... الصور في المرفقات ... وسامحيني هو شرح سريع

وهو لمسح المشهد من الحلقه تماما ً ولكن كل ذلك بعد لصق الترجمه على الحلقه ...

فلا تقومى بالحذف وبعديني تلصقى الترجمه لمراعه التوقيت الخاص بملف الترجمه ...

أنت ممكن تجربي وبعدين أي سؤال إن شاء الله أنا حاضر ...

وهذا اللى قدريت أسويه لضيق الوقت عندي مع الأسف

والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

AHMED EL SAID

ANIME-BOOS
18-05-2006, 22:32
مشكور اخوي وما قصرت ::جيد::

بس ممكن تقولي من وين اقدر احصل على حلقات انيمي عشان اترجمها

ahmed el said
19-05-2006, 04:10
مشكور اخوي وما قصرت

بس ممكن تقولي من وين اقدر احصل على حلقات انيمي عشان اترجمها

هو في الغالب .... معظم المواقع الاجنبيه إذا لم يكن كلها تتعامل مع التورنيت ...

فلو عندك خلفيه عنه ممكن أدلك على أحد المواقع ...

سلام

OLD ANIME
19-05-2006, 11:07
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالك يا عزيزي (أحمد);)
شرحك جميل جدا ولا غبار عليه::سعادة::
ومع الأسف فإن أغلب الصور لم تظهر:محبط: :(

ahmed el said
19-05-2006, 12:50
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالك يا عزيزي (أحمد)
شرحك جميل جدا ولا غبار عليه
ومع الأسف فإن أغلب الصور لم تظهر

السلام عليكم .... مرحباً أخي الكريم ونورت موضوعى

ولا يهمك بخصوص الصور أنا عارف إنها في النهايه ما راح تظهر ..

ولذلك أنا عامل كتاب شرح كامل للخطوتين على برنامج الأكروبات ريدير في المرفقات

تقدر تحمله وتشوفه على راحتك ...

سلام ...

Burning Sky
19-05-2006, 13:53
now that's what i'm talking about
i was looking for this lecture for long time .. and i finaly found it

حبيت اعطي نصيحة لكل اخواني الأعضاء , لاتحاولوا تستخدمون برنامج الوافي الذهبي لأنه راح يترجم لكم الجمل بشكل غير مفهوم أبدا , حاولوا تستخدمون قدراتكم مع مساعدة من برنامج Easy Lingo والي يساعدكم بترجمة الكلمات بمجرد وضع المؤشر على الكلمة المراد ترجمتها وراح يظهر لك معاني هذه الكلمة وانتم اختاروا المناسب لموضعها ^^

هذ نصيحه مني .. اتمنى تستفيدوا منها ^^

بالتوفيق لكم

ahmed el said
19-05-2006, 15:53
now that's what i'm talking about
i was looking for this lecture for long time .. and i finaly found it

حبيت اعطي نصيحة لكل اخواني الأعضاء , لاتحاولوا تستخدمون برنامج الوافي الذهبي لأنه راح يترجم لكم الجمل بشكل غير مفهوم أبدا , حاولوا تستخدمون قدراتكم مع مساعدة من برنامج Easy Lingo والي يساعدكم بترجمة الكلمات بمجرد وضع المؤشر على الكلمة المراد ترجمتها وراح يظهر لك معاني هذه الكلمة وانتم اختاروا المناسب لموضعها ^^

هذ نصيحه مني .. اتمنى تستفيدوا منها ^^

بالتوفيق لكم

شكراً أخى الكريم على المرور وعلى الرد المشجع ........

وعامه بخصوص هذا البرنامج المتعلق بالترجمه هى الفكره إنه يترجم جمل

والجميع يستخدمه لهذا السبب فقط ولابد من إجراء تعديلات أول بأول لضبط الصيغه للعربيه وأيضاً بإستخدام هذا القاموس البسيط

الرابط هنا (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=139722)

والسلام عليكم

.+. شمS الوداA .+.
20-05-2006, 08:46
أخووووي ....


ممكن تشرحلي الخطووة الثانية بطريقة ثانية .... :confused: :confused:


كاكاو ... :p :p

ahmed el said
20-05-2006, 11:03
أخووووي ....
ممكن تشرحلي الخطووة الثانية بطريقة ثانية ....
كاكاو ...

أكيد بس ممكن أنت تحددين أي خطوه تقصيدين بالضبط وفي أي درس فيهم المتعلق بالترجمه أم بلصق الترجمه

سلام ....

Magician
20-05-2006, 11:29
شكرا لك اخوي شرح رائع حتى الي ما يعرف شي بالترجمة ممكن يترجم مشكور وايد .

ahmed el said
20-05-2006, 17:46
شكرا لك اخوي شرح رائع حتى الي ما يعرف شي بالترجمة ممكن يترجم مشكور وايد .

العفو أخى الكريم ...

ومشكور على المرور والتشجيع الطيب ...

سلام ...

ANIME-BOOS
20-05-2006, 20:16
السلاااااااااااااااام

نعم اخوي عندي خلفيه عن التورنت .... اذا ممكن تعطيني الموقع ومشكور

FREEMAN
20-05-2006, 20:21
السلام عليكم .... كيف حالك يا احمد ::سعادة::

ماشاء الله .... الظاهر ان الموضوع عجب الجميع ::جيد:: ::جيد::

كانت ثمره التعاون حلوه يا احمد ... انشاء الله تتكرر في الدرس القادم ... وانا سعيد جدا جدا

شكرا

FREEMAN
20-05-2006, 20:24
كيف حالك اخوي ANIME-BOOS

اذا كنت تقصد حلقات راو ... تفضل هذا الرابط

شكرا

ahmed el said
20-05-2006, 20:41
السلام عليكم .... كيف حالك يا احمد ::سعادة::

ماشاء الله .... الظاهر ان الموضوع عجب الجميع ::جيد:: ::جيد::

كانت ثمره التعاون حلوه يا احمد ... انشاء الله تتكرر في الدرس القادم ... وانا سعيد جدا جدا

شكرا

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ..... كيف الحال ... نورت موضوعك :رامبو: :رامبو:

والحمد لله إن الموضوع أتى بفائده للأعضاء ...

وإن شاء الله يتم تثبيته مؤقتا على الأقل ...

...



ANIME-BOOS

نعم أخى الكريم مثل ما قال لك الأخ free man هذا الموقع يعطيك حلقات خام بدون ترجمه عليها

والسلام عليكم

KYO_KUSANAGI
20-05-2006, 20:53
ممكن اخي العزيز ahmed el said تشرح برنامج سب ستيشن الفا ......

ahmed el said
20-05-2006, 21:01
ممكن اخي العزيز ahmed el said تشرح برنامج سب ستيشن الفا ......


أخى الكريم .... انا كنت عملت شرح بيسط لبعض وظائف هذا البرنامج الأساسيه ومها عمل الكاريوكي

ممكن الموضوع يفيدك مؤقتا

Magician
21-05-2006, 08:15
شكرا لك اخوي على الشرح المميز و لكن حبيت اسأل بالنسبة للصق الترجمة لمن نضغط فلتر بعدين نضغط لود ما يطلع وياي text sub و حتى لو ما ضغطت لود ما يكون موجود في الخيارات مع اني ثبت كل البرامج الي انت عارضها فممكن اترد علي باسرع و قت لاني انا فاهم كل الخطوات بس هذه الخطوة معطلتني .

ahmed el said
21-05-2006, 09:51
أخى الكريم .... هو فلتر يضاف على البرنامج وليس ضمن البرنامج

وهو في المرفقات في الموضوع ..... ولكى تجده عليك بفك الضغط عنه إذا كنت ستبحث عنه عن طريق LOAD

ويفضل أن تأخذ الفلتر بعد فك الضغط عنه وتذهب لبرنامج لصق الترجمه هناك فولدر يسمى بلجن قم بوضع الفلتر به

وسوف يكون الفلتر ضمن البرنامج ويظهر مباشره ...

أرجو أن تكون فهمت على وأى إستفسار لا تتردد

سلام

Magician
21-05-2006, 10:06
شكرا لك على الايضاح .

ahmed el said
21-05-2006, 13:37
شكرا لك على الايضاح .

العفو .... وإذا وجهت أي مشكله في الترجمه ....

إن شاء الله أنا حاضر ...

سلام

Foxeya
21-05-2006, 17:22
في شي توهقت فية

http://www.cache.mexat.com/


اشلون اروح هالمرحلة ؟؟

kandam3
21-05-2006, 19:04
اولاً مشكور اخي ahmed el said على الشرح الرائع بس عندي سؤال بالنسبة لحلقات الـ RAW لما اجي الصق الترجمة عليه ببرنامج VirtualDub الترجمة تسبق الصورة كيف اضبط الأعدادات بالبرناج لكي تكون الترجمة متناسقة مع الفلم ولك جزيل الشكر مرة اخرة على المجهود الرائع بإنتظار الرد...

Hikki
21-05-2006, 19:51
السلام عليكم ... أخوي عندي استفسار بسيط ، ممكن ؟

بغيت أعرف كيف نحفظ الملف بعد الترجمة ، عند استخدام برنامج " سب تايتل ووركشوب" ؟

و مشكووووور على الموضوع المفيد ...

kyn
21-05-2006, 23:39
شرح رائع ومفيد أخي أحمد وما ننسى فري مان بعد

اتمنى لكم التوفيق دائماً فيما تقدمون من دروس مذهله

FREEMAN
22-05-2006, 09:50
السلام عليكم

اخوي kandam3

اولاً مشكور اخي ahmed el said على الشرح الرائع بس عندي سؤال بالنسبة لحلقات الـ RAW لما اجي الصق الترجمة عليه ببرنامج VirtualDub الترجمة تسبق الصورة كيف اضبط الأعدادات بالبرناج لكي تكون الترجمة متناسقة مع الفلم ولك جزيل الشكر مرة اخرة على المجهود الرائع بإنتظار الرد...
هذا لان الصوت لا يتوافق مع برنامج فيرتجوال دوب والطريقه هي :

1-ادخل على برنامج فيرتجوال واختار الحلقه المراد ترجمتها واعرضها.
2-اذهب الى قاءمه اوديو وضع العلامه على فول بروسيسينج مود واختار ايضا من نفس القائمه كونفيرجين
كما في الصوره

http://www.cache.mexat.com/
http://www.cache.mexat.com/

اذا انتهيت من هذا العمليه اذهي الى فايل --> سيف واف كما في الصوره(شوف آخر كلمه)

http://www.cache.mexat.com/

احفظ ملف الصوت بالمكان الي تبي...

وبعدين ارجع للبرنامج واعرض الحلقه واختار من قائمه اوديو wav audio

ثم اختار ملف الصوت الي خزناه بالخطوه السابقه ... وانشاء الله كل شي اوكي

اختي Hikki... هذه هي الخطوه كما في الصوره

http://www.cache.mexat.com/

اخوي kyn

شكرا لك على المديح وانشاء الله ما نخيب ظنكم في الدرس القادم

شكرا

kandam3
22-05-2006, 11:01
مشكور اخي Freeman على المساعدة والمشكلة انحلت عندي ابفضلك::سعادة:: لك جزيل الشكر على الشرح التفصيلي::جيد::

FREEMAN
22-05-2006, 16:59
مشكور اخي Freeman
حياك الله اخوي kandam3 ةاي سؤال انا واخوي احمد السيد في الخدمه ::جيد::


والمشكلة انحلت عندي ابفضلك
لا تقل بفضلك ... بل بفضل الله

مع السلامه ... وانشاء الله نشوف اعمالك عما قريب ::جيد::

Yosra_sh2
23-05-2006, 15:55
اخواي الرائعيين احمد لسيد و freeman ...
لا ادري من أين ابدأ .......
موضوعكما اكثر من رائع و بذل به مجهود كبير فعلا ....
و يدل على احترافية عالية ....
كنت اتمنى ان اكون من أوائل المهنئين .........
لكن حال دون ذلك انشغالي الشديد في الفترة الماضية .......
تمنياتي لكما بدوام التقدم و التعاون ......
و انتظر دائما منكما كل ما هو جديد و مبدع .......
و فقكما الله ....
اختكم
يسرا

FREEMAN
23-05-2006, 19:03
اخواي الرائعيين احمد لسيد و freeman ...
لا ادري من أين ابدأ .......
موضوعكما اكثر من رائع و بذل به مجهود كبير فعلا ....
و يدل على احترافية عالية ....
كنت اتمنى ان اكون من أوائل المهنئين .........
لكن حال دون ذلك انشغالي الشديد في الفترة الماضية .......
تمنياتي لكما بدوام التقدم و التعاون ......
و انتظر دائما منكما كل ما هو جديد و مبدع .......
و فقكما الله ....
اختكم
يسرا
اهلا اهلا ومرحبا بك .... يا اختنا العزيزه ::سعادة:: .... المنتدى نور :D

اين انت :confused: ... غبت فتره طويله عن المنتدى :بكاء: .... عسى ان يكون المانع خير

على العموم نحن لا نريد مثل هذا التقطع مره اخرى :D

الى اللقاء

ahmed el said
23-05-2006, 22:57
في شي توهقت فية

http://www.cache.mexat.com/


اشلون اروح هالمرحلة ؟؟

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

أختى بخصوص هذه المرحله لابد لكى من تحميل الكود التى في الموضوع عامه تسهيل لك هذا هو الرابط

قومى بتثبيت الكود وسوف تصلين لهذه المرحله بسهوله بإذن الله


أخى kandam3

الحمد لله إن أخوى FREE MAN حل الموضوع لك وشكرا على مديحك الطيب

والحمد لله إن الموضوع اتى بفائده للجميع ...

سلام


Hikki السلام عليكم ... أخوي عندي استفسار بسيط ، ممكن ؟
بغيت أعرف كيف نحفظ الملف بعد الترجمة ، عند استخدام برنامج " سب تايتل ووركشوب" ؟
و مشكووووور على الموضوع المفيد ...

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

أخى بخصوص إستفسارك عند الإنتهاء من عمل ملف الترجمه الخاص بك بالتوفيت السليم وقمت بمشاهدت ملف الترجمه على الحلقه .....

تقوم بالذهاب الى قائمه ملف ..... ثم حفظ بإسم .... وتختار الصيغه أو الإمتداد المراد لمف الترجمه

كما فى تلك الصوره

http://www.cache.mexat.com/


أخى إذا لم يكن الكلام واضح إن شاء الله أعيد لك الخطوات



kyn شرح رائع ومفيد أخي أحمد وما ننسى فري مان بعد

اتمنى لكم التوفيق دائماً فيما تقدمون من دروس مذهله

العفو أخى الكريم ونورت الموضوع وإي سؤال لا تتردد

سلام ...

ahmed el said
23-05-2006, 23:04
اخواي الرائعيين احمد لسيد و freeman ...
لا ادري من أين ابدأ .......
موضوعكما اكثر من رائع و بذل به مجهود كبير فعلا ....
و يدل على احترافية عالية ....
كنت اتمنى ان اكون من أوائل المهنئين .........
لكن حال دون ذلك انشغالي الشديد في الفترة الماضية .......
تمنياتي لكما بدوام التقدم و التعاون ......
و انتظر دائما منكما كل ما هو جديد و مبدع .......
و فقكما الله ....
اختكم
يسرا

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

شكراً على المديح الطيب والحمد لله على العوده للمنتدى

سلام



free man
اهلا اهلا ومرحبا بك .... يا اختنا العزيزه .... المنتدى نور
اين انت ... غبت فتره طويله عن المنتدى .... عسى ان يكون المانع خير
على العموم نحن لا نريد مثل هذا التقطع مره اخرى
الى اللقاء

نعم كما قال بالضبط

أهلاً أخى كيف منور موضوعك والحمد لله إنك تساعد الأعضاء أول بأول

بارك الله فيك ...

سلام

Hikki
24-05-2006, 23:49
مشكوووووووووووووور أخوي على التوضيح ::جيد::

ahmed el said
25-05-2006, 00:29
مشكوووووووووووووور أخوي على التوضيح ::جيد::

العفو أختى الكريمه .... وأي سؤال إن شاء الله نعالى نفيدك ولا تترددى

سلام

theboss-2005
25-05-2006, 00:37
مشكور أخوي على الدرس

و أبيك تشوف عملي الأول موجود بالتوقيع

تحياتي ^^

ahmed el said
25-05-2006, 00:46
مشكور أخوي على الدرس

و أبيك تشوف عملي الأول موجود بالتوقيع

تحياتي ^^


العفو أخى الكريم وشكرا على المرور ...

وبخصوص عملك الأول أنا الآن بحمل الحلقه وبإذن الله تعالى سوف أرد برأي صريح بناء بإذن الله تعالى

والسلام عليكم

Blue eye
29-05-2006, 08:51
اخواني يعطيكم الف عافيه

فيه مشكلة ان الموقع الي رافع عليه الصور محجوب

وما اقدر اشوف الشرح

ياليت تلقى حل باسرع وقت ممكن

ahmed el said
29-05-2006, 13:56
طيب لماذا لم تقم بتنزيل كتاب الشرح الذي في المرفقات

وهو على برنامج أكروبات ريدر ....

