PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : ممكن مساعدة في وضع التاثيرات على الترجمه؟



sanke99
01-04-2006, 17:59
السلام عليكم ،،،،



ممكن مساعدة؟؟؟


ابي مساعدة انا ما اصدق من خلصت ترجمه حلقة واحدة ..واخذت معي ايام كثيرة ....

بس كيف اضيف التاثيرات ....


مثل كل شخصية لون ترجمتها يختلف .


والكلام يتحرك بواسطة الاكواد ؟؟؟


كيف اضع الكلام في الاعلى ؟؟؟


وتغيير الخط ...


ارجوا المساعدة.

FREEMAN
01-04-2006, 19:42
كيف حالك يا اخ سنيك .... بالنسبه للاسئله


مثل كل شخصية لون ترجمتها يختلف .


هده انا بالحقيقه ما اعرفها ولكن اهي تصير في برنامج سب ستيشن الفا


والكلام يتحرك بواسطة الاكواد ؟؟؟

هل تقصد الكاريوكي ؟؟؟ وضح :confused:


كيف اضع الكلام في الاعلى ؟؟؟

ادا كنت تقصد انك تريد وضع شرح في اعلى الشاشه يمكنك وضع ملف ترجمه آخر به هده الجمل

وعندما تلصقه بواسطه برنامج فيرتجوال دوب ادخل على ستايل وضع الكلام في الاعلى

فيصبح عندك ملفين الاول ملف الترجمه العادي {الكلام في الاسفل} والثاني للشرح {الجمل في الاعلى}


وتغيير الخط ...

نفس الخطوه السابقه تدخل على ستايل وتغير الخط

ارجو اني افدتك وادا عندك اي سؤال انا بالخدمه .....::جيد::

ahmed el said
02-04-2006, 10:59
بسم الله الرحمن الرحيم


كل شخصية لون ترجمتها يختلف

لها أكثر من طريقة ... ولكن سوف أخبرك بالأسرع والأشهر

على سبيل المثال نارتو يتحدث مع أحد أصدقائه

تستطيع أن تجعل لون نص نارتو برتقالى لون مستوحى من ملابسة ....ألخ

الطريقة إفتح برنامج SUBTITLE WORKSHOP وعلى النص الذي تريد تغير لونة إضغط بالماوس كليك يمين

سوف تظهر لك هذة القائمة كما في الصورة ....



والكلام يتحرك بواسطة الاكواد ؟؟؟
لازم تحدد نوع الحركة .... ولكن إذا كنت تريد رأي الشخصي تعلم الكاريوكي أولا وبعدين تعلم الحركة



كيف اضع الكلام في الاعلى ؟؟؟وتغيير الخط ... ؟؟؟

هذة عملية سهلة جدا بضغطة زر ببرنامج SSALPHA

بارك الله فيك أخوي FREE MAN على نشاطك المتميز

.سلام يا إخوان ... وأن شاء الله أكون أفدت