PDA المساعد الشخصي الرقمي

عرض كامل الموضوع : الرواية العربية Vs الرواية الأجنبية - [ مقارنة تحليلية ] ...



سكون ~
26-11-2012, 14:36
http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1806446&d=1357199297





http://www.m5zn.com/img/?img=51a1ae76d0cadb0.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=51a1ae76d0cadb0)

الرَجاء عَدَمْ الرَد حتَى اكْتمآل الموضُوع ...

سكون ~
26-11-2012, 15:01
http://www.m5zn.com/img/?img=1dc88740a0705ab.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=1dc88740a0705ab)

رواد القلعة الكرآم , أهلاً بكم جميعاً في الموضوع الذي استغرق دهراً لإنهائه ... :ضحكة:
أغلب المواضيع تفتتح بـ " لست بارعة في المقدمات " , لكن لأنني لست بارعة في المقدمات فسأقول نفس العبارة .. ::مغتاظ::
هذا الموضوع يعتبر تابعا بشكل غير مباشر لموضوعي السابق , ربيع الثورات الكتابية

أحضروا كوب قهوة أو شاي أو حتى زنجبيل كالجد العزيز :ضحكة: ، رحلتنا في كوكب سكون , ابدأ ! :d
الرَجاء عَدَمْ الرَد حتَى اكْتمآل الموضُوع ...

سكون ~
26-11-2012, 15:24
أَريد في البداية توضيح فكرة الموضوع :d .
الموضوع ببساطة يتكلم عن الرواية العربية و الرواية الأجنبية .
سأتكلم فيه عن 5 جوانب أساسية للروايات بشكل عام , و هي كما سترونها بعد قليل ..
و سيكون هناك توضيح لكل نقطة , ثم المقارنة بين العربية و الأجنبية مع ذكر أمثلة أحياناً .
نبدأ بسم الله بالنقطة الأولى ...

http://www.m5zn.com/img/?img=fe47f0bd8d4c459.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=fe47f0bd8d4c459)

1- الأسلوب السردي .
2- الأحداث في الرواية .
3- اللغة في الرواية .
4- نوع الرواية .
5- الأفكار الرئيسية .

http://www.m5zn.com/img/?img=0fbf0662f278cea.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=0fbf0662f278cea)


• السرد :
• كلمة «سرد» أو «سرديات» فهي في اعتقادنا مترادفات لفظية لمعنى واحد هو الحكاية أو الروي.. وهي مصادر لأفعال «حكى، روى، سرد».
ومن ثم فإن الأفعال «حكى، سرد، روى» تعد صيغاً لفظية توصف وقوع أحداث وأفعال قام بها أشخاص.
وهناك من يرى ان السيرة الذاتية والتاريخ العام يمكن أن يدخلا في مجال السرديات .
[ تقنيات السرد الروائي بقلم عيسى الحلو ] .

طريقة السرد عنصر مهم من عناصر الرواية , و يقصد بالسرد هي طريقة إيصال الكاتب للأفكار و المشاهد بشكل مفهوم للقارئ .
و أنواعه كثيرة و يختلف البعض في عددها , لكن سأذكر فقط الأنواع التي سبق و قرأت لها أو الأكثر انتشارا .



النوع الأول / الراوي العليم (All-Knowing Narrator ) .

النوع الأكثر انتشارا سواءً في الرواية العربية أو الأجنبية , يطلق عليه أيضاً ( المشاهد الثالث ) .
تروى فيها الأحداث من وجهة نظر شخص ثالث أو ( third person view ) , لا يتدخل بمجرى الأحداث إطلاقا و مهمته الوحيدة هي السرد فقط .
يصف الشخصيات وصفاً كاملاً من حيث المظهر و الانفعالات و المشاعر الداخلية , و كذلك وصف الأماكن و المناظر .
و يكون وصفه وصفاً محايدا للموقف من دون أي تحيز لأحد الشخصيات .
للتوضيح أكثر تخيل أن هناك شخص يراقب من الأعلى , يكون مع الشخصيات في كل مكان , من دون أن يظهر في الصورة .
و تكون معرفة القارئ غير محدودة بمعرفة أحد الشخصيات عكس الراوي الداخلي .