وإذا لم يكن عندك خلفيه عن الموضوع إن شاء الله أدلك على أكثر من طريقه ...

والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

.+. شمS الوداA .+.
29-05-2006, 15:44
الصراحة كيفية لصق الترجمة ... :o

أحس ما فهمتها .... :(

كاكاو... :p :p

ahmed el said
29-05-2006, 17:05
الصراحة كيفية لصق الترجمة ...

أحس ما فهمتها ....

كاكاو...

ولا يهمك أشرحها لك خطوه حطوه

قولى انت وين واقفه أو الخطوه اللى تريدين الإستفسار عندها

وأنا أعيده لكى .... ولو تطلب الأمر الشرح من جديد

سلام

^Heart Beating^
30-05-2006, 15:18
السلام عليكم ..

تسلمون أخواني ahmed el said وFREEMAN

على الشرح الأكثر من راااااااائع ..
والله بفضل الله تعالى ثم بفضلكم أتقنت طريقة الترجمة في برنامجSubtitle Workshop ..
ولكن لدي عدة استفسارات ..

وهي كيف أستطيع أن أخرج ترجمتين مع بعض؟؟؟!

ماأقصده هو1- كيف أظهر ترجمة الفلم عندماتكون هنالك ترجمة في أعلى الصورة وتظهر كملاحظة ؟..

2- بعض المرات يكون هنا كلام مكتوب في جرة أو كوب وتظهر الترجمة الانجليزية معها فكييف؟؟!!...

3- وأهم شيء أريد معرفة كيف أستطيع استخدام بما يسمى "كاريوكي" الذي يظهر تأثيرات على الترجمة؟؟!!...


آسفة على الإطالة فقد أكثرت من الأسئلة:p



والله يعيطكم مليون عافية ...


والسلام عليكم.......

.+. شمS الوداA .+.
30-05-2006, 17:05
أنا ما عرفت الطريقة من البداية....

كاكاو..

FREEMAN
30-05-2006, 17:08
السلام عليكم اختي Heart Beating


تسلمون أخواني ahmed el said وFREEMAN

على الشرح الأكثر من راااااااائع ..
حياك الله اختي ... وجزاك الله خيرا وشكرا على المديح

بالنسبه للاسئله


كيف أظهر ترجمة الفلم عندماتكون هنالك ترجمة في أعلى الصورة وتظهر كملاحظة ؟..
هذه الحركه في برنامج سب ستيشن الفا وسنفرد لها موضوعا خاص قريبا باذن الله

ولكن اذا كنت مستعجله ... من الممكن ان تضعي في الفلم ترجمتين الاولى هي الترجمه العاديه (في الاسفل)

والثانيه لكتابه الشرح او التعقيب (في الاعلى) ونستطيع ان نتحكم في مكان النص عن طريق الذهاب الى

style في برنامج فيرتجوال دوب


بعض المرات يكون هنا كلام مكتوب في جرة أو كوب وتظهر الترجمة الانجليزية معها فكييف؟؟!!...[/
QUOTE]
بالنسبه لهذه الحركه ... اعتقد والله العالم انها تكون ببرنامج اسمه Adobe After Effect

ومع الاسف لا اعرف اي شيء عن هذا البرنامج :مرتبك:

[QUOTE] وأهم شيء أريد معرفة كيف أستطيع استخدام بما يسمى "كاريوكي" الذي يظهر تأثيرات على الترجمة؟؟
لماذا لا تدخلين على موضوع الاخ المبدع احمد السيد وهذا هو الرابط


آسفة على الإطالة فقد أكثرت من الأسئلة



والله يعيطكم مليون عافية ...

حاضرين واحنا تحت امركم .... الله يعافيك

شكرا ... آسف اذا قصرت بالاجوبه :مرتبك:

سلام ::جيد::

FREEMAN
30-05-2006, 17:09
ألف ألف ألف مبروك يا اخوي احمد على تثبيت الموضوع
وانا ناطر الدرس القادم على احر من الجمر

ahmed el said
31-05-2006, 09:08
^^Heart Beating^^

السلام عليكم أختى الكريمه .... وشكرا على تشجيعك لنا ....

وأعتقد أخى free man جاوب لكى على الأسئله ... وإذا كان هناك إستفسار إن شاء الله أفيدك فيه فلا تترددي بالسؤال ...


2- بعض المرات يكون هنا كلام مكتوب في جرة أو كوب وتظهر الترجمة الانجليزية معها فكييف؟؟!!...

بخصوص هذا السؤال ممكن توضحى أكثر .... ولو بصوره من أي حلقه أنيمي يكون ممتاز



آسفة على الإطالة فقد أكثرت من الأسئلة

لا تقولى كده وإسألى كيف ما بدك وإن شاء الله يكون بإفاده


أنا ما عرفت الطريقة من البداية....

كاكاو..

انت الآن معك ملف ترجمه بالتوقيت السليم صح ...

وعندك مشكله في لصق الترجمه ....

أريدك تفعلين كما أخبرتك بالضبط ...

1- خدي فلتر لصق الترجمه .... وضعيه في فولدر البرنامج الخاص بلصق الترجمه اللى إسمه plugins طبعا بعد فك الضغط عنه ...

2- ثبتى الكود اللى في الموضوع على جهازك

3- إفتحى كتاب الشرح أمام البرنامج وطبقي صوره صوره وعلى راحتك

وإن شاء الله تعالى لن تجدي أي مشكله في الخطوات ... ولو وجدتى مشكله عودي هنا مره أخى وأخبريني بها ...

إتفقنا ...

سلام

ahmed el said
31-05-2006, 09:11
ألف ألف ألف مبروك يا اخوي احمد على تثبيت الموضوع
وانا ناطر الدرس القادم على احر من الجمر


الله يبارك فيك وشكرا على التشجيع ..... وإن شاء الله نكمل الدرس القادم لما تنورنا بالمنتدى بالعوده القويه ...

ونورت موضوعك .... ::جيد:: ::جيد::

شكر خاص للمشرف ken على تفاعله في المنتدى وبارك الله فيه

*جوري*
31-05-2006, 09:45
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
**********************************

أخي ahmed el said و FREEMAN

الله يجزاكم خير على الشرح المفيد.

و بصراحة لدي سؤال أخي أحمد عن برنامج AVISubDetect أعلم أنك لم تتكلم عنه في هذا الموضوع لذا أتمنى أن تعذرني...

و السؤال هو...عندما أقف عند نقط معينة في الترجمة و أريد تكملتها في يوم آخر ...ماذا أفعل كي لا أعيد الترجمة من البداية...لأن ذلك الشيء أتعبني جداً مع العلم بأنه سبق لي أن شاهدت شرح لهذا لكنني لم أتقن الطريقة...

و آسفة أخي أحمد على ازعاجك في هذا الموضوع..

أختك
جوري

anime shake
31-05-2006, 13:51
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
أشكركم إخوانيahmed el said& FREEMAN عالموضوع الجديد والمميز والمفيد والشرح المتكامل وماشاء الله عليكم ما قصرتوا بشي ::جيد::
اللــــــــــــــــه يوفقكم آمين ..
*جوري شلونج وحشتيني ::سعادة:: *

ahmed el said
31-05-2006, 21:22
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
**********************************

أخي ahmed el said و FREEMAN

الله يجزاكم خير على الشرح المفيد.

و بصراحة لدي سؤال أخي أحمد عن برنامج AVISubDetect أعلم أنك لم تتكلم عنه في هذا الموضوع لذا أتمنى أن تعذرني...

و السؤال هو...عندما أقف عند نقط معينة في الترجمة و أريد تكملتها في يوم آخر ...ماذا أفعل كي لا أعيد الترجمة من البداية...لأن ذلك الشيء أتعبني جداً مع العلم بأنه سبق لي أن شاهدت شرح لهذا لكنني لم أتقن الطريقة...

و آسفة أخي أحمد على ازعاجك في هذا الموضوع..

أختك
جوري

العفو وبارك الله فيك وشكرا على التشجيع .....

عامه لا يهم ... وما تفرق أي شئ إن شاء الله أساعد كما عودتكم ....

فقوم تعاونوا ما ذلوا

وبعدين ولا يهمك إسألى زي ما تريدين كلها مواضيعك أخت جوري .... وعادي

وأنا واثق إن فعلا الموضوع مهم ...

وبخصوص طلبك إن شاء الله تعالى ألبيه لكي بصور وشرح أفضل ....

وهناك طريقه سحريه لحل مشكله برنامج سب تايتل ورك شوب في ضبط التوقيت بهذا البرنامج

وإن شاء الله تعالى أضعها في المنتدى عن قريب ...

سلام




anime shake

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
أشكركم إخوانيahmed el said& FREEMAN عالموضوع الجديد والمميز والمفيد والشرح المتكامل وماشاء الله عليكم ما قصرتوا بشي
اللــــــــــــــــه يوفقكم آمين ..
*جوري شلونج وحشتيني *

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ....

العفو أختى الكريمه وشكرا على التشجيع الطيب

وشكرا مره أخرة على الدعاء الجميل ...

سلام

*جوري*
31-05-2006, 21:37
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
**********************************



العفو وبارك الله فيك وشكرا على التشجيع .....

عامه لا يهم ... وما تفرق أي شئ إن شاء الله أساعد كما عودتكم ....

فقوم تعاونوا ما ذلوا

وبعدين ولا يهمك إسألى زي ما تريدين كلها مواضيعك أخت جوري .... وعادي

وأنا واثق إن فعلا الموضوع مهم ...

وبخصوص طلبك إن شاء الله تعالى ألبيه لكي بصور وشرح أفضل ....

وهناك طريقه سحريه لحل مشكله برنامج سب تايتل ورك شوب في ضبط التوقيت بهذا البرنامج

وإن شاء الله تعالى أضعها في المنتدى عن قريب ...

سلام


أخي ahmed el said

أنت مستعد دائماً للمساعدة كما عودتنا..^__^
و أنا في إنتظار الشرح المميز منك...
و الله يجزاك خير و يبارك فيك...



*جوري شلونج وحشتيني ::سعادة:: *


أختي anime shake...^__^
أنا بخير و إنت وحشتيني أكثر::سعادة:: ::سعادة::

sword_sish
02-06-2006, 19:34
يعطيك الف عافيه عالموضوع الحلو .... ومكرو على المجهود الرائع ووجودك المميز بالمنتدى

وعندي بعض الاسئله وياريت تساعدني فيها ...

انا لقيت ترجمه جاهزه وركبتها عالفيلم بس لما خلصت طلعت الترجمه مو مضبوطه
يعني بالتفصيل مو بالعربي طلع غلط يعني بهالشكل (( ÅÐÇ ßÇäÊ åÐå åí ÒíÇÑÊß ÇáÃæáì ÝáÇ ))
شنو ممكن تكون غلطتي او المشكله .


وبعدين ابي اعرف افضل برنامج لنسخ الفيلم على دي في دي

واخيرا اذا كان الفيلم نص شاشه يعني مو الشاشه مو كامله ... شلون اكبرها واخليها فل سيكرين

و شاكر لكم هالموضوع الجميل ..

FREEMAN
03-06-2006, 16:26
السشلام عليكم اخوي sword_sish

بالنسبه للاسئله

انا لقيت ترجمه جاهزه وركبتها عالفيلم بس لما خلصت طلعت الترجمه مو مضبوطه
يعني بالتفصيل مو بالعربي طلع غلط يعني بهالشكل (( ÅÐÇ ßÇäÊ åÐå åí ÒíÇÑÊß ÇáÃæáì ÝáÇ ))
شنو ممكن تكون غلطتي او المشكله .

مع اني لم افهم السؤال جيدا لكن اعتقد انه المشكله انك ما حولت الى اللغه العربيه وهذه الصوره توضح الي انا اقصده
http://www.cache.mexat.com/
http://www.cache.mexat.com/


وبعدين ابي اعرف افضل برنامج لنسخ الفيلم على دي في دي
انا صراحه ما عندي خبره بالموضوع ... بس ممكن يكون النيرو جيد .... ولو تسال في منتدى الخبره ما راح يقصرون

[QUOTE]واخيرا اذا كان الفيلم نص شاشه يعني مو الشاشه مو كامله ... شلون اكبرها واخليها فل سيكرين [/
QUOTE]
ما فهمت سؤالك بشكل جيد سامحني

انشاء الله اكون افدتك ... وسامحنا على القصور .... سلام ::جيد::

UnknownShadow
04-06-2006, 02:59
اخوي شكرا على الشرح الكبيييييييير

لكني اواجه مشكله في بداية الشرح وهي الخطوه في فتح الفيلم
كل ما افتح فيلم او حلقات انيمي عاديه او اي ملف فيديو معاي
تطلع لي رساله انه ملف الفيديو غير صالح !!!!!

لكل الافلام وحته الحلقات الانيمي اللي محملها من مكسات !!!


شو الحل؟

.+. شمS الوداA .+.
04-06-2006, 03:35
أخوي ::جيد:: ... أنا طبقت الطريقة الثانية ...::جيد::

وفهمتها ... ومشكوووووووووور جزيل الشكر ..::جيد:: ::جيد:: .

** و أنا أطبق الطرسيقة الثانيو استوتلي ... مشكلتين ...:)

** أول مشكلة ::: في هذي الصورة أنا ما عندي 128 kbit\s.. أنا أقصى شيء عندي 56 :eek: kbit/s

** ثاني مشكلة ::: أسوي حفظ و مكان الحفظ و بعدين أسوي حفظ يطلع لي مربعين ؟؟؟:confused: :confused:

و الملف اللي فتحته عشان ألصق الترجمة عليه مكتب عليه((عدد%)):o

أرجو الإفادة ...:رامبو:

كاكاو ... :p :p

FREEMAN
04-06-2006, 08:39
السلام عليكم اخوي UnknownShadow


اخوي شكرا على الشرح الكبيييييييير
حياك الله ::سعادة::


لكني اواجه مشكله في بداية الشرح وهي الخطوه في فتح الفيلم
كل ما افتح فيلم او حلقات انيمي عاديه او اي ملف فيديو معاي
تطلع لي رساله انه ملف الفيديو غير صالح !!!!!

لكل الافلام وحته الحلقات الانيمي اللي محملها من مكسات !!!
هل تقصد انك تفتح الفلم في برنامج سب تايتل ورك شوب او في برنامج فيرتجوال دوب :confused:

اذا كنت تقصد سب تايتل ورك شوب فبصراحه لا ادري لانه الي اعرفه ان هذا البرنامج يشغل كل الملفات

وانا اكيد من هذا الشي

اما اذا كنت تقصد برنامج فيرتجوال دوب فيمكن ان المشكله ان الفلم صيغته ليست avi

ارجو اني افدتك ... سلام ::جيد::

FREEMAN
04-06-2006, 08:49
اختي كاكاو ... السلام عليكم


** أول مشكلة ::: في هذي الصورة أنا ما عندي 128 kbit\s.. أنا أقصى شيء عندي 56 kbit/s
http://www.cache.mexat.com/
بالنسبه لهذه الصوره ... احد الاخوه سال عنها واخوي احمد ما قصر ورد عليه وكان رده هو


السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

أختى بخصوص هذه المرحله لابد لكى من تحميل الكود التى في الموضوع عامه تسهيل لك هذا هو الرابط


الرابط-->
** ثاني مشكلة ::: أسوي حفظ و مكان الحفظ و بعدين أسوي حفظ يطلع لي مربعين ؟؟؟

و الملف اللي فتحته عشان ألصق الترجمة عليه مكتب عليه((عدد%))


:confused: :confused: :confused: :confused:

ممكن تشرحين الجمله هذه وحده وحده :D

UnknownShadow
05-06-2006, 04:04
اواجه نفس مشكلة الاخت وهي الكود


::

** أول مشكلة ::: في هذي الصورة أنا ما عندي 128 kbit\s.. أنا أقصى شيء عندي 56 kbit/s

::

مع اني محمل الكودات اللي تكلمت عنها في الموضوع
وسويت لها سيت اب وحطيت جميع اشارات الصح في المربعات
وين الخطاّ؟


الصوره في المرفق

Šįłvεя βчłłеτ
05-06-2006, 09:24
مشكوووووووووووووووووور أخوي


صراحة شرح وافي وكافي

وأنا أستخدم هذا البرامج
_____
لكن بغيت أسألك فيه شئ فالبرنامج مرة معذبني
والي هو كل ماأحط على ملف للفديو يقول ليس ملف فديو صالح
طيب غيرنا ملف الفديو وحطيت مسلسل ثاني والمشكلة ماتغيرت
ياليت تقول لي وش أسوي لانه والله عذبني
_____
تحياتي Roronoa Zoro

UnknownShadow
05-06-2006, 13:16
مشكوووووووووووووووووور أخوي


صراحة شرح وافي وكافي

وأنا أستخدم هذا البرامج
_____
لكن بغيت أسألك فيه شئ فالبرنامج مرة معذبني
والي هو كل ماأحط على ملف للفديو يقول ليس ملف فديو صالح
طيب غيرنا ملف الفديو وحطيت مسلسل ثاني والمشكلة ماتغيرت
ياليت تقول لي وش أسوي لانه والله عذبني
_____
تحياتي Roronoa Zoro



واجهتني نفس المشكله

والحل انك تحط الفيديو في سطح المكتب وتفتح البرنامج وتختاره
بس لازم يكون ف سطح المكتب قبل لا تفتحه::جيد::

sword_sish
05-06-2006, 16:15
freeman Freeman


مشكور يا غالي عالرد او الله يعطيك الف عافيه ... مع انك ما فهمت سؤالي بس ردك كان صح و ضبطت معاي الترجمه
شكراااااااااااا


ويعطي جميع من شارك في هذا الشرح الحلو الف عافيه ..... الصراحه الواحد يعجز عن شكركم


::جيد:: ::جيد:: ::جيد::

FREEMAN
05-06-2006, 17:12
Freeman


مشكور يا غالي عالرد او الله يعطيك الف عافيه ... مع انك ما فهمت سؤالي بس ردك كان صح و ضبطت معاي الترجمه
شكراااااااااااا


ويعطي جميع من شارك في هذا الشرح الحلو الف عافيه ..... الصراحه الواحد يعجز عن شكركم

حياك الله اخوي ::سعادة:: ... وانشاء الله نشوف اعمالك عما قريب ::جيد::

Arab-Fansub
05-06-2006, 18:42
السلام عليكم يأخواني بالنسبة لمشكلة الأخوان اللي يقولوا بأنهم لما يفتحوا برنامج سبتايتل وورك شوب
يقول لهم بأن ملف الفيديو غير صالح فسببها أن المجلدات اللي يحتوي عليها ملفات الفيديو المرغوب فتحها اسمائها عربية لتلافي ذي المشكلة لازم تحول أسماء المجلدات ألى احرف انجليزية حتى يفتح البرنامج الملف(مع مراعاة تغيير اسماء المجلدات المتفرعة ألى الملف).

