PDA

عرض كامل الموضوع : اسهل طريقة لترجمة الانيمي ودمج الترجمة في خطوات معدودة


Super Goku 2
15-02-2006, 17:47
من منا لا يجيد اللغة الانجليزية؟ ومن منا لا يحب ان يقوم بترجمة مسلسله المفضل بنفسه

اظن اني لن اسمع كلمة "لا احد" هنا

المهم ما في داعي للمقدمات الطويلة وانا حدخل مباشرة في صلب الموضوع

اكيد كم واحد بسال المنتدى مليان بطرق ترجمت الانمي وكلهم مثبتين والطرق كلهم سهلين وبسيطين فشو الفرق بينهم وبين بطريقتك؟

الفرق اني طريقتي ما بتاخذ وقت زي الطرق العادية في الطرق العادية الترجمة تاخذ خمس ايام
بطريقتي تاخذ يوم واحد او حتى اقل!!

لا انا ما بمزح بتكلم جد تخيل تخلص تترجم انمي تدمجه في يومين!! او حتى يوم ونصف!

المهم انا الحين ببدا اشرح كيف

[size="5"]المعطيات:- برنامج http://animeburg.omake.ru/download/...tor_english.zip
وبرنامج http://dvd.box.sk/download/1018516206-VirtualDub-1_4_10.zip
واخيرا برنامج http://www.weethet.nl/downloads/vobsub.exe
حتى تحمل كل برنامج اضغط عليه بالزر اليمين وحفظ الرابط ك

الطريقة:-

سابدا الان شرح طريقة ترجمة الانمي بواسطة برنامج Avi Sub Detector
بعد ان تقوم بتحميل البرنامج "ولا اريد التطرق الى طريقة فتح البرنامج وتنزيلة لانه ليس صعبا"

"لتكبير كل صورة رجاءا اضغط عليها"

هذه واجهة البرنامج الاساسية



بعد هذا قم بالتالي



الان لنبدأ بالترجمة

اذا طبقت الخطوات الاولية بطريقة صحيحة ستظهر لديك هذه النافذة وساشرح لك فائدة كل زر

وفي نهاية الشرح سيكون هناك فيديو يشرح عملية الترحمة للذين يحبون الشروح العملية



هذا كل شي تحتاجون لمعرفته
وبالنسب للدمج كل شي مشروح هنا
تعديل:يمنع وضع إعلان مباشر إلي المنتديات الاخرى
http://drr.cc/upload2/lesson6(1).wmv (http://drr.cc/upload2/lesson6%281%29.wmv)
واستخدامنا لبرنامج Subtitle Workshop فقط لاضافة الترجمات التي لم
يكتشفها البرنامج وحنى تتعلمو كيف تستخدموه اضغطوا

تعديل:يمنع وضع إعلان مباشر إلي المنتديات الاخرى

وامانة على كل من يقرا هذا الموضوع ان يدعو لي بالتوفيق ولا تنسو الردود

# Ken #
20-02-2006, 11:10
شكرا على المجهود


يُنقل الى عروض الترجمة

Black Kn!ght
20-02-2006, 12:47
مشكور أخوي على الموضوع

دايزرالعنيف
20-02-2006, 13:17
مشكور اخوي

MIANO SHIHOU
22-02-2006, 08:37
مشكور اخوى
رائعة جدا
بل اروع من الرائع
بالتوفيق انشاء الله
::جيد::

red rever
21-07-2007, 22:54
الف شكر راح ابداء الترجمة قريبا

والف شكر لك و تمنياتي لك بالتوفيف الدائم

super gok 2

Arcando
22-07-2007, 07:39
مشكور اخى على الموضوع

l|M>A>Z|l
29-04-2008, 17:06
شكرا

عضـ100ـو
01-05-2008, 10:38
شكرا لك

mohamedtiger
13-05-2008, 07:29
شكرا لك اتمنى لك التوفيق

<مجهول>
13-05-2008, 09:46
عفوا

يمنع الرد على المواضيع القديمة في المنتدى وذلك لأعطاء فرصة للمواضيع الموجودة حالياً . (http://www.mexat.com/vb/qoanin.php?s)

الموضوع مغلق