PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : .:. [ One Piece 585 ] - [ SH Fansubs ] .:.



Tђέ iTàLiaη
21-02-2013, 00:02
.: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :.


,
:
:
,


عدنا لكم من جديد للعمل على أسطورتنا الحية [ One Piece ]
الحلقـ 585 ـــة


من ترجمة وإنتاج الإيطالي
كارآيوكي Brook


,
:


:


:


,


.: في هذه الحلقة :.


الـ ts الذي لم يصدر الا ظهر الثلاثاء
تمتعوا بوقتكم


,
:


:


:


,



.: معلومات عن الحلقــة :.


الصيغة : Mkv


الأبعـاد : HD


,
:
:
:
,


مقتطفآت
http://im31.gulfup.com/GJq8I.png
http://im31.gulfup.com/Xh1C0.png
http://im31.gulfup.com/keRJj.png
http://im31.gulfup.com/C4UaK.png
.:رابط التحميـ 585 ـــل:.

| يرجى ضرورة تحديث حزمة الاكواد CCCP الى اصدار 2012 حتى تعمل لديك المؤثرات
هـــنـــا

,
:
:
,

.: ختاماً :.


لا تنسونا من صالح دعائكم
ونترككم مع بعض المقتطفات
بأمان الله وحفظهـ

~HeTlEr~
21-02-2013, 00:06
شكراً
أتمنى انكك تنسق الموضوع شويتين :)

Tђέ iTàLiaη
21-02-2013, 00:09
تم تصحيح التورنت + يا رجال زين الي بيقرا اصلا كلن بيحمل ويطلع :highly_amused:

1 Killer
21-02-2013, 02:11
بارك الله فيك عزيزي إيطالي كنت أنتظرك بفارغ الصبر + انا اقرا المقدمات

kha-San
21-02-2013, 03:06
شكرًا لك يا إيطالي ^
أنت من القلائل اللي نستطيع الثقة فيهم بترجمة ون بيس :peaceful:

أبو جلمبو-كن
21-02-2013, 09:19
يعطيك العافية

مبدع كعادتك

~ O R O ~
21-02-2013, 09:36
مشكور ..
لو فيه رآبط مباشر .. *

a.m.n
21-02-2013, 11:24
شكرا ايطالي

Doflamingo
21-02-2013, 11:46
" ففي الأعماق مماتكم يا أصحاب القوى الشيطانيه ^^ "
جاري التحميل ثم التعليق والرفع إن أمكن

Brook
21-02-2013, 12:45
مشكور سيّدي على العمل الدؤوب، عساك على القوّة ^^

τяαfα!ɢαя ℓαω
21-02-2013, 13:21
.شكرا مبدعنا الايطالي على الحلقة و جاري التحميل
و بالنسبة للي يقول نسق الموضوع اقدر اقوله عندك زي مابدك و المحبين تنسيقهم للمواضيع يحب قلبك ::جيد::

Doflamingo
21-02-2013, 14:14
بداية خل نطبل لك شوي :D

أنا صراحة أعجبتني هالجمل :

" تزييف مثل هذه الإتصالات هو ديدنكم أيها البحرية "
" وإن وطئ قبعة القش ثراها,فمن أجلك سيكون رأسه هو الثمن "
" نالني من الذهول ما نالك "
" مرتع اليونكو والحاكمين بأمره "
" ففي الأعماق مماتكم يا أصحاب القوى الشيطانيه "

يالبيييييييييييييه والله إنك أفضل واحد يا شيخ :قرصان:

...

نقد على الترجمة :

أولاً نقد على ترجمة المقدمة

في المقدمة كتبتَ:

1

كم من قرصانٍ تحطمت آماله على أعتاب الشينسكاي .
على أعتاب الشينسكاي .. من رأيي أن تستبدل : " الشينسكاي " بـ ( العالم الجديد ) وتصير الجمله ( كم من قرصانٍ تحطمت آماله على أعتاب العالم الجديد ) .

2

" يبحرون صوب الشطر الآخر من الجراندلين,الشينسكاي "
أيضًا هنا كمتابع لترجمتك الأسطورية أود أن تعدل على " الجراندلين " وتصبح ( الجراندلاين ) >>> بوجود الألف بعد اللام
وأيضًا نفس الأمر للشينسكاي وتكون " العالم الجديد "
وإضافة قبل كلمة العالم الجديد .. ( والذي يدعى بالعالم الجديد )
فتصير الجملة كالآتي :

يبحرون صوب الشطر الآخر من الجراندلاين والذي يدعى بالعالم الجديد

بشكل عام إستبدل الشينسكاي بالعالم الجديد ^^

ثانيًا بخصوص معاني الضربات :

أرجو أن تترجم معاناها في أعلى الحلقة كمثال : ضربة لوفي في الدقيقة 12:35 يوم قال آشي مارو فوزين
مدري وش معنى آشي مارو فوزين ( آشي : أتوقع يقصد قدم الساموراي اللي معه ههههه ) .. لو كان ترجمتَ المعنى لهذه الضربة تصير أقوى واحد :d

...

الكاريوكي هالمره سليم ولا تأخير فيه وحجم الحلقة أيضًا ممتاز مقارنه بالحلقة السابقه ^^
ياليت لو تترجم شارة البداية بعد >>> والله طلباتي واجد

...

بعد كل هالإزعاج والبثاره
تم رفع الحلقة على مركز الخليج :

وشكرًا على إمتاعنا بهذه الترجمة

ولا أنسى Brook على صنعه هذا الكاريوكي الجميل

Tђέ iTàLiaη
21-02-2013, 14:43
شكرًا على دعمكم.