أنا أقول لكم هذا الكلام عن تجربة.:)

وأشكر اخوانيahmed el said وFREE MAN وYosra_SH على جهودهم الواضحة والمبذولة بهذا القسم.

FREEMAN
05-06-2006, 19:33
مشكور على الافاده العظيمه يا مهووس الأنمي ::جيد:: ... ونورت موضوعك


وأشكر اخوانيahmed el said وFREE MAN وYosra_SH على جهودهم الواضحة والمبذولة بهذا القسم.
حياك الله ومشكور على المديح وانشاء الله نكون عند حسن ظنكم في الدرس القادم

UnknownShadow
05-06-2006, 20:20
اواجه نفس مشكلة الاخت وهي الكود


::

** أول مشكلة ::: في هذي الصورة أنا ما عندي 128 kbit\s.. أنا أقصى شيء عندي 56 kbit/s

::

مع اني محمل الكودات اللي تكلمت عنها في الموضوع
وسويت لها سيت اب وحطيت جميع اشارات الصح في المربعات
وين الخطاّ؟


الصوره في المرفق



ماحد يعرف الحل لهذه المشكله؟ :confused:

Hotaru
05-06-2006, 20:27
معليش اخوي ماعرف اتكلم يباني الحين يلا اتكلم انجليزي علشان التعلم يباني

وش الحل برايك؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

FREEMAN
05-06-2006, 20:53
اخوي UnknownShadow ... اختي كاكاو ... السلام عليكم
آسف لتاخري بالرد ... وانشاء الله الاجابه راح تكون كافيه ووافيه :D

بالنسبه لضاغط الصوت الي ما يطلع عندكم صراحه حاولت اعرف حل المشكله بس ما عرفت ولكن عندي شي ابي اقوله لكم :

بالنسبه للاكواد سواء كانت لضغط الصوره او الصوت لها معايير معينه بمعنى :

هناك اكواد تهتم بالدرجه الاولى بنقاء الصوره ولا تهتم للحجم وهناك العكس الخ...

الكود الموضح بالصوره وهو عند الكثيرين الافضل فهو يعطيك افضل حجم (اصغر حجم ممكن) وتقريبا

افضل صوره (اقرب ما يمكن الى دي في دي)
http://www.cache.mexat.com/

ولكن هناك اكواد افضل منه من ناحيه الصوره ولكنها تعطيك حجم كبير .... ساقوم بتجربه صغيره لتفهم قصدي :
1-استخدمت هذا الكود لضغط الصوره
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=101976&d=1149539595
2-وهذا الكود لضغط الصوت
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=101978&d=1149539666

طبعا لم اضغط الحلقه كلها بل 17 ثانيه فقط فكانت النتيجه ..... كان حجم الملف 10.5 ميجا :eek:

طبعا حجم كبير جدا .... اذن ماذا سنفعل :confused: ... احد الحلول هو تحويله الى rmvb

فكانت النتيجه مذهله حيث اصبح حجم الملف 1.5 ميجا .... هذه بشكل مختصر قصه الاكواد وكيفيه التعامل معها

ادري اني ما جاوبت الجواب الي تبي :مرتبك: ... لكن انا حاولت والباقي على الله ... وسامحونا على القصور

اخوي Hotaru


معليش اخوي ماعرف اتكلم يباني الحين يلا اتكلم انجليزي علشان التعلم يباني

وش الحل برايك؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ممكن توضح قصدك

سلام ... ::جيد::

UnknownShadow
05-06-2006, 21:17
شكرا لك أخوي على الشرح ويعطيك العافيه

وبجرب الطريقه ^^"

Hotaru
06-06-2006, 07:58
يعني شلون اترجم انمي ولغتهم يابانية وانا مافهم ياباني
فهمت الحيين

FREEMAN
06-06-2006, 08:32
هلا والله اخوي Hotaru

اكيد اخوي احنا ما راح نترجم من اليابانيه الى العربيه ... بل نحن نترجم من الانجليزيه الى العربيه

هناك حلقات مترجمه الى الانجليزيه ... نحن نقوم باخذ الترجمه وتحويلها الى العربيه ... ثم ناتي بحلقات

raw ونقوم بلصق الترجمه العربيه عليها (حلقات raw تعني حلقات خام ليس عليها اي ترجمه)

هل فهمت الطريقه ... ارجو اني افدتك ... سلام ::جيد::

ahmed el said
06-06-2006, 08:33
السلام عليكم يأخواني بالنسبة لمشكلة الأخوان اللي يقولوا بأنهم لما يفتحوا برنامج سبتايتل وورك شوب
يقول لهم بأن ملف الفيديو غير صالح فسببها أن المجلدات اللي يحتوي عليها ملفات الفيديو المرغوب فتحها اسمائها عربية لتلافي ذي المشكلة لازم تحول أسماء المجلدات ألى احرف انجليزية حتى يفتح البرنامج الملف(مع مراعاة تغيير اسماء المجلدات المتفرعة ألى الملف).

أنا أقول لكم هذا الكلام عن تجربة.:)

وأشكر اخوانيahmed el said وFREE MAN وYosra_SH على جهودهم الواضحة والمبذولة بهذا القسم.

العفو أخي مهووس الأنيمي وبارك الله فيك

ومشكور على مروروك وتشجيعك الطيب




UnknownShadow

شكرا لك أخوي على الشرح ويعطيك العافيه

وبجرب الطريقه ^^"

أخي جرب الطريقه وإذل كانت جوده الصوت لم تعجبك إن شاء الله نجد طريقه أخرى

وأي إستفسار لا تتردد


Hotaru

يعني شلون اترجم انمي ولغتهم يابانية وانا مافهم ياباني

اخوي نحن لا نتعامل مع الصوت نحن نتعامل مع الترجمه ..... بمعنى

إما أن تحضر الأنيمي ملصوق عليه الترجمه الأنجليزيه وتستخدم البرنامج وتعمل ملف ترجمه عربي

وإما تحضر ملف ترجمه إنجليزي جاهز بالتوقيت وتترجمه عربي

أرجو أن تكون فهمت قصدى وإذا كان عندك أي سؤال لا تتردد

سلام

Šįłvεя βчłłеτ
06-06-2006, 10:41
واجهتني نفس المشكله

والحل انك تحط الفيديو في سطح المكتب وتفتح البرنامج وتختاره
بس لازم يكون ف سطح المكتب قبل لا تفتحه
______
مشكوووووور على المعلومة وتسلم لانك رديت علي
بصراحة لساني يعجز عن شكرك
تحياتي لك بالتوفيق والنجاح
أخوك المخلص : Roronoa Zoro

D.R.Z
06-06-2006, 15:10
تسلم حبيب قلبي

فديتك والله إنك أنقتنا


يعطيك ربي ألف ألف عافية على مجهودك

بس في نقطة وحده مو عارف أسويها :(

http://www.cache.mexat.com/
ما أعرف من وين أقدر أييب الفلتر هذا وبس :(

ahmed el said
06-06-2006, 15:23
ولا يهمك أخى الكريم ..... الموضوع أهل ممها تتخيل

هو الفلتر موجود في أول الموضوع ولكن الفلتر في المرفقات تسهيلا للموضوع

خد هذا الفلتر وفك الضغط عنه .... وخذه copy وضعه في فولدر البرنامج المسمى pluginig كي توفر على نفسك عناء البحث عنه

وإن شاء الله نرى أعمالك في المنتدى عن قريب وبالتوفيق

سلام

D.R.Z
06-06-2006, 17:38
http://www.anime4arab.com/vb/smiles/500.gif

http://www.cache.mexat.com/



تسلم حبيب قلبي

وآسف ما كنت ملاحظ الملف

ويعطيك ربي مليون عافية

وإنشالله تشوف أعمالي عما قريب



http://www.cache.mexat.com/

ahmed el said
06-06-2006, 18:58
http://www.cache.mexat.com/

http://www.cache.mexat.com/



تسلم حبيب قلبي

وآسف ما كنت ملاحظ الملف

ويعطيك ربي مليون عافية

وإنشالله تشوف أعمالي عما قريب



http://www.cache.mexat.com/

العفو أخى الكريم .....

ومشكور كل الشكر على ردك الأكثر من راع

بدون مجاملات فعلا ردك جميل

وبارك الله فيك

وإن شاء الله تعالى تكون من أكبر المترجمين

ولو أحتجت أي طلب أو مساعده لا تتردد

فقوم تعاونوا ما ذلوا

http://www.cache.mexat.com/

سلام

paparo
07-06-2006, 13:45
مشكور على الشرح
واذا ممكن وصلة تحميل برنامج VirtualDub
لان التي وضعته لا تعمل

ahmed el said
07-06-2006, 13:54
paparo

مشكور على الشرح
واذا ممكن وصلة تحميل برنامج VirtualDub
لان التي وضعته لا تعمل


السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...

ولا يهمك أخى الكريم ...

البرنامج الحمد لله حجمه صغير وهو في المرفقات

والسلام عليكم

^Heart Beating^
07-06-2006, 16:47
هذه الحركه في برنامج سب ستيشن الفا وسنفرد لها موضوعا خاص قريبا باذن الله

ولكن اذا كنت مستعجله

بانتظار الموضوع .. وأنا مومستعجلة خذو راحتكم قاعدةأتعلم الترجمة خطوة خطوة ..

فتعلمت من أخوي المبدع أحمد السيد إن الصبر مفتاح النجاح كنت أسمع فيه بس هو الي خلاني أقتنع فيه ..


من الممكن ان تضعي في الفلم ترجمتين الاولى هي الترجمه العاديه (في الاسفل)

والثانيه لكتابه الشرح او التعقيب (في الاعلى) ونستطيع ان نتحكم في مكان النص عن طريق الذهاب الى

style في برنامج فيرتجوال دوب

تســــلم أخوي freeman على المعلومة .. وإن شاءالله بنفذها خطوة خطوة ...




بعض المرات يكون هنا كلام مكتوب في جرة أو كوب وتظهر الترجمة الانجليزية معها فكييف؟؟

بالنسبه لهذه الحركه ... اعتقد والله العالم انها تكون ببرنامج اسمه Adobe After Effect

ومع الاسف لا اعرف اي شيء عن هذا البرنامج :مرتبك:

حلو حفظت اسم البرنامج عندي وبإذن الله راح أدور معلومات عنه ..

وعموما هو مو مهم مرة >>>اعرفي تسوين تأثيرات بعدين اسئلي مثل هالأسئلة ..


[QUOTE]لماذا لا تدخلين على موضوع الاخ المبدع احمد السيد وهذا هو الرابط

حاضرين واحنا تحت امركم .... الله يعافيك

شكرا ... آسف اذا قصرت بالاجوبه :مرتبك:

سلام

مشكــور أخوي على الرابط وفعلا أحمد السيد مبدع ...ولازم يعطونه وسام شرف ولاجائزة لأنه فعلا ماقصر معنا ..

وتسلم أخوي freeman على المسـاعدة وأنت أيضا مميز بمساعدتك للأعضاء وأنت أبدا لم تقصر معي أو مع غيري .. ونادرا مانرى من يحب المساعدة هذه الأيام ..للأسف ..

والله يجزاكم كل خير يــارب..



==========


السلام عليكم أختى الكريمه .... وشكرا على تشجيعك لنا ....

وأعتقد أخى free man جاوب لكى على الأسئله ... وإذا كان هناك إستفسار إن شاء الله أفيدك فيه فلا تترددي بالسؤال ...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..

العفو ..وأنا لم أقل إلاالحقيقة ..

نعم أخوي free man ماقصر معاي::جيد:: ..
وإن شاءالله إذا صار عندي سؤال بقولكم:D ..

وبإذن الله سأنزل أول ترجمة لي مع التأثيرات التي تعلمتها من المترجمين المحترفين أمثالكم::جيد:: ..


بخصوص هذا السؤال ممكن توضحى أكثر .... ولو بصوره من أي حلقه أنيمي يكون ممتاز

على ماأتذكر كان في إحدى حلقات ناروتو لا أتذكر بالضبط ولكن على ماأعتقد عندما ذهبو إلى الجزيرة ..

ولكنني للأسف لاأتذكر جيدا إن كانت هي .. وعلى العموم سأترك هذا السؤال لاحقا بعد إتقاني للتأثيرات ..




لا تقولى كده وإسألى كيف ما بدك وإن شاء الله يكون بإفاده


انت الآن معك ملف ترجمه بالتوقيت السليم صح ...

وعندك مشكله في لصق الترجمه ....

أريدك تفعلين كما أخبرتك بالضبط ...

1- خدي فلتر لصق الترجمه .... وضعيه في فولدر البرنامج الخاص بلصق الترجمه اللى إسمه plugins طبعا بعد فك الضغط عنه ...

2- ثبتى الكود اللى في الموضوع على جهازك

3- إفتحى كتاب الشرح أمام البرنامج وطبقي صوره صوره وعلى راحتك

وإن شاء الله تعالى لن تجدي أي مشكله في الخطوات ... ولو وجدتى مشكله عودي هنا مره أخى وأخبريني بها ...

إتفقنا ...

سلام

شكــــــــــــــرا جزيلا أخوي أحمد على الجهد اللي بإذن الله ماراح يضيع ...
وأول ماأطبق الطريقة سأعلمكم بذلك ..

وفعلا اللسان يعجز عن شكرك وكلمة شكرا قليلة عليك ..


الله يعطيك العافية ويجزاك الجنة يـــارب ..




ولي طلب بسيط ..
هل يمكن أن تعيد رفع برنامج SSA سب ستيشن ألفا على موقع آخر للرفع؟!..
مثل ..

لأنني حاولت بجميع الطرق تنزيله ولم أستطع:بكاء:





والسلام عليكم ...

FREEMAN
07-06-2006, 17:09
اختي Heart Beating ... لا ادري ما اقول :D

فقد غمرتني بمديح الذي لا استحقه :p


بانتظار الموضوع .. وأنا مومستعجلة خذو راحتكم قاعدةأتعلم الترجمة خطوة خطوة ..
انشاء الله ما نخيب ظنكم بالدرس القادم


تســــلم أخوي freeman على المعلومة .. وإن شاءالله بنفذها خطوة خطوة ...

حياك الله ... واحنا تحت امركم


وعموما هو مو مهم مرة >>>اعرفي تسوين تأثيرات بعدين اسئلي مثل هالأسئلة ..
:p ... لا اختي اخذي راحتك


وتسلم أخوي freeman على المسـاعدة وأنت أيضا مميز بمساعدتك للأعضاء وأنت أبدا لم تقصر معي أو مع غيري .. ونادرا مانرى من يحب المساعدة هذه الأيام ..للأسف ..

والله يجزاكم كل خير يــارب..

شكرا مره اخرى على المديح

الى اللقاء ... وارجو ان نرى اعمالك عما قريب ::جيد::

ice_blue_eyes
07-06-2006, 18:26
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اولا شكرا على الموضوع الرااائع جدا بصراحة أنا ترجمت وثبتت تماااااام تماااااااااااااام

لكن مشكلتي إن الصوت لما يتكلمون ييجي كأنه صوت وحوش !! خخخخخخخخخخخخ

لكن الصورة والترجمة ملصوقة وتنعرض عادي ::جيد::

مشكلتي بس في الصوت يعني هو اللي مخرب :p

وأنا أظن المشكلة هنا ...

http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=103073&stc=1&d=1149704678

الرقم اللي يجب إختياره هنا هو 16 كيلو بايت لكن أنا يطلع عندي كذا

http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=103072&stc=1&d=1149704678

سوري لو حجم الصورة كبير المعذرة ما قدرت أصغرها خخخخ كسلت :D

من قبل أحد الأعضاء ذكر حل للمشكلة وهو بإستخدام فلتر ثاني يمكن ما أذكر:محبط:

لكن لما غيرت المستخدم عندي طلع لي الحجم خمسة عشر ميجا بايت يعني كثييييير :eek:

فيا ريت حل لو ما ثقلت عليكم :ميت:

ahmed el said
07-06-2006, 23:29
بانتظار الموضوع .. وأنا مومستعجلة خذو راحتكم قاعدةأتعلم الترجمة خطوة خطوة ..
فتعلمت من أخوي المبدع أحمد السيد إن الصبر مفتاح النجاح كنت أسمع فيه بس هو الي خلاني أقتنع فيه ..
تســــلم أخوي freeman على المعلومة .. وإن شاءالله بنفذها خطوة خطوة ...
حلو حفظت اسم البرنامج عندي وبإذن الله راح أدور معلومات عنه ..
وعموما هو مو مهم مرة >>>اعرفي تسوين تأثيرات بعدين اسئلي مثل هالأسئلة ..




إن شاء الله تعالى يكون الموضوع ممتاز ...ولكن قد يتأخر الموضوع كما أخبرتك بسبب إشغالى الشديد

وأطلب منك العذر ...




مشكــور أخوي على الرابط وفعلا أحمد السيد مبدع ...ولازم يعطونه وسام شرف ولاجائزة لأنه فعلا ماقصر معنا ..
وتسلم أخوي freeman على المسـاعدة وأنت أيضا مميز بمساعدتك للأعضاء وأنت أبدا لم تقصر معي أو مع غيري .. ونادرا مانرى من يحب المساعدة هذه الأيام ..للأسف ..

والله يجزاكم كل خير يــارب..

مشكوره أختى الكريمه .... وبارك الله فيكي

ويكفيني كلامك وهو وسام على صدري .... بأن أسمع هذا الكلام م عضو ممتاز مثلك

وطبعا أكيد هذا كلام أخى FREE MAN


==========



[QUOTE]وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
العفو ..وأنا لم أقل إلاالحقيقة ..
نعم أخوي free man ماقصر معاي::جيد:: ..
وإن شاءالله إذا صار عندي سؤال بقولكم:D ..
وبإذن الله سأنزل أول ترجمة لي مع التأثيرات التي تعلمتها من المترجمين المحترفين أمثالكم::جيد:: . .

إن شاء الله تعالى وأتمنى ان تكونى مترجمه أنيمي محترفه ... بإذن الله

مثل أستاذنا العظيم NAZ




على ماأتذكر كان في إحدى حلقات ناروتو لا أتذكر بالضبط ولكن على ماأعتقد عندما ذهبو إلى الجزيرة ..

ولكنني للأسف لاأتذكر جيدا إن كانت هي .. وعلى العموم سأترك هذا السؤال لاحقا بعد إتقاني للتأثيرات ..

أريد صوره لو أمكن .... أنا ما أتذكر المشهد الصراحه ... :( :(




شكــــــــــــــرا جزيلا أخوي أحمد على الجهد اللي بإذن الله ماراح يضيع ...
وأول ماأطبق الطريقة سأعلمكم بذلك ..
وفعلا اللسان يعجز عن شكرك وكلمة شكرا قليلة عليك ..
الله يعطيك العافية ويجزاك الجنة يـــارب ..

العفو وبارك الله فيكي على كلامك الجميل والمشجع

وعلى الرد الرائع الذي لا بد أن يدفع المرء للأمام

وطبعا دعائك لي بالجنه يكفيني وبارك الله فيكي

ولي طلب بسيط ..
هل يمكن أن تعيد رفع برنامج SSA سب ستيشن ألفا على موقع آخر للرفع؟!..
مثل ..
لأنني حاولت بجميع الطرق تنزيله ولم أستطع:بكاء:

طلبك أمر ....

هذا رابط جيد إضغطى على كلمه download في الجانب مباشره البرنامج حجمه 5 ميجا

الرابط إضغط هنا (http://www.topdownloads.net/software/view.php?id=9740)





والسلام عليكم ...

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

ahmed el said
07-06-2006, 23:36
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اولا شكرا على الموضوع الرااائع جدا بصراحة أنا ترجمت وثبتت تماااااام تماااااااااااااام
لكن مشكلتي إن الصوت لما يتكلمون ييجي كأنه صوت وحوش !! خخخخخخخخخخخخ
لكن الصورة والترجمة ملصوقة وتنعرض عادي ::جيد::
مشكلتي بس في الصوت يعني هو اللي مخرب :p
وأنا أظن المشكلة هنا ...
الرقم اللي يجب إختياره هنا هو 16 كيلو بايت لكن أنا يطلع عندي كذا
سوري لو حجم الصورة كبير المعذرة ما قدرت أصغرها خخخخ كسلت :D
من قبل أحد الأعضاء ذكر حل للمشكلة وهو بإستخدام فلتر ثاني يمكن ما أذكر:محبط:
لكن لما غيرت المستخدم عندي طلع لي الحجم خمسة عشر ميجا بايت يعني كثييييير :eek:
فيا ريت حل لو ما ثقلت عليكم :ميت:


السلام عليكم أختى الكريمه ....

العفو والحمد لله تعالى أن الموضوع عجبك وكان سهل التطبيق وأصبحتى مترجمه أنيمي

وإن شاء الله تعالى نشوف أعمالك في المنتدى ..

أختى الكريمه بخصوص الصوت هو أيضا مثل الصوره ...بمعنى كلما زادت جوده الصوت زاد حجمه

والصوت لا بد أن يطلع وحش جدا جدا وأنا أعرف كيف كان

طيب الحل

أنت لازم تحملى حزمه الأكواد التى في بدايه الموضوع لكى تجدي الكود 128 كليو الذي لم تختاريه

جربي حزمه الأكواد السابقه وإذا لم تحل المشكله أخبريني

OK


إستخدام فلتر ثاني ...... غيرت المستخدم

لو وجد فلتر ثانى للترجمه أفيدينا به لو تكرمتى ونجرب ونشوف

أما بخصوص المستخدم الصراحه أنا لم أفهم قصدك ...

أرجو أن أكون وضحت لكي

والسلام عليكم

The Quiet
08-06-2006, 11:43
أممممممممممممم
السلام عليكم

كيف الحال؟

طيب انا عندي مشكلة في برنامج
PocketDivXEncoder_v0.3.50
لمن أشغله يطلع لي
خطأ
ويطلع لي إرسال وغير إرسال

وأعتقد إن المشلة في الأكواد
فأنا عندي كود الديفيكس الأخير وحمله
بس البرنامج ما يشتغل

إمكن لازم الديفكس 3.50
ولا كيف..؟

ahmed el said
08-06-2006, 14:40
أممممممممممممم
السلام عليكم
كيف الحال؟
طيب انا عندي مشكلة في برنامج
PocketDivXEncoder_v0.3.50
لمن أشغله يطلع لي
خطأ
ويطلع لي إرسال وغير إرسال
وأعتقد إن المشلة في الأكواد
فأنا عندي كود الديفيكس الأخير وحمله
بس البرنامج ما يشتغل
إمكن لازم الديفكس 3.50
ولا كيف..؟

وعليكم السلام ..ورحمه الله وبركاته ..

الحمد لله بخير ..

أنت محظوظ لانى جربت هذا البرنامج ... البرنامج له مشكله كبيره

وهى أنه لا يتعاملإلا مع ملفات DIVX يعنى لو على سبيل المثال حملت حلقه أنيمي من مكسات أو في الغالب أى موقع عربي
وأردت أن تستخدم هذا البرنامج لن تستطيع لا بد لك أن تحولها الى DIVX والجميع يستخدم كود XVID

أرجو أن أكون وضحت لك النظريه ...

ونصيحه منى بدل ان تضغط وتتعب نفسك وتقلل جوده الصوره ..... حول الإمتداد الى RMVB هذا الإمتداد ساحر بمعنى الكلمه .... جرب وشوف
سلام

.+. شمS الوداA .+.
08-06-2006, 15:19
أخوي...

هل رديت على السؤال اللي سألتك...؟؟؟

لأني ما شفت الرد...

و إذا رديت.... و أنا ماشفت ... السموووحة...

كاكاو... :p:p

paparo
08-06-2006, 15:23
مشكور على الشرح

لكن عند لصق الترجمة , فالترجمة تاتي قبل الصوت ارجو المساعدة

FREEMAN
08-06-2006, 15:32
السلام عليكم

اخوي paparo .... احد الاخوه سال هذا السؤال والاجابه سهله لا تحاتي ... وكان الجواب هو

هذا لان الصوت لا يتوافق مع برنامج فيرتجوال دوب والطريقه هي :

1-ادخل على برنامج فيرتجوال واختار الحلقه المراد ترجمتها واعرضها.
2-اذهب الى قاءمه اوديو وضع العلامه على فول بروسيسينج مود واختار ايضا من نفس القائمه كونفيرجين
كما في الصوره
http://www.cache.mexat.com/
http://www.cache.mexat.com/

اذا انتهيت من هذا العمليه اذهي الى فايل --> سيف واف كما في الصوره(شوف آخر كلمه)

http://www.cache.mexat.com/

احفظ ملف الصوت بالمكان الي تبي...

وبعدين ارجع للبرنامج واعرض الحلقه واختار من قائمه اوديو wav audio

ثم اختار ملف الصوت الي خزناه بالخطوه السابقه ... وانشاء الله كل شي اوكي

ارجو اني افدتك ورديت على طلبك

FREEMAN
08-06-2006, 15:37
اختي كاكاو ... كان رد اخوي احمد السيد هو


أنت لازم تحملى حزمه الأكواد التى في بدايه الموضوع لكى تجدي الكود 128 كليو الذي لم تختاريه

جربي حزمه الأكواد السابقه وإذا لم تحل المشكله أخبريني

Ok

The Quiet
08-06-2006, 18:23
وعليكم السلام ..ورحمه الله وبركاته ..

الحمد لله بخير ..

أنت محظوظ لانى جربت هذا البرنامج ... البرنامج له مشكله كبيره

وهى أنه لا يتعاملإلا مع ملفات DIVX يعنى لو على سبيل المثال حملت حلقه أنيمي من مكسات أو في الغالب أى موقع عربي
وأردت أن تستخدم هذا البرنامج لن تستطيع لا بد لك أن تحولها الى DIVX والجميع يستخدم كود XVID

أرجو أن أكون وضحت لك النظريه ...

ونصيحه منى بدل ان تضغط وتتعب نفسك وتقلل جوده الصوره ..... حول الإمتداد الى RMVB هذا الإمتداد ساحر بمعنى الكلمه .... جرب وشوف
سلام
أخوي أنا أفضل هذا البرنامج لأسباب كثيرة

بس الآن خلينا من البرامج الأخرى

هذا الخطأ وأنا بس أبغى أعرف كيف أدخل البرنامج...؟؟؟

أرجو انك فهمتني:ميت:

وشكراً

ahmed el said
09-06-2006, 02:31
أخوي ... اعتقد أن نسخه البرنامج عطلانه ....

لان البرنامج أصلا لا يعمل ....

وبالتالى هو لم يفتح أي ملف ...

هناك موضوع في المنتدى للأخ فروس وأيضا للأخ dark-knight

ممكن أنت تستفر منه كما تريد لانى كما أخبرتك لم أستخدم هذا البرنامج ...

والسلام عليكم

OLD ANIME
09-06-2006, 13:49
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:)
ها قد عدت مجددا================>مزعج:D
أعاود شكركم يا أعزائي على هذا الإنجاز ولدي سؤال بسيط!!!!!!!!!!:(
وهو عندما أود فتح ملف الفيديو على برنامج <<VirtualDub>>, يكون عرض الملف بطيئا جدا ومتقطع وكأنني قد فتحت ملفا حجمه 10 جيجا.
وأنا لا أقصد أن الصوت يتأخر عن الصورة بل كما ذكرت آنفا, فملف الفيديو يعرض ولكنه بطيئ جدا مما يصعب الأمر في اختبار الترجمة:محبط:
فهل هناك حل لهذه المشكلة؟؟؟؟؟؟
وجزاكم الله خيرا

FREEMAN
09-06-2006, 14:56
السلام عليكم اخوي OLD_anime


ها قد عدت مجددا================>مزعج
لا اخوي اخذ راحتك ... والموضوع موضوعك :D


أعاود شكركم يا أعزائي على هذا الإنجاز ولدي سؤال بسيط!!!!!!!!!!
العفو ::جيد::


وهو عندما أود فتح ملف الفيديو على برنامج <<VirtualDub>>, يكون عرض الملف بطيئا جدا ومتقطع وكأنني قد فتحت ملفا حجمه 10 جيجا.
وأنا لا أقصد أن الصوت يتأخر عن الصورة بل كما ذكرت آنفا, فملف الفيديو يعرض ولكنه بطيئ جدا مما يصعب الأمر في اختبار الترجمة


:rolleyes: هل تقصد عندما تشغل ملف الفيديو (اي العرض فقط) يحدث هذا التقطع ... ام عندما تضغط ملف الفيديو :rolleyes:
اذا كان السبب هو الثاني فهذا طبيعي .... اما اذا كان السبب هو الاول فهناك عده احتمالات منها :

1-ملف الفيديو اصلا به عله.
2-ان تستخدم فلاتر اخرى مثل فلتر مسح الترجمه او فلتر وضع الشعار او ما شابه.
3-لم يتم تحميل فيرتجوال بشكل جيد.

اذا لم تكن هذه الاسباب .... اخبرني

ارجو اني افدتك ... سلام ::جيد::

~*لـــميـــس*~
09-06-2006, 15:59
الله يوفقك وين ماتروح


بس عندي سؤال وهو اني يوم جيت احمل ثاني برنامج بأول درس طلب مني باسوورد ويوزر نيم ؟؟؟ شسوي؟

ahmed el said
09-06-2006, 18:31
الله يوفقك وين ماتروح


بس عندي سؤال وهو اني يوم جيت احمل ثاني برنامج بأول درس طلب مني باسوورد ويوزر نيم ؟؟؟ شسوي؟

مشكور أخى الكريم على دعائك الطيب الله يبارك فيك

وبخصوص البرنامج أعتقد انت تقصد برنامج لصق الترجمه virtual dub

اذا كان هذا قصدك تفضل أخى البرنامج في المرفقات والنسخه الأحدث

سلام

!فيصل!
10-06-2006, 20:33
يسلموووووو اخوي موضوووع رائع وجميل لكن حبيت اسئلك في الافلااام الاجنبية كيف اترجم الكلام وكيف اكتب الكلام بالانجليزي ببرنامج الوافي بصراحه يالله افهم yesوno

وثانياً ما رأيك ببرنامج ادوبي بريمير ويوليد فيديو ستديوو ؟استطيع بالبرنامج ان اعمل ترجمة رائعه جداً ولكن ماذا تفضل انت يا اخي الكريم ؟

ahmed el said
11-06-2006, 04:56
يسلموووووو اخوي موضوووع رائع وجميل لكن حبيت اسئلك في الافلااام الاجنبية كيف اترجم الكلام وكيف اكتب الكلام بالانجليزي ببرنامج الوافي بصراحه يالله افهم yesوno

وثانياً ما رأيك ببرنامج ادوبي بريمير ويوليد فيديو ستديوو ؟استطيع بالبرنامج ان اعمل ترجمة رائعه جداً ولكن ماذا تفضل انت يا اخي الكريم ؟

العفو أخوي والحمد لله أن الموضوع أتى بفائده لك

أخى الكريم الطريق سهله جدا جدا ... كل ما عليك أنك تحضر ملف الترجمه الخاص بالفلم أما

من نسخه دى في دي
أو من أحد مواقع الملفات الأجنبيه ..