Doflamningo
أشكرك على توفير رآبط مبآشر
وانتقاداتك تحترم آخي العزيز وأشكرك عليها

- بالنسبة لتعريب المصطلحات فقد كنت من روادها بآرك الثريلر بارك
ولكن تراجعت عنها نزولاً عند رغبة المتابعين سواء بمواضيعي او بنقاش ون بيس وقتها
لذا فهو غير مرغوب لدى الغالبية أعتقد حتى الآن + كما أن الشينسكآي مختصرة آكثر من العالم الجديد

- الجراندليَن بقراءتها بفتح الياء.

- آشيمارو هو اسم اطلقه لوفي على ساقي الساموراي بالحلقات السابقة
ولا أرى داعيًا لتكرار ترجمة الضربات, ضربة لاو مثلاً تكررت بالحلقة هذه مرتين تُرجمت بالأولى ولم أعدها بالثانية.
+ مصدري بترجمة الضربات One Piece wiki ولم أجد ترجمةً لضربة لاو الأخيرة ولم أرغب بارتجال ترجمة غير مؤكدة

- الشارة كنت سأترجمها حالما قررت العودة لكني تجاهلتها لكون الأغنية ستتغير بآي حلقة قادمة

أشكرك على اهتمامك أخي العزيز
تواجدك يثري مواضيعي دومًا :abnormal:

kha-San
21-02-2013, 14:50
بالنسبة للجراندلين... مش الأفضل تكتبها جراند لاين كونها كلمة أجنبية وكلٍ له معناه الخاص؟

Doflamingo
21-02-2013, 15:59
شكرًا على دعمكم.

Doflamningo
أشكرك على توفير رآبط مبآشر
وانتقاداتك تحترم آخي العزيز وأشكرك عليها

- بالنسبة لتعريب المصطلحات فقد كنت من روادها بآرك الثريلر بارك
ولكن تراجعت عنها نزولاً عند رغبة المتابعين سواء بمواضيعي او بنقاش ون بيس وقتها
لذا فهو غير مرغوب لدى الغالبية أعتقد حتى الآن + كما أن الشينسكآي مختصرة آكثر من العالم الجديد

- الجراندليَن بقراءتها بفتح الياء.

- آشيمارو هو اسم اطلقه لوفي على ساقي الساموراي بالحلقات السابقة
ولا أرى داعيًا لتكرار ترجمة الضربات, ضربة لاو مثلاً تكررت بالحلقة هذه مرتين تُرجمت بالأولى ولم أعدها بالثانية.
+ مصدري بترجمة الضربات One Piece wiki ولم أجد ترجمةً لضربة لاو الأخيرة ولم أرغب بارتجال ترجمة غير مؤكدة

- الشارة كنت سأترجمها حالما قررت العودة لكني تجاهلتها لكون الأغنية ستتغير بآي حلقة قادمة

أشكرك على اهتمامك أخي العزيز
تواجدك يثري مواضيعي دومًا :abnormal:
رفع الحلقة أقل شيء أسويه لنشر ترجمتك الأسطورية للمتابع العربي .

..

دام الأمر كذلك فلا غبار على ترجمتك ^^

~شانكس~
21-02-2013, 22:18
يعطيك العافيه ايطالي سينباي ع الحلقة
جاري التحميل والمشاهدة
واصل مجهودك

حلاتك تآخذوتعطي
22-02-2013, 00:04
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور

toriko
22-02-2013, 07:39
شكراْ فريق الشهاب الابيض على الحلقة الرائعة و الترجمة الجميلة

عندي سؤال انت بترجم One Piece: Episode of Luffy - Hand Island no Bouken ولا لا ؟

Tђέ iTàLiaη
22-02-2013, 14:10
بالنسبة للجراندلين... مش الأفضل تكتبها جراند لاين كونها كلمة أجنبية وكلٍ له معناه الخاص؟
ممكن, لا أرى بصراحة صواب وخطأ في كلاها, وتعود لتقدير كل شخص
فهناك من يعتمد على نطق المصطلح ويعتبرها كلمة واحد مثل الشينسكاي
وهناك من يضها كما تقرأ كتابةً.

شكراْ فريق الشهاب الابيض على الحلقة الرائعة و الترجمة الجميلة

عندي سؤال انت بترجم One Piece: Episode of Luffy - Hand Island no Bouken ولا لا ؟
لا أخي العزيز
الحلقات الخاصة والأفلام خارج حساباتي
ربما تراها من فريق الشهاب مستقبلاً ولكن غالبًا لن أكون مشاركًا فيها.

toriko
24-02-2013, 15:50
لا أخي العزيز
الحلقات الخاصة والأفلام خارج حساباتي
ربما تراها من فريق الشهاب مستقبلاً ولكن غالبًا لن أكون مشاركًا فيها.

شكراْ على الرد و ننتظر فريق الشهاب الابيض :sentimental:

zoro2004
24-02-2013, 22:50
مترجم متألق ومعروف

سلمت يداك على هذا المجهود ايطالي

اسم معروف منذ القدم :tongue-new: في عالم الترجمة

تفضل الحلقه على رابط صاروخي يدعم استكمال التحميل

Tђέ iTàLiaη
26-02-2013, 19:49
مترجم متألق ومعروف

سلمت يداك على هذا المجهود ايطالي

اسم معروف منذ القدم :tongue-new: في عالم الترجمة

تفضل الحلقه على رابط صاروخي يدعم استكمال التحميل


شكرا على مجهودك الرائع
ارجو ارفاق الرابط بصدر الموضوع
من احد مشرفي القسم مشكورين