تأخد الملف وتضعه في الوافي وتترجمه ... وبعدين تعدل الجمله حتى تكون جمله مفيده ...

وأتمنى أنك تكنب أسماء البرامج اللى انت كاتبها لانى ما عرفتها بالعربي

وأتمنى أن أكون أفدتك

سلام

ιυcнiα
11-06-2006, 21:04
مشكوووور اخوى

وانتظروا الترجمة الخاصة بى

~*لـــميـــس*~
11-06-2006, 22:05
آآآآآآآخر سؤال يالذوق


انا ترجمت وصار كل شي اوك بس اللخبطه صارت في وقت ظهور الترجمه مااعرف ولا فهمت كيف اضبطها تمام ممكن تعلمني ؟

ahmed el said
12-06-2006, 00:33
مشكوووور اخوى

وانتظروا الترجمة الخاصة بى

العفو أختى ونورتى الموضوع

والحمد لله أن الموضوع أفادك

ونحن في إنتظار أعمالك والى الأمام

سلام


~*لـــميـــس*~

آآآآآآآخر سؤال يالذوق
انا ترجمت وصار كل شي اوك بس اللخبطه صارت في وقت ظهور الترجمه مااعرف ولا فهمت كيف اضبطها تمام ممكن تعلمني ؟

أهلا أختى لميس

طبعا أختى إسألى كيف ما بدك ... ^ــــ^

يعنى انتى الحين فاهمه الطريقه ولا مو فاهمه الطريقه وتريدين توضيح أكثر ...

أم أنك عملتى الترجمه خلاص وإتضح انه التوقيت اللى انتى مسوياه خربان

وضحى بليز

سلام

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 15:08
انا عندي مشكلة بعد ما انتهي من كل شيء اريد اشغل الحلقة ما تشتغل بل تطلعلي هذي الصورة

http://www.cache.mexat.com/


http://www.cache.mexat.com/

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 15:16
و مشكلة بعد في هذي الخطوة
http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2006/06/1.png
ليش هذي المشكلة موجودة اول مرة تستويلي

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 15:17
مختلفة عن الشرح تماما

FREEMAN
12-06-2006, 15:17
السلام عليكم اخوي XxXاوروشيماXxX


بعد ما انتهي من كل شيء
:rolleyes: هل تقصد بعد ان تنتهي من اختيار ضاغط الصوت والصوره وجميع الاعدادات ام ماذا :rolleyes:

ارجو التوضيح ...

شكرا

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 15:19
هل تقصد بعد ان تنتهي من اختيار ضاغط الصوت والصوره وجميع الاعدادات ام ماذا
اقصد جميع الاعدادات

FREEMAN
12-06-2006, 15:29
حسنا .... بالنسبه لهذه الصوره

http://www.cache.mexat.com/

اعتقد انها تعني اما انك اخترت ضاغط صوت لا يتناسب مع الفلم او ان الفلم ليس به صوت اصلا.:rolleyes:

في الوقت الحالي استخدم هذا الضاغط واعلمني بالنتيجه .... اوكي ::جيد::

http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=105623&d=1150126140

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 15:52
الضاغط الي ذكرتوه مش موجود عندي اصلا

http://www.cache.mexat.com/images/images-cache/2006/06/1.png

FREEMAN
12-06-2006, 16:17
هل قمت بتحميل الكودك في بدايه موضوع لصق الترجمه ام لا :confused:


الآن مع الخطوه الثانيه والمهمه وهى لصق ملف الترجمه على ملف الفديو وضغطه في نفس الوقت بأعلى جوده صوت وصوره وحجم ممتاز ...

ولكن أولاً نستخدم حزمه أكواد K-Lite Codec Pack


تفضل الرابط

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 17:53
موجودة عندي هذي الاكواد لكن ما اعرف طريقة استخدامها

FREEMAN
12-06-2006, 18:03
عندما تنزل الاكواد المذكوره في الرابط اعلاه .... تسويلها setup عادي

وبعدين تستخدم الاكواد في ضغط الصوره والصوت

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 18:09
جربت هذي الطريقة بس ما تغير شيء


طلعلي برنامج تشغيل فيديو و اسمهMedia Player Classicما الفائدة من هذا

XxXاوروشيماXxX
12-06-2006, 18:45
لقد عرفت الفائدة من كل شيء و لقد عملت ملف صوتي للفيديو بصيغةwav
ثم اضفت ملف الصوت الذي بصيغة واف الى الفيديو و قد نجحت و الصقت الترجمة

و انشاء الله اضع الحلقة في المنتدى اليوم بعد تجزءتها




و مشكور على المجهود الذي بذلتة

~*لـــميـــس*~
13-06-2006, 05:49
انا فهت والترجمه ظهرت على الفيلم بس المشكله اني بمجرد مااشغل الفيلم على طول تبدأ الترجمه تشتغل وكل الي ترجمته يجي ورا حتى من قبل مايبدا الكلام من شخصيات الفيلم

FREEMAN
13-06-2006, 14:44
السلام عليكم اختي ~*لـــميـــس*~


المشكله اني بمجرد مااشغل الفيلم على طول تبدأ الترجمه

*اذا كانت المشكله ان الترجمه توقيتها ليس صحيح .... ممكن تاخذين ملف الترجمه وتعدلين التوقيت ببرنامج سب تايتل ورك شوب.

*اما اذا كانت المشكله ان الصوت يسبق الترجمه بسبب خلل في الصوت (الصوت لا يتناسب مع فيرتجوال)
فهذه مشكله اخرى.

اعلميني بالنتائج لاستطيع الرد

ارجو اني افدتك ... سلام ::جيد::

اخوي XxXاوروشيماXxX


لقد عرفت الفائدة من كل شيء و لقد عملت ملف صوتي للفيديو بصيغةwav
ثم اضفت ملف الصوت الذي بصيغة واف الى الفيديو و قد نجحت و الصقت الترجمة
الحمدلله ::جيد::


و انشاء الله اضع الحلقة في المنتدى اليوم بعد تجزءتها
انا ناطر على احر من الجمر


و مشكور على المجهود الذي بذلتة
حق وواجب ... واذا في اي سؤال لا تتردد

شكرا

hit_man
13-06-2006, 17:22
مشكور حبيبي
ماقصرت بس انا لسا مافهمت لان نص الصور ماطلعت عندي اشوفها انشالله وبفهم

hit_man
13-06-2006, 17:51
حبيبي انا فاهم الموضوع بس حاليا مثلا الفلم مترج بالنجليزي كيف اقدر اشيل الترجمه الي فيه
او طبعا انا ماراح اقعد اترجم كل سطر بسطره ولا ايش رايك
مدري ياريت توضح اكثر

FREEMAN
13-06-2006, 18:07
السلام عليكم اخوي hit_man


مشكور حبيبي
ماقصرت بس انا لسا مافهمت لان نص الصور ماطلعت عندي اشوفها انشالله وبفهم

يوجد في المرفقات في بدايه الموضوع الصور كامله + الشرح ممكن انك تنزلها من هناك


كيف اقدر اشيل الترجمه الي فيه

:( مع الاسف اخي الترجمه ما تنشال ... لانها اصبحت جزء من الصوره


او طبعا انا ماراح اقعد اترجم كل سطر بسطره ولا ايش رايك
مدري ياريت توضح اكثر

نعم اخوي مع الاسف ... لازم تترجم سطر سطر :o ... او انك تضع الملف باحد برامج الترجمه مثل الوافي

وهو يترجملك الملف كله ... ولكن مع الاسف ترجمه حرفيه ... فانت لازم تعدل عليه.

اخوي في نقطه مهمه : المترجمين ينزلون نوعين من الحلقات

حلقات مترجمه بالانجليزيه وحلقات raw (اي حلقات خام ليس عليها ترجمه) ثم ياخذون الترجمه من الاولى

ويحولونها الى العربيه ... ثم يقومون بلصقها على الثانيه ... ارجو انك فهمت

واهم نقطه بالترجمه مثل ما يقول اخوي احمد السيد: الصبر الصبر الصبر

Ultra Blue
15-06-2006, 15:41
Hiya

انا عضو جديد في الترجمة واتمنى اكون من أفضل المترجمين
كما اني خبير في الجيمز لكن ابي اتعلم كما الترجمة
والى الأمام وشكرا اخواني فريمان واحمد على هذا البرنامج الرائع ..
لأنه من جد مفيد في تعلم الترجمة ...ثانكس

s.y.s

FREEMAN
15-06-2006, 16:16
السلام عليكم اخوي Ultra Blue

اولا اسمحلي ارحب فيكم بمنتدى مكسات للترجمه :D


والى الأمام وشكرا اخواني فريمان واحمد على هذا البرنامج الرائع ..
لأنه من جد مفيد في تعلم الترجمة ...ثانكس

حياك الله اخوي وانشاء الله نشوف اعمالك عما قريب ::جيد::

hit_man
15-06-2006, 17:45
مممممممممممممممممممممممممممم
شكرا حبيبي ماقصرت يالغالي وياريت نشوف ابداعات اكثر
اخوك :
عبدالمنعم

FREEMAN
15-06-2006, 17:58
مممممممممممممممممممممممممممم
شكرا حبيبي ماقصرت يالغالي وياريت نشوف ابداعات اكثر
اخوك :
عبدالمنعم

مشكور اخوي على المجامله :D ... وانشاء الله ما نخيب ظنكم بالدرس القادم ::جيد::

الأنمي وبس
16-06-2006, 10:56
اخوي بغيت اسال اذا ترجمة وحبت اكمل الترجة في وقت ثاني ممكن احط حفظ بعدين تعديل

ahmed el said
16-06-2006, 11:00
اخوي بغيت اسال اذا ترجمة وحبت اكمل الترجة في وقت ثاني ممكن احط حفظ بعدين تعديل

السلام عليكم

نعم أختى يمكنك حفظ الترجمه اللى أنتى سىيتيها متى أردتى كل ما عليكي هو التوجه الى حفظ الملف أو حفظ بإسم

ولما تريدين تكملى عملك إفتحيه مره اخرى ...

أرجو أن يكون هذا قصدك ... وأي سؤال أنا حاضر

سلام

alwadem
16-06-2006, 17:14
اخوي احمد .. ا


اشكرك على الموضوع الاكثر من رائع والمجهود الطيب اللي بذلته في انجازه وتوصيل الفكره والمعلومه للكل ..


عندي سؤال ...


اخوي عندي فلم AVI وعندي ملف مترجم جاهز بصيغه srt

صراحة ما عرفت كيف ادمجهم في بعض ..

وما فهمت من وين اجيب الفلتر وكيف اعمله ..

ادري ان اسئلتي تافهه بس ابغي افهم ...


اشكرك ..

ahmed el said
17-06-2006, 08:54
اخوي احمد .. ا
اشكرك على الموضوع الاكثر من رائع والمجهود الطيب اللي بذلته في انجازه وتوصيل الفكره والمعلومه للكل ..
عندي سؤال ...
اخوي عندي فلم AVI وعندي ملف مترجم جاهز بصيغه srt
صراحة ما عرفت كيف ادمجهم في بعض ..
وما فهمت من وين اجيب الفلتر وكيف اعمله ..
ادري ان اسئلتي تافهه بس ابغي افهم ...
اشكرك ..

السلام عيكم

العفو أخى الكريم على تشجيعك وكلامك الطيب

عظيم طالما أنت عندك ملف الفديو ... وملف الترجمه العربي بالتوقيت السليم

لم يبقى غير لصق الترجمه

والطريقه سهله بإذن الله

أول شئ أنت تحمل الكود اللى انا طارحه في أول الموضوع

وتنزل كتاب الشرح أو تتطبق بالصور اللى يريحك

وما أريد منك غير تنفذ الخطوات بالضبط ولا أكثر ولا أقل

والفلتر في المرفقات ....

ولا تنسى تخبرني بالنتيجه وأي سؤال مهما كان بسيط لا تتردد في إخبارى حتى انا لم أولد متعلم للترجمه ::جيد:: ::جيد::

سلام

***Sasuke***
19-06-2006, 04:56
عندي استفسار بسيط:
عندي حلقة مترجمة عربي هل اقدر استخرج ملف الترجمة تبع الحلقة

و وين احصل حلقات خام raw

و مشكورين على الموضوع الجميـــــــــل

Itache Uchiha
19-06-2006, 12:49
اخوي ابي اعرف كيف افك ملف الترجمه عن الحلقة

وشكرا

وارجو شرحا وافيا مدعما بالصور وضعه بالمرفقااااات

تحياتي........,,,

ahmed el said
19-06-2006, 16:14
عندي استفسار بسيط:
عندي حلقة مترجمة عربي هل اقدر استخرج ملف الترجمة تبع الحلقة

و وين احصل حلقات خام raw

و مشكورين على الموضوع الجميـــــــــل

نعم بنفس الطريقه اللى تسحب بها الترجمه الأنجليزيه ...

ولا أنت الإمتداد ليس AVI وضح أكثر

مواقع أنيمات خام


اخوي ابي اعرف كيف افك ملف الترجمه عن الحلقة
وشكرا
وارجو شرحا وافيا مدعما بالصور وضعه بالمرفقااااات
تحياتي........,,,

أخوي ممكن تقول نوع الإمتداد للحلقه

جيراد
19-06-2006, 17:06
انا اقول الامدادات avi ,rm ,

***Sasuke***
19-06-2006, 18:01
نعم بنفس الطريقه اللى تسحب بها الترجمه الأنجليزيه ...

ولا أنت الإمتداد ليس AVI وضح أكثر


طيب كيف اسحبها ممكن مع الشرح
وصيغة المف avi

FREEMAN
19-06-2006, 18:34
السلام عليكم اخواني ***Sasuke*** و جيراد و Itache Uchiha


طيب كيف اسحبها ممكن مع الشرح
وصيغة المف avi
اخوي بالنسبه لصيغه avi لا يمكن ان تسحب ملف الترجمه ... بل يمكن فقط ان نسحب التوقيت

وعلى شرط ان تكون الحلقه مترجمه للانجليزيه بواسطه البرنامج المذهل AVISubDetect

اذا كنت تريد الشرح مع الصور فاخوي احمد سوا موضوع خاص لهذا البرنامج

تفضل الرابط ارجو اني افدتك ... سلام ::جيد::

D.R.Z
20-06-2006, 02:05
حبيب قلبي أنا لين الحين ترجمت وخلصت

بس ممكن تعيد رفع صور الشرح لطريقة لصق الترجمة لأن الصور مو طالعه عندي :(:(:(:(:(:(:

ahmed el said
20-06-2006, 04:53
حبيب قلبي أنا لين الحين ترجمت وخلصت

بس ممكن تعيد رفع صور الشرح لطريقة لصق الترجمة لأن الصور مو طالعه عندي :(:(:(:(:(:(:


السلام عليكم

الحمد لله .... طيب يا أخى انا كنت متوقع أن الصور ممكن ما تظهر لبعض الأعضاء ...

هناك كتاب الشرح بالصور في المرفقات في الرد في أول الموضوع شوفه ... وهو على برنامج أكروبات ريدر

سلام

جيراد
20-06-2006, 11:16
كوووووووووووووووووووووووووووووووول شكراااا

the_ghost100
21-06-2006, 23:10
مشككككككككككككككوررررررررررررر اخوي

ahmed el said
22-06-2006, 01:20
العفو يا شباب وشكرا على التشجيع والمرور

سلام

amer
22-06-2006, 17:16
السلام عليكم
طيب من نين نحصلالكلام بالإنجليزي لنترجمه ؟؟؟؟؟؟
سلام

ahmed el said
22-06-2006, 19:04
وعليكم السلام ....

الكلام ممكن تحصله من حلقه أنيمي ملصوق عليها الترجمه باللغه الأنجليزيه وانت تترجمه

او انك تجد الملف جاهز من أحد المواقع وأيضا أنت تترجمه ولكنك هنا لن تضطر الى عمل التوقيت له

سلام

alwadem
23-06-2006, 08:57
ولا تنسى تخبرني بالنتيجه وأي سؤال مهما كان بسيط لا تتردد في إخبارى حتى انا لم أولد متعلم للترجمه


النتيجه كانت رائعه ..

شكرا اخي العزيز ..

ان شاء الله ارد لك الجميل .

ahmed el said
23-06-2006, 11:25
النتيجه كانت رائعه ..

شكرا اخي العزيز ..

ان شاء الله ارد لك الجميل .


الحمد لله .....

العفو أخى الكريم ....

وما في بين الأخوان جمائل

سلام ::جيد:: ::جيد::

الفرعون يامي يوغي
23-06-2006, 13:43
بعد ان انتهيت من قراءة التعليمات بدأت في ترجمة القناص وقد كانت تجربة اولى رائعة وناجحة

لذالك مشكور

بس الصور في الخطوة الثانية ما تبين لذلك لا استطيع ضغط الملف في فيديو يا للأسف
ارجو انك تبينها او تشرح كتابيا

وشكراا سلفا

(ارجو الرد بسرعة)

ahmed el said
23-06-2006, 17:37
السلام عليكم ....

أخى ... كما ذكرت سابقاً انا واضع كتاب للصق الترجمه في المرفقات ..

على برنامج أكروبات ريدر ...

والكتبا طبعا بالصور ...

والحمد لله أن العمليه نجحت ونحن في إنتظار الحلقه والى الأمام

سلام

prince sasuke
23-06-2006, 23:16
مشكووور أخوي على الشرح الرائع الرهيب والله يعطيك العافية

ahmed el said
24-06-2006, 04:42
العفو أخوي

وشكرا على المرور والتشجيع الطيب

سلام

الفرعون يامي يوغي
25-06-2006, 05:53
شكراا اخوي

والى الامام

الفرعون يامي يوغي
25-06-2006, 05:56
اسف اخوي بس انا بدي البرنامج الاول ومش الثاني

ahmed el said
26-06-2006, 04:12
أخى يامي .... كل البرامج اللى عندك أنا واضع لهم شرح في المرفقات ....

شوف ذلك الشرح ولو وقفت في موضوع إن شاء الله تعالى أساعدك فيه

سلام

nonti
26-06-2006, 07:48
مشكوووووووووووووووووووووووووووور اخيرا

ahmed el said
26-06-2006, 18:53
مشكوووووووووووووووووووووووووووور اخيرا

العفو وووووووووووووووووووووووووووووووووو

والحمد لله أن الموضوع نال إعجابك ..... وأتى بالفائده اللى انتى طالباها

وشكرا على الموضوع

وشكرا بالأخص على الصوره الرائع التى في المرفقات .... :رامبو: ::سعادة:: :رامبو: ::سعادة::

اللى اللقاء

the king2
28-06-2006, 01:58
مشكوووووووووووووووووووووور مرررررررره

الفرعون يامي يوغي
28-06-2006, 12:19
أخوي
السلام عليكم:
بالمرفقات مشروح بس عن طريقة الضغط في البرنامج الثاني انا استعمل البرنامج الاول ولذلك اريد الشرح لان الصور ما تبين في الشرح

وشكراا

Magic Mur
28-06-2006, 17:21
مشكور على المواضيع الحلوة
اخوي الفاضل أحمد
بس عندي مشكلة مع وصلة برنـــامج VirtualDub يطلب مني باسورد مع يوزر نيم
او يدخلني على صفحة مغلقة ما أدري شنو السبب
ممكن مساعدة
وشكرا على صبرك علينه و اسفين على الازعاج
بس اتحملنه شوي

black hero
29-06-2006, 10:08
رابط برنامج Virtual Dub معطل
أرجو أ، تضع رابط اخر فأنا مهتم بالترجمة وطبقت كل شيء في البرنامج الأول والشرح كله تمام

ومشكوووور
وجزاك الله الف خير

متعوب عليه كثير
مكشورين أخ أحمد السيد وأخ فريمان

على الموضوع الرااااااااائع بجد

VЄSPЄRIΛ
29-06-2006, 18:31
السلام عليكم

ممكن أحد يعطيني كود ازالة الترجمة لو عندكم ؟؟

وشكرا

ahmed el said
30-06-2006, 08:25
مشكوووووووووووووووووووووور مرررررررره


العفو .......... أخوي وشكرا على المرور ...

سلام



الفرعون يامي يوغي

أخوي
السلام عليكم:
بالمرفقات مشروح بس عن طريقة الضغط في البرنامج الثاني انا استعمل البرنامج الاول ولذلك اريد الشرح لان الصور ما تبين في الشرح

وشكراا

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

كيف الحال أخوي .... إن شاء الله تعالى بخير

المهم ... أخي أريدك تركز معى زين في كلامي ...

هناك درسين في الموضوع الأول عن الترجمه والثاني عن لصق الترجمه ...

وأنا وضعت معهم درسين كاملين في كتب ....

الرد الأول فيه الدرس الأول مع أخي free man وهو عن الترجمه

والرد الثاني به الدرس الثاني عن لصق الترجمه ....

والدرسين على كتب ...

أتمنى أن تكون وجدت الكتاب الآن لتتابع الترجمه ...


الساحر 11

مشكور على المواضيع الحلوة
اخوي الفاضل أحمد
بس عندي مشكلة مع وصلة برنـــامج VirtualDub يطلب مني باسورد مع يوزر نيم
او يدخلني على صفحة مغلقة ما أدري شنو السبب
ممكن مساعدة
وشكرا على صبرك علينه و اسفين على الازعاج
بس اتحملنه شوي

العفو ... أخوي وشكرا على كلامك الطيب ...

يا أخى انت طلبك أمر عندي .... ولا إحراج ولا إزعاج ولا شئ ...

والبرنامج في المرفقات ...


black hero

رابط برنامج Virtual Dub معطل
أرجو أ، تضع رابط اخر فأنا مهتم بالترجمة وطبقت كل شيء في البرنامج الأول والشرح كله تمام

ومشكوووور
وجزاك الله الف خير

متعوب عليه كثير
مكشورين أخ أحمد السيد وأخ فريمان

على الموضوع الرااااااااائع بجد


مشكور أخوي على الكلام الطيب والتشجيع ...

ولقد وضعت البرنامج في المرفقات ...

وبإذن اله تعالى تقوم بتطبيق الدرس بنجاح ونشوف أعمالك في المنتدى ..

سلام



Sweet Hana

السلام عليكم

ممكن أحد يعطيني كود ازالة الترجمة لو عندكم ؟؟

وشكرا


وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

أختى هناك فرق بين كلمه كود وبين كلمه فلتر ... أيهم تقصدين

لانه على حد علمي لا يوجد كود لإخفاء الترجمه ...

ولكن يوجد فلتر ... أرجو أن توضحى أكثر ..

سلام

VЄSPЄRIΛ
30-06-2006, 11:08
خخخخخ ايه أظن انه فلتر -_- شكرا على التوضيح

يا ريت لو تعطوني اياه ^^ وشكرا

ahmed el said
30-06-2006, 11:42
تفضلى الفلتر ف المرفقات

Magic Mur
30-06-2006, 16:10
شكر ا مرة ثانية و الله لا يحرمنا منك و لا من مواضيعك الحلوة
وان شاء الله بتشوفنا قريبا
من المترجمين في المنتدى مع اول الاعمال
وان شاء الله كلنا يد واحدة من أجل منتدى افضل
والى الامام اخوي احمد
و بارك الله فيك
اخوك الساحر11

ahmed el said
30-06-2006, 17:35
شكر ا مرة ثانية و الله لا يحرمنا منك و لا من مواضيعك الحلوة
وان شاء الله بتشوفنا قريبا
من المترجمين في المنتدى مع اول الاعمال
وان شاء الله كلنا يد واحدة من أجل منتدى افضل
والى الامام اخوي احمد
و بارك الله فيك
اخوك الساحر11


العفو أخوى الساحر على تشجيعك وكلامك الساحر ...

وبارك الله فيك والى الأمام

وإن شاء الله تكون من المترجمين العظام وأحسن منى كمان

سلام

ساحرة القرن
30-06-2006, 18:14
ممكن تقول أنا أكتب الترجمة من عندي ول إيش

ahmed el said
30-06-2006, 18:19
عذرا يا ساحره لم أفهم قصدك ممكن توضحى كلامك أكثر

ساحرة القرن
30-06-2006, 20:03
أقصد أنا أضع الترجمة من عندي ولا أيش ولا هو مكتوب

ahmed el said
01-07-2006, 20:10
السلام عليكم

أختى ساحره أنا لم أفهم قصدك بالضبط مره أخرى ...

يمكن أنا فهمى ثقيل بسبب الحر ...

المهم .... نحن نأخذ ملف الترجمه ... باللغه الإنجليزيه في الغالب

وبعدين نترجمه الللى اللغه العربيه ...

أرجو أن أكون أوضحت قصدك ... ولو كان هناك سؤال آخر لا تترددي ...

سلام

~ Jenova ~
03-07-2006, 17:28
سلام :)

اذا سمحت اخ احمد , هل يوجد برنامج لفصل الترجمة عن الحلقة ؟ مع امكانية حفظ كل ملف مستقل عن الاخر ؟
وإذا وجد هذا البرنامج ممكن وصلة تحميله او اسمه على الاقل ؟

مشكور ....

ahmed el said
03-07-2006, 18:50
وعليكم السلام ... أخى الكريم ..

نعم يجوز ذلك وهذا ما يفعله الجميع بلا إستثناء ...

ولكن هذه الخاصيه تتوفر مع إمتدادت معينه ... مثل ..

MKV OGG .... وغيرها ...

فإذا انت تريد برنامج أو موضوع ... انا قمت بطرح موضوع لهذه الطريقه ممكن يفيدك ...

سلام

~ Jenova ~
03-07-2006, 21:18
اريجاتو :)

الفرعون يامي يوغي
04-07-2006, 05:41
مشكور اخوي على التعاون الكبير معي ومع الاعضاء

بس هل في طريقة لتسريع عملية الترجمة عشان الدقيقة في البرنامج توخذ معاي نصف ساعة

الفرعون يامي يوغي
04-07-2006, 05:48
ثانيا اخوي انا فاهم عليك بس الصور اللي بالضغط مش ظاهرة

والشرح في المرفقات هو عن البرنامج الثاني


وشكرااا

koko wawa
06-07-2006, 02:13
مشكووووووووور اخوي على الشرح الرائع

جاري التنفيذ وان شالله ماواجه مشاكل
واترجم لكم ون بيس<<<<<متفائله

جزاك الله خير

koko wawa
06-07-2006, 02:44
ممكن اسحب ملف الترجمه من الفلم!!!!!!!!!
كيف.......؟؟؟

FREEMAN
06-07-2006, 20:44
السلام عليكم اخواني koko wawa و الفرعون يامي يوغي

اختي koko wawa


مشكووووووووور اخوي على الشرح الرائع

جاري التنفيذ وان شالله ماواجه مشاكل
واترجم لكم ون بيس<<<<<متفائله

جزاك الله خير
انشاء الله نشوف المسلسل عما قريب::جيد:: ... وانا شخصيا من متابعين هذا المسلسل


ممكن اسحب ملف الترجمه من الفلم!!!!!!!!!
كيف.......؟؟؟
ممكن ... على شرط ان يكون امتداد الملف هو mkv ... وهذا هو الرابط للشرح ************************************************** ********************************************

اخوي الفرعون يامي يوغي


ثانيا اخوي انا فاهم عليك بس الصور اللي بالضغط مش ظاهرة

والشرح في المرفقات هو عن البرنامج الثاني


وشكرااا
اذا كنت تريد شرح عن البرنامج الاول فهذا هو الرابط واذا كنت تريد شرح البرنامج الثاني فهذا هو الرابط وشكرا لكم ... وآسفين على الازعاج

ساكورا - شان
06-07-2006, 23:39
مشكووووووووووووووووووووووورين على الشرح الوااااااااااافي و الكااااااااااافي::جيد::

ألله يجزيكم كللللللللللللللللللل خير ::سعادة::

لكن عندي سؤال مشكلني كثييييييييييييي:confused: يييييييييييير

اريد برنامج تحويل لصيغ الفيديو مثلاً من RAM - RM إلى AVI إذا ممكن

لأني أستخدمة كذا برنامج و ما نفعوا:mad:

برنامج WinAVIVideoConverter تطلع الحلقة مقسمة و صوت بدون صورة :(

و برنامج ImTOO MPEG Encoder تطلع الحلقة ناقصة :بكاء:

ممكن تساعدوني و أكون لكم شااااااااااا:o اااااااااااااااكرة ^_^

ألله يعطيكـــــــــــــــم العااااااااااافيه

اريجااتووووووووووووووو & ابااايووووووووووووووو

أختكــــــم **ساكورا :) شان**

الفرعون يامي يوغي
07-07-2006, 06:03
ما افدتني يا اخي فريمان الشرح عن البرنامج الاول اعرفه وفاهمه انا اللي مش فاهمه هو كيفية ضغطه على ملف فيديو لان الصور ما تبين


وثانيا هل في شيء لتسريع من عملية الترجمة لان الدقيقة من البرنامج بتوخذ معاي نصف ساعة على الاقل

فاقـــــــــد
07-07-2006, 06:42
أنا عندي مشكلة عويصة هي أن الترجمة تطلع عندي مدبولة أي ان الجملة متكررة عندي مرتيين فوق بعض
استخدمت للترجمة برنامج AVIsubdetector
وعدلت التوقيت ببرنامج sub work shop

FREEMAN
07-07-2006, 10:00
السلام عليكم

اختي ساكورا - شان


مشكووووووووووووووووووووووورين على الشرح الوااااااااااافي و الكااااااااااافي

ألله يجزيكم كللللللللللللللللللل خير

شكرا لك ::جيد::


اريد برنامج تحويل لصيغ الفيديو مثلاً من RAM - RM إلى AVI إذا ممكن
نعم يوجد .... تفضلي الرابط لاخونا المتالق بلاك ريفن اخوي الفرعون يامي يوغي

اذا كنت تريد شرح عن البرنامج الثاني بالصور سأعطيك اياها عن طريق الايميل لكن امهلني بعض الوقت

اخوي فاقد


أنا عندي مشكلة عويصة هي أن الترجمة تطلع عندي مدبولة أي ان الجملة متكررة عندي مرتيين فوق بعض
استخدمت للترجمة برنامج AVIsubdetector
وعدلت التوقيت ببرنامج sub work shop
اخوي ... اذا انت تقول ان الجمله تطلع مرتين ... افتح الملف في برنامج سب تايتل ورك شوب وامسح الجمله الثانيه ... وانتهت المشكله :D

الأنمي وبس
07-07-2006, 19:32
أنا عندي مشكلة في لصق الترجمة
اولا الصور ماطلعت عندي وحملت الملف اللي في المرفقات موا فتح:مرتبك:
المهم أني عندي خلفية عن لص الترجمة من الدروس الثانية ::جيد::
شكلي طولت عليكم:d
المهم المشكلة هي اني لما اختار الكود الي أنت حطيتة في المرفقات وأحط اوكي
تطلعلي رسالة وهي
أول يكون موجود خانة فاظية علشان نكتب فيها بس المشكلة اني حاولت أكتب أي شي وما يكتب
تحت هذي الخانة يوجد ثلاث خيارات

الفرعون يامي يوغي
08-07-2006, 05:47
انا لا اريد الملف الثانيييييييييييييييييييييييييييييييييييي

صرت شارح اكثر من مرة وما في احد فاهم


انا اللي مش فاهمه هو كيف يتم ضغط الملف على فيديو في البرنامج الاول لانه الصور ما تبين في شرح اخونا احمد هذي اولا

ثانيا هل في شيء لتسريع من عملية الترجمة لان الدقيقة من البرنامج بتوخذ معاي نصف ساعة على الاقل


ارجو ان تفهم قصدي هذه المرة لأني مستني من زمااااااااان الجواب على سؤالي

ahmed el said
08-07-2006, 15:05
أنا عندي مشكلة في لصق الترجمة
اولا الصور ماطلعت عندي وحملت الملف اللي في المرفقات موا فتح:مرتبك:
المهم أني عندي خلفية عن لص الترجمة من الدروس الثانية ::جيد::
شكلي طولت عليكم:d
المهم المشكلة هي اني لما اختار الكود الي أنت حطيتة في المرفقات وأحط اوكي
تطلعلي رسالة وهي
أول يكون موجود خانة فاظية علشان نكتب فيها بس المشكلة اني حاولت أكتب أي شي وما يكتب
تحت هذي الخانة يوجد ثلاث خيارات

الملف اللى فى المرفقات ملف ZIP مضغوط يعنى فكى الضغط عنه وشوفيه ببرنامج أكروبات ريدر

هذا أولا ...

ثانيا بخصو المشكله انا لم أقدر أن أحددها بالضبط ... فإما أنك تشرحى أكثر أو ترفقى صوره يكون أفضل ..

وثالثا والأهم ... إسألى كيف ما تريدين لان الغرض المساعده باللى أعرفه ...

سلام


الفرعون يامي يوغي

انا لا اريد الملف الثانيييييييييييييييييييييييييييييييييييي
صرت شارح اكثر من مرة وما في احد فاهم
انا اللي مش فاهمه هو كيف يتم ضغط الملف على فيديو في البرنامج الاول لانه الصور ما تبين في شرح اخونا احمد هذي اولا
ثانيا هل في شيء لتسريع من عملية الترجمة لان الدقيقة من البرنامج بتوخذ معاي نصف ساعة على الاقل
ارجو ان تفهم قصدي هذه المرة لأني مستني من زمااااااااان الجواب على سؤالي

أخى الكريم ... انت لا تتعصب وتقول شارح أكثر من مره ... ونحن كذلك ردينا أكثر من مره

وأعتقد ما أحد قصر معاك ... المهم دائما نريد أن نساعد فلا تقلق ...

أخوي هل قصدك أنك تريد لصق الترجمه اللى انت سويتها على مل فالفديو اللى انت تترجمه بالبرنامج الأول مباشره ... هل هذا قصدك ...؟

أما بخصوص التسريع انت ممكن تستخدم برنامج AVI SUB DEDECTOR وتعمل ملف التوقيت وانت تضبط الترجمه بعدين ...

أنا جاوبت على سؤالك على حسب ما فهمت منك ... وإذا كان كلامى غلط وضح أكثر المره القادمه ...

إتفقنا :رامبو: :رامبو:

سلام

الأنمي وبس
08-07-2006, 18:39
ودي والله أحط صورة بس ما أعرف
وبالنسبة للملف أدري أنة مظغوط وفكيت الملفات بس بعد ما فتحت

ahmed el said
08-07-2006, 18:51
ودي والله أحط صورة بس ما أعرف
وبالنسبة للملف أدري أنة مظغوط وفكيت الملفات بس بعد ما فتحت



طيب الآن انتى غندك أي سؤال في عمليه لصق الترجمه ...

وثانيا هل الكود الذي تتحدثين عنه هو الذى صورته في المرفقات

سلام

الفرعون يامي يوغي
09-07-2006, 06:02
الملف اللى فى المرفقات ملف ZIP مضغوط يعنى فكى الضغط عنه وشوفيه ببرنامج أكروبات ريدر

هذا أولا ...

ثانيا بخصو المشكله انا لم أقدر أن أحددها بالضبط ... فإما أنك تشرحى أكثر أو ترفقى صوره يكون أفضل ..

وثالثا والأهم ... إسألى كيف ما تريدين لان الغرض المساعده باللى أعرفه ...

سلام


أخى الكريم ... انت لا تتعصب وتقول شارح أكثر من مره ... ونحن كذلك ردينا أكثر من مره

وأعتقد ما أحد قصر معاك ... المهم دائما نريد أن نساعد فلا تقلق ...

أخوي هل قصدك أنك تريد لصق الترجمه اللى انت سويتها على مل فالفديو اللى انت تترجمه بالبرنامج الأول مباشره ... هل هذا قصدك ...؟

أما بخصوص التسريع انت ممكن تستخدم برنامج AVI SUB DEDECTOR وتعمل ملف التوقيت وانت تضبط الترجمه بعدين ...

أنا جاوبت على سؤالك على حسب ما فهمت منك ... وإذا كان كلامى غلط وضح أكثر المره القادمه ...

إتفقنا :رامبو: :رامبو:

سلام


انا لم اتعصب اخوي عشان والله سألت هذا السؤال اكثر من مرة ولا واحد رد على جوابي مثل ما اريد

نعم اخوي هذا قصدي بالضبط ضغط ملف الترجمة على فيديو في البرنامج الاول

شكراا اخوي على مساعدتي وسأجرب هذه الطريقة


وشكراا

Earth Saiyan
09-07-2006, 12:49
الترجمة تسبق الفيلم ... شو الحل ؟؟؟ مع أني شفت الصفحات السابقة وشفت حل أني أحفظه بصيغة ويف ...الخ ... لكن مانفعت الطريقة ... ممكن حل ثاني أقدر أخلي الترجمة متناسقة مع الفيلم

علما أن لدي ملف الترجمة جاهز بالتوقيت

Kikumaru Eiji
09-07-2006, 14:15
كيف أقدر أغير اللون

يعني أخلي هذه الجملة بلون مختلف عن الجملة إلي قبلها

مع تغير الخط والشكل كيف

أنا أعرف أغيرها بس ماأعرف أخلي التغيير في جملة واحدة

وهل يتم التغيير بواسطة برنامج Subtitle Workshop أم لا

K O U T A
09-07-2006, 14:50
K-lite Codec
ممكن هذا الكوديك

سمحون
09-07-2006, 23:09
اخواني الله يعطيكم العافية بس بدي اسال


ما في برامج ترجمة تلقائية

يعني انا لا اعرف اليابانية لكن اريد ترجمة مسلسل ياباني

الا يوجد برنامج يحول من اليابانية الى العربية او الى الانجليزية

و شكرا جزيلا

the king2
10-07-2006, 11:44
في شيء ما عرفت له
كيف أضغط ملف الترجمة و الفديو علشان يكون الحجم صغير
بأعلى جودة صوت و صورة
و أرجو منكم أن تردوا::جيد::

the king2
10-07-2006, 11:46
ممكن موقع يرفع ملف الفديو ويكن سعته أكثر من 150mb

الأنمي وبس
10-07-2006, 15:15
الرسالة اللي طلعتلي حطيتها في المرفقات

الأنمي وبس
10-07-2006, 15:24
آسفة مدري ليش ما طلعت في المرة الأولى

prince sora
10-07-2006, 16:06
خطوة لصق الترجمة الصور فيها ما تطلع

ahmed el said
10-07-2006, 16:07
الترجمة تسبق الفيلم ... شو الحل ؟؟؟ مع أني شفت الصفحات السابقة وشفت حل أني أحفظه بصيغة ويف ...الخ ... لكن مانفعت الطريقة ... ممكن حل ثاني أقدر أخلي الترجمة متناسقة مع الفيلم

علما أن لدي ملف الترجمة جاهز بالتوقيت

أخى معلش سؤال انت قصدك أن الترجمه تظهر قبل الكلام ... يعنى توقيت الترجمه مبكر ... وتريد ضبطه على الكلام

... صح الكلام ..

سلام



عاشقة كيرا

كيف أقدر أغير اللون
يعي أخلي هذه الجملة بلون مختلف عن الجملة إلي قبلها
مع تغير الخط والشكل كيف
أنا أعرف أغيرها بس ماأعرف أخلي التغيير في جملة واحدة
وهل يتم التغيير بواسطة برنامج Subtitle Workshop أم لا

نعم يمكن ذلك في البرنامج ...

إضغطى كليك يمين ... وإختارى اللون سهله جدا ..

ولكن لازم تحفظى الملف بصيغه SSA

سلام



K . O . U . T . A

K-lite Codec
ممكن هذا الكوديك

وعليكم السلام .. أكيد أخى تفضل الرابط المباشر ..

إضغط هنا (http://ftp.isu.edu.tw/pub/Windows/Edskes/k/klcodec226f.exe)


سلام
سمحون اخواني الله يعطيكم العافية بس بدي اسال
ما في برامج ترجمة تلقائية
يعني انا لا اعرف اليابانية لكن اريد ترجمة مسلسل ياباني
الا يوجد برنامج يحول من اليابانية الى العربية او الى الانجليزية
و شكرا جزيلا

وعليكم السلام ...

أخى من قال إن إحنا نترجم من اليابانيه ...

نحن نترجم من الإنجليزيه ... وثم الى العربيه ..

فهمت قصدى ولا أوضح أكثر ..

سلام


the king2

في شيء ما عرفت له
كيف أضغط ملف الترجمة و الفديو علشان يكون الحجم صغير
بأعلى جودة صوت و صورة
و أرجو منكم أن تردوا

أخى الكريم ...

الرد الثانى المتعلق بشرح برنامج لصق الترجمه ...

البرنامج يقوم أيضا بالضغط ... بنفس الخطوات ...

كما إخترنا كود XVID جرب وشوف النتيجه ...

وأكيد نحن سنرد عليك بمشيئه الله

وبخصوص الموقع هناك موقع sendspeace.com

كما إنه يدعم التحميل


سلام ..


الأنمي وبس

آسفة مدري ليش ما طلعت في المرة الأولى

ahmed el said
10-07-2006, 16:10
الترجمة تسبق الفيلم ... شو الحل ؟؟؟ مع أني شفت الصفحات السابقة وشفت حل أني أحفظه بصيغة ويف ...الخ ... لكن مانفعت الطريقة ... ممكن حل ثاني أقدر أخلي الترجمة متناسقة مع الفيلم

علما أن لدي ملف الترجمة جاهز بالتوقيت

أخى معلش سؤال انت قصدك أن الترجمه تظهر قبل الكلام ... يعنى توقيت الترجمه مبكر ... وتريد ضبطه على الكلام

... صح الكلام ..

سلام



عاشقة كيرا

كيف أقدر أغير اللون
يعي أخلي هذه الجملة بلون مختلف عن الجملة إلي قبلها
مع تغير الخط والشكل كيف
أنا أعرف أغيرها بس ماأعرف أخلي التغيير في جملة واحدة
وهل يتم التغيير بواسطة برنامج Subtitle Workshop أم لا

نعم يمكن ذلك في البرنامج ...

إضغطى كليك يمين ... وإختارى اللون سهله جدا ..

ولكن لازم تحفظى الملف بصيغه SSA

سلام



K . O . U . T . A

K-lite Codec
ممكن هذا الكوديك

وعليكم السلام .. أكيد أخى تفضل الرابط المباشر ..

إضغط هنا (http://ftp.isu.edu.tw/pub/Windows/Edskes/k/klcodec226f.exe)


سلام
سمحون اخواني الله يعطيكم العافية بس بدي اسال
ما في برامج ترجمة تلقائية
يعني انا لا اعرف اليابانية لكن اريد ترجمة مسلسل ياباني
الا يوجد برنامج يحول من اليابانية الى العربية او الى الانجليزية
و شكرا جزيلا

وعليكم السلام ...

أخى من قال إن إحنا نترجم من اليابانيه ...

نحن نترجم من الإنجليزيه ... وثم الى العربيه ..

فهمت قصدى ولا أوضح أكثر ..

سلام


the king2

في شيء ما عرفت له
كيف أضغط ملف الترجمة و الفديو علشان يكون الحجم صغير
بأعلى جودة صوت و صورة
و أرجو منكم أن تردوا

أخى الكريم ...

الرد الثانى المتعلق بشرح برنامج لصق الترجمه ...

البرنامج يقوم أيضا بالضغط ... بنفس الخطوات ...

كما إخترنا كود XVID جرب وشوف النتيجه ...

وأكيد نحن سنرد عليك بمشيئه الله

وبخصوص الموقع هناك موقع sendspeace.com

كما إنه يدعم التحميل


سلام ..
الأنمي وبس

آسفة مدري ليش ما طلعت في المرة الأولى

أختى انتى ما تختاري شئ ...

كل ماعليك هو فتح كلمه open التى في الأعلى ...

وإبحثى عن ملف الترجمه اللى انتى ترجمتيه للعربيه بالتوقيت السليم ...

وشوفى الترجمه كيف تظهر بعد تحديد خصائصها على الشاشه اليمنى ..

أرجو أن يكون كلامى واضح ...

سلام

the king2
10-07-2006, 18:21
ممكن الرابط حق الفلتر الذي يصحح الكلام المقلوب
(flip Horizontally)

the king2
10-07-2006, 19:08
أنا لصقت الترجمة لكن الترجمة مثلا(جميع الحقوق محفوظة) تطلع بالطريق هذه
(ةظ و ف ح م ق و ق ح ل ا ع ي م ج)
يا ليت تجيبون لي الحل بالصور وشكرا::جيد::

kakashi_23
10-07-2006, 22:23
مشكووووووووووووور جدا على الموضوع الرائع

kakashi_23
10-07-2006, 22:26
وممكن اقول اني اريد الترجمة للانمي greed island final وارجو عدم ترجمة هذا الانمي لاني بدات اترجمه وهذا العمل لي وشكرا لتعاونكم .

الفرعون يامي يوغي
11-07-2006, 05:57
ليش ما في حد رد على سؤالي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟

ahmed el said
11-07-2006, 16:39
ممكن الرابط حق الفلتر الذي يصحح الكلام المقلوب
(flip Horizontally)

أخى هذا فلتر أساسي ضمن البرنامج ... موجود بداخله ... إبحث عنه في فلتر ستجده تحت

وإذا لم تجده أخبرني

وياريت تخبرني أنت ترجمت بأي برنامج حتى أعرف سبب الخلل في عكس الترجمه ...

... سلام


kakashi_23

وممكن اقول اني اريد الترجمة للانمي greed island final وارجو عدم ترجمة هذا الانمي لاني بدات اترجمه وهذا العمل لي وشكرا لتعاونكم .

شكرا أخي على التشجيع ... وعلى المرور الطيب ....

بخصوص هذا الأنيمي .. أرى أنه من الأفضل أن تستأذن أخى صدى الصوت لانه هو من قائم على ترجمه ...

ترجم الأوفا الأولى ... وهو الأن في الحلقه الخامسه للأوفا الثانيه ...

ممكن تكلمه وتتعاون معه في الأوفا الأخيره اللى انت تريد ترجمتها ...

وقوم تعاونوا ما ذلوا ...

سلام


الفرعون يامي يوغي

ليش ما في حد رد على سؤالي

أخى البرنامج الأ,ل المتعلق بالترجمه .. لا يصلق الترجمه أبدا أبدا ...

ولا غنى لك عن برنامج virtual dud

سلام

ANIME 4 EVER
11-07-2006, 16:53
أنا ترجمت ببرنامج Subtitle Workshop

لقيت الفلتر لكن نفس المشكلة وشكرا:محبط:

الفرعون يامي يوغي
12-07-2006, 12:03
تقول هذا الكلام بعد ان قمت بالترجمة على نحو شهر على البرنامج الاول

ahmed el said
12-07-2006, 16:31
تقول هذا الكلام بعد ان قمت بالترجمة على نحو شهر على البرنامج الاول


أخى يوجي ... البرنامج الأول

لعمل ملف الترجمه بالتوقيت ....فقط فقط فقط فقط فقط

وبعد أن تقوم بعمل ملف الترجمه سليم التوقيت باللغه العربيه ... تقوم بلصق الترجمه بالبرنامج الثانى virtual dub


وأنا كان كلامى واضح من أول الموضوع الى آخره ولا أعرف سبب إعتقادك ذلك الإعتقاد ...

سلام

الفرعون يامي يوغي
13-07-2006, 05:44
اسف صديقي يبدو اني لم افهمك من المرة الاولى


حسنا سأجرب هذه الطريقة

Alwalaa
13-07-2006, 14:54
طيب ما يصير على امتداد الريل بلير

FREEMAN
13-07-2006, 15:17
كيف حالك اخوي Alwalaa


طيب ما يصير على امتداد الريل بلير
هل تقصد انك فتحت فيديو امتداد ريل بلير :confused: ... الي اعرفه ان برنامج فيرتجوال دوب لا يقبل الا صيغه اي في اي فقط

وشكرا

~Lover Without Hope~
14-07-2006, 08:24
الف الف الف شكر على التوضيــــــــــح والشرح المفصل والله انك رووووووووووعة يأخي


جزاك الله الف خير على مجهودك الرائع في الشرح

Alwalaa
14-07-2006, 09:06
طيب كيف ممكن احول امتداد الريل بلير للامتداد اي في اي

FREEMAN
14-07-2006, 10:07
السلام عليكم

اختي بنت امها

الف الف الف شكر على التوضيــــــــــح والشرح المفصل والله انك رووووووووووعة يأخي


جزاك الله الف خير على مجهودك الرائع في الشرح
العفو ... وشكرا لك على المديح والمرور الجميل ::سعادة::

اخي Alwalaa

طيب كيف ممكن احول امتداد الريل بلير للامتداد اي في اي
هذه سهله اخوي :D ... هناك موضوع لاخونا المبدع بلاك ريفن تفضل الرابط
وشكرا ... سلام ::جيد::

ahmed el said
14-07-2006, 11:27
السلام عليكم

أخى Alwalaa ........

برنامج SUBTITLE يقوم بتشغبل ملفات RM عادي جدا ...

وأما برنامج اللصق يتعامل مع ملفات AVI فقط ... وإذا أردت تحويل RM RMVB .........الى AVI



هذا البرنامج الكامل الذي استخدمه

سلام

accord_2020
14-07-2006, 11:33
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ......................

شكرا ليك ياخوي وما تقصر علينا إن شاء الله بس حبيت أسألك ياخوي إني ودي اسحب الترجمة الإنجليزية علشان أترجمها للعربي وكان الشرح جدا واضح ولكن لم تتطرق لهذي النقطة وياريت تتجاوب علي بأسرع وقت لكي ترى إنتاجاتي يا خوي وماتقصر علينا إن شاء الله ................


ودمتم بود ..............

FREEMAN
14-07-2006, 13:57
اخوي accord_2020 ... السلام عليكم

شكرا ليك ياخوي وما تقصر
العفو ::سعادة::


ودي اسحب الترجمة الإنجليزية علشان أترجمها للعربي وكان الشرح جدا واضح ولكن لم تتطرق لهذي النقطة وياريت تتجاوب علي بأسرع وقت لكي ترى إنتاجاتي يا خوي وماتقصر علينا إن شاء الله ................


اخوي ... لن تستطيع ان تسحب ملف الترجمه الا اذا كان امتداد الفيديو هو MKV ... وحتى لو كان امتداد الملف

هو MKV ... يجب ان يكون الملف مرفق مع الفيديو.

على العموم اليك الشرح لاخونا المبدع واستاذنا الكبير احمد السيد شكرا لك

Alwalaa
14-07-2006, 15:54
السلام عليكم
حبيت اوضح اولاً اني بنت بس شكل احد داخل على الجهاز و حطني ذكر
ثانيا أخوي إذا ممكن تعطيني كل شيء من ألأول و بالتفصيل
لأني لسى مبتدئه في الترجمه و هاادي الحركاات و ودي اتعلم
لا تخاف بسرعه اتعلم
و بسرعه اصير شاطره بعد
بس يبي لي من البدايه


اتمنى اذا ممكن في موضوع لوحده إذا ممكن طريقة التحويل بالتفصيل
تحياتي

ahmed el said
14-07-2006, 16:01
السلام عليكم
حبيت اوضح اولاً اني بنت بس شكل احد داخل على الجهاز و حطني ذكر
ثانيا أخوي إذا ممكن تعطيني كل شيء من ألأول و بالتفصيل
لأني لسى مبتدئه في الترجمه و هاادي الحركاات و ودي اتعلم
لا تخاف بسرعه اتعلم
و بسرعه اصير شاطره بعد
بس يبي لي من البدايه


اتمنى اذا ممكن في موضوع لوحده إذا ممكن طريقة التحويل بالتفصيل
تحياتي


وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

عذرا أختى على الخطأ الغير مقصود ... وكلنا أعضاء في مكسات ::جيد:: ::جيد::

أختى انت تقولى انك تريدين شرح بالتفصيل ... :eek: :eek:

هل قصدك برنامج التحويل ... أن عمليه ترجمه الأنيمي

:رامبو: :رامبو:

accord_2020
14-07-2006, 17:28
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...........

أنا حملت البرنامج ما أقدر يقرأ إلا حلقة واحدة بس ممكن برنامج ثاني .........

أرجو الرد ...................

ودمتم بود ..........

Alwalaa
14-07-2006, 17:39
اخي
برنتامج التحويل إذا ممكن

ahmed el said
14-07-2006, 17:55
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...........

أنا حملت البرنامج ما أقدر يقرأ إلا حلقة واحدة بس ممكن برنامج ثاني .........

أرجو الرد ...................

ودمتم بود ..........

وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ...

أخى لو تكرمت ممكن توضح أي برناج تقصد ...

سلام

ahmed el said
14-07-2006, 18:42
أختى Alwalaa

البرنامج سهل جدا وما فيه أي شئ صعب ...


هناك برنامج تحويل من Rm Rmvb الى Avi

هناك برنامج واحد فقط هو الأفضل ..... والى أنا أستخدمه

أنا جربت أكثرمن 50 برنامج تحويل وجربتها كلها بالأسابيع .... والنتيجه هذا البرنامج ...

وأنا أريدك أن تجربيه وتردي على بعد التجربه ....

والبرنامج إعدادته تضبط تلقائيا مع كل ملف ... وانت التعب الوحيد اللى تسويه

تضغطي على الزر الكود اللى انت تريده Divx Xvid وتضغطين تحويل ....

وأنا أريد أن أوضح شئ بخصوص عمليه التحويل ....

عندما تقوم بالتحويل لا تتوقعين بإنك عند التحويل الى AVI سوف يؤدي ذلك الى وضوح الصوره ....

هذا لا يحدث .. في أي برنامج في الوجود

وأهم ميزه البرنامج سريع وخفيف جدا ....

وهذا رابط للتحميل ...... سوف تجد كلمه DOWNLOAD ذات السهم الأخضر .... والبرنامج هو الأول

ولا ننسى بيانات التسجيل

Name:

Serial: 75667DFE-8FDEE0ED-F86B3B93-B493ED9D-C9A2EBBC-DF6F9477-F6BDDADC-34D444E2

بخصوص كلمه السر أو الريجيستري .... أي برنامج يلطب تلك البيانات ليكون كامل ...

وعليكي كتابه الإسم وكلمه السر كما في الصوره التى في المرفقات

وأي سؤال إن شاء الله انا حاضر والإخوان ما يقصرون وقوم تعاونوا ما ذلوا

والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته ...


AHMED EL SAID

--------------------------------------------------------------------------------

uzumaki
14-07-2006, 21:16
مشكووووووووووووووووووور اخوي على الشرح بس ليش ما تطلع الصور في الخطوة الثانية


ما ادري ليش ما تطلع عندي ارجو المساعدة

ahmed el said
15-07-2006, 15:43
مشكووووووووووووووووووور اخوي على الشرح بس ليش ما تطلع الصور في الخطوة الثانية


ما ادري ليش ما تطلع عندي ارجو المساعدة


العفو أخى ... وإذا لم تظهر الصور ...

هناك كتاب الشرح في المرفقات

سلام

~Lover Without Hope~
16-07-2006, 09:57
والله يأخ احمد ان شرحك الغبي و المبتدئ في هذه الأمور يفهمة ما شاء الله عليك والله أنك مبدع :D وكذلك الأخ فرري مان

بس عندي سؤالين ان شاء الله يكونو بسيطين

الأول: هل ممكن اجعل الصورة اكثر نقاءً؟
هل هناك كوداً يهتم اكثر بوضوح الصورة غير XviD MPEG-4
ولا يزيد حجم الفلم عن 800 او 900 ميغا

الثاني: عندي بعض الأفلام عندما الصق الترجمة عليها أجد الترجمة تسبق الصوت الصورة فأرجوا ان تخبراني كيف احل هذه المشكلة لأنها فعلاً معقدتني:بكاء:

منتظرة اجوبتكم ومع الــف شكر :)

RoOock GIRL
18-07-2006, 17:35
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتوا

أشكركـ على موضوع الرائع

بس حبيت أسئلك سؤال

كيف أزيل الترجمة الى تحت هل في طريقه ولا ما يصير

ahmed el said
18-07-2006, 19:04
والله يأخ احمد ان شرحك الغبي و المبتدئ في هذه الأمور يفهمة ما شاء الله عليك والله أنك مبدع :D وكذلك الأخ فرري مان

بس عندي سؤالين ان شاء الله يكونو بسيطين

الأول: هل ممكن اجعل الصورة اكثر نقاءً؟
هل هناك كوداً يهتم اكثر بوضوح الصورة غير XviD MPEG-4
ولا يزيد حجم الفلم عن 800 او 900 ميغا

الثاني: عندي بعض الأفلام عندما الصق الترجمة عليها أجد الترجمة تسبق الصوت الصورة فأرجوا ان تخبراني كيف احل هذه المشكلة لأنها فعلاً معقدتني:بكاء:

منتظرة اجوبتكم ومع الــف شكر :)


السلام عليكم ...

أختى لو تكرمتى أخبريني نوع الإمتداد ومدته الفلم ... حتى نستطيع أن نختار البرامج والكود الأفضل ...

وهل هى أفلام أنيمي ... أم أجنبية

وإن شاء الله تعالى نطبق معا ً الى ان نصل الى الجوده المطلوبه ...

سلام



RoOock GIRL


السلام عليكم ورحمة الله وبركاتوا

أشكركـ على موضوع الرائع

بس حبيت أسئلك سؤال

كيف أزيل الترجمة الى تحت هل في طريقه ولا ما يصير

وعليكم السلام ورحة الله وبركاتة ...

العفو أختى على المديح ...

أختى طالما أن الترجمه الإنجليزيه تم لصقها ... إذن أصبحت جزء من الصوره وهناك أكثر من طريقه للتعامل معها ...

أما بخصوص طريقه إزاله الترجمه .. فنستخدم فلتر logo away وهو في المرفقات ولو أحتجتى مساعده لا تترددي ..

كما أتمنى أن تزورى هذا الموضوع اللى أكيد هايفيدك لأخونا فرووس

سلام

RoOock GIRL
19-07-2006, 09:07
أشكركـ كثير على تعديل الخطأ الأملائي

و أشكركـ على مساعدتي

و أنا راح أشوف الدروس الثانيه

و أذا أي سؤال جايتكـ على طول

nader550
19-07-2006, 09:21
أخي أحمد،
مشكور على موضوعك الرائع ومتابعتك لكل صغيرة وكبيرة من استفسارت الأعضاء.
سؤالي هو: كيف يمكنني الحصول على أنقى صورة (عند ضغطي لحلقة حجمها 230 إلى 170 )بمعنى آخر أريد أفضل إعدادات لكود الـXvid لكي أحصل على نفس نقاوت الملف الأصلي.(أريد أن أعرف وظيفة الإعدادات الداخلية في الكود)لأنه عن تجربة عند تغيير بعضها تختلف نقاوت الصورة للأفضل أو للأسوأ.
ولو سمحت ممكن تعطيني تعقيب على الموضوع في الأسفل لأحد الأخوى الذي صراحة جنني بالإعدادت لأني قبل أن أقوم بتغيير إعدادت الكود القديمة كنت أحسب الحجم على الحاسبة الخاصة بالكود وأحصل على الحجم الذي أريده ولكن بنقاوة لم تكن ترضيني ولكن الآن بعد تغيير الإعدادات حسب موضوعه أصبحت احصل على حجم أقل بكثير من المطلوب ولكن انقى واصفى من الأول.
كيف يمكنني الوصول للحجم الذي أريده مع هذه الإعدادات؟(حاولت مرات عديدة ولم أفلح ،عندي وضعي لنفس البت ريت لكلا الحالتين لا أحصل على الحجم المطلوب في الإعدادات الجديدة)
الموضوع :
نختار الكود وهو Xvid
ونضغط على configuration لعرض خصائص الكود
http://www.cache.mexat.com/

نشوف هذي ال3 اقسام من الخيارات
نبدأ بالقسم الاول
1-هنا نضغط على more لإظهار الخيارات
http://www.geocities.com/issss4/xv4.jpg

نختار الخيارات كما في الصورة ونضط ok (ما نحتاج الباقين)

والحين نروح للقسم الثاني في الشرح
2-هذا الخيار خاص بطريقة الضغط
واحنا بنختار ضغط two pass
والسبب هو أن هذه هي افضل طريقة للوضوح العالي

-----------
ملاحظة: الاكواد اللي مثل Divx وباقي الاكواد طريقة عملها انها تضغط اللقطات المتشابهة
يعني الفديو الذي فيه خلفية ثابته يكون ضغطه اكبر (والحجم اضعر)
اما الفديو اللي فيه حركة كثيرة وتغير في الصورة يكون الضغط اقل (والحجم اكبر)وإذا لم يضغط جيدا يكون مشوش
والفائدة من استخدام twopass
ان الفديو في 1st pass يتعرف على اللقطات اللي فيها حركة في الفديو علشان يتم ضغطها بأفضل طريقة (يتعرف فقط)
وفي 2nd pass الفديو يكون عارف اللقطات اللي فيها حركة فيضغطها بوضوح عالي بدون تشويش
---------
نرجع للشرح
نختار في هذا الخيار twopass 1st pass كما في الصورة
ونضغط على more لإظهار الخيارات


نضع كما في الصورة
واهم شيء نختار خيار full quality first pass
والسبب انه بهذه الطريقة بيخرج لك الفديو كامل في ال1st pass (إذا ما اخترته بيخرج لك فقط المعلومات عن الحركة في الفديو)

والحين نروح للقسم الثالث من الشرح
3- الخيارات المتقدمة
نختار هذا الخيار ونتابع الصورة
http://www.geocities.com/issss4/xv6.jpg

رقم 1 و 2 هذي الخيارات تزيد الوضوح

في رقم 3 قريتوا الملاحظة
اي واحد اول ما يقرا (خيار الكرتون) بيقول هذا افضل خيار بما اننا بنشتغل على الانمي
لكني اقول لا
لان هذا الخيار بينقص من وضوح الانمي
هذا الخيار موجه إلى كرتون قديم مثل توم وجيري وهذي السوالف لأنها ثنائية الابعاد
لكن الانمي خاصة الجديد فيه الكثير من المؤثرات والحركات ثلاثية الابعاد (وهذا الخيار يخفي الكثير من هذه المؤثرات)
http://www.geocities.com/issss4/xv7.jpg

هنا نختار كما في الصورة ونكتب الارقام كما في الصورة
http://www.geocities.com/issss4/xv8.jpg

هنا نختار كما في الصورة لكي نتمكن من تشغيل الفديو على أغلب مشغلات الفديو
ونظغط على موافق موافق ok ونطلع علشان نحفظ الفديو

انتهينا تقريباً من الشرح ^_^
الآن نقوم بحفظ الفديو الذي لدينا على شكل 1st pass
نروح عند حفظه ونكتب له اسم يميزه على انه ليس الفديو النهائي (مثلا نكتب 1)
بعد ان يتم حفظه (قبل ما نغلق البرنامج)
نروح للفديو ونشوف في البداية حجمه
بالنسبة للوضوح العالي افضل حجم من 150 إلى 200 ميجا
فإذا كان حجم الفديو جيد فقد انتهيت من عملك !!

اما إذا كان الفديو كبيرا فقد نحتاج إلى 2nd pass
نرجع للبرنامج
ونفتح الخيارات مرة ثانية
http://www.cache.mexat.com/

عند الرقم 2 نختار
twopass 2nd pass
ستتمكن من كتابة رقم تحت هذا الخيار
وهذا الرقم هو عدد البايتات في الفريم (كل ما زاد زاد الحجم)
بجانب خانة الرقم يوجد خيار calc نختاره
http://www.geocities.com/issss4/xv9.jpg

1- هنا نحدد الحجم بالبايت (الحجم اللي اخترته = 170 ميجا)
2- هنا نحدد المدة للفديو
3- هذا هو الرقم المطلوب

RoOock GIRL
19-07-2006, 09:41
أنزين <<<< يا مسرع ما جات

Subtitels Workshop برنامــج
بس للصق الترجمه صح هل له فايده ثانيه ولا لأ

gadow
20-07-2006, 06:29
الف شكر على المضوع المفيد
والشرح الوافى
واتمنى لك التوفيق والتقدم دائما

RoOock GIRL
20-07-2006, 19:38
أنزين سؤال على السريع

أذا انا ترجمة و أبي أحط شعار عليه أو أسمي شلووون

و أي برنامج أستخدم هل في طريقه معينه ولا طريق كثير

ولو بالصور يكون أحسن وشكراً مرهـ ثانيه على المساعده

بوتمار
21-07-2006, 23:25
مشكوووورين أخواني.... على الشروح الأكثر من الرائع...
الصراحة الترجمة صارت سهلة جدا بوجودكم يالغاليين والله لايحرمنا منكم ومن جهودكم المبذوله في خدمة هذا المنتدى الرائعً....

بس اخواني هل أجد لديكم مواقع للحصول على ملفات الترجمة

لأني عندي آنيميات كثيره ونفسي ابدع معاكم

مع العلم ان سبق لي وان تعاملت مع هذه الشغلات والكاروكي .

فياريت تساعدونا اخواني الأعزاء

~Lover Without Hope~
22-07-2006, 14:52
السلام عليكم ...


أختى لو تكرمتى أخبريني نوع الإمتداد ومدته الفلم ... حتى نستطيع أن نختار البرامج والكود الأفضل ...


وهل هى أفلام أنيمي ... أم أجنبية


وإن شاء الله تعالى نطبق معا ً الى ان نصل الى الجوده المطلوبه ...




سلام

السلام عليكم ورحمة الله

اخي انا جميع الأمتدادات الي عندي avi اما المدة تختلف لأن بعضها مسلسلات و أفلام وكلها اجنبية وليست انيمي:p
اما عن المسلسلات تكون مدتها حوالي 42 او 44 دقيقة تقريباً وجحمها لا يزيد عن 350 ميغا

والأفلام لا تزيد مدتها عن ساعة و45 دقيقة وحجمها لا يزيد عن 702 ميغا

وعن سؤالي الثاني لم اجد له أجابه:مندهش:





الثاني: عندي بعض الأفلام عندما الصق الترجمة عليها أجد الترجمة تسبق الصوت الصورة فأرجوا ان تخبراني كيف احل هذه المشكلة لأنها فعلاً معقدتني:بكاء:




منتظرة ردك اخ احمد ان شاء الله ما أكون تعبت عليك:)


ســـــلام

son of cid
23-07-2006, 03:34
عندي استفسارين......

1- هل اقدر ازيد من سرعة لصق الترجمه على الحلقات من خلال برنامج فيرتشول دب
لان الحلقة تقعد حوالي 25 دقيقة وهذي احس انها طويلة

2- هل في طريقة من خلالها اقدر اضيف الفلاتر الى قائمه الفلاتر لاني تعبت كل شوي أسوي
للفلتر load ؟؟

وفي انتظار ردودكم

***MAX***
24-07-2006, 00:19
كيف أترجم لغة أفلام الأنمي ببرنامج الوافي الى العربي