المقارنة :
من خلال قراءتي للروايات العربية , أرى أن هذا النوع منتشر في الروايات المحلية المنشورة على الشبكة الإلكترونية أكثر من انتشاره في الروايات العربية المعروفة .
و ربما يرجع ذلك لسهولته للكتاب المبتدأين , أو لوضوحه و سلاسة سرده , لكن لن أقول أنه معدوم تماما في الروايات المعروفة .
فهناك رواية جنازة الملائكة للكاتب وائل رداد , و رواية رحيل للكاتبة الفلسطينية جهاد الرجبي.
في كلتا الروايتين كان أسلوب السرد المستخدم هو أسلوب الراوي العليم , أما في الرواية الأجنبية فهو منتشر بشكل أكثر .
فلدينا جميع مؤلفات الكاتبة نورا روبرتس على أسلوب الراوي العليم , و جزء كبير من مؤلفات أغاثا كريستي على نفس الأسلوب كذلك . و روايات أخرى كثيرة .

أمثلة أخرى عربية : الفضيلة .
أمثلة أخرى أجنبية : الحصن الرقمي .


النوع الثاني / الراوي الداخلي (Interior Narrator ) .

و يعرف أيضا بالراوي الشخصي أو الراوي النفسي , أو ( first person view ) .
و هو ثاني نوع من ناحية الانتشار , استخدامه يكون شائع في المواضيع التي يقصد فيها تقريب القارئ من نفسية الشخصية الناطقة إلى حد الاندماج التام .
خاصة في روايات الرعب أو الإثارة و الجريمة , فالقارئ يعيش مع الشخصية لحظة بلحظة , و يعرف مشاعره و أفكاره .
لكن جمال هذا النوع من السرد من عدمه , يعود تماماً للكاتب , الذي بمهارته قد يجعل القارئ يمتزج مع الشخصية , أو يفسد العمل تماماً و يصيبه بالملل .
و بمهارته أيضاً يستطيع تحويل الحدث العادي إلى حدث مثير مستخدما أفكار الشخصية الناطقة و عقليتها , و يدخل فيه أحيانا المذكرات .


المقارنة :
بالنسبة للروايات الأجنبية , أرى هذا النوع منتشر بشكل غير بسيط .
فهناك سلسلة روايات الكاتبة ستيفاني ماير ( الشفق - قمر جديد - خسوف - بزوغ الفجر ) .
كانت كلها على لسان الشخصية الرئيسية و في فصل واحد أو اثنين تغير ليصبح على لسان شخصية أخرى ثم عاد كما كان .
و كذلك أيضاً سلسلة روايات مباريات الجوع بأجزائها الثلاثة ( مباريات الجوع - ألسنة اللهب - الطائر المقلد ) .
أما في الروايات العربية فهي منتشرة, فهناك السلسلة المصرية المعروفة ( ما وراء الطبيعة ) و ( سافاري )
و روايات الكاتبة الكويتية بثينة العيسى ( سعار - عروس المطر ) .
و برأيي فإن اللغة العربية تكون أجمل في هذا النوع من السرد , و قابلة لجعل القارئ يغرق أكثر في قالب الشخصية .


النوع الثالث / الراوي المخاطب ( addressee Narrator ) .

الراوي المخاطب أو (second person view) , هو حوار أو خطاب لشخص وهمي , و يدخل فيه أحيانا أسلوب
الرسائل المعنونة لشخص مجهول .
على عكس النوعين السابقين , فمن الصعب نوعا ما بناء رواية كاملة معتمدة على هذا الأسلوب , يعتبر مناسب للخاطرة
أو الشعر أو القصة أكثر من الرواية .

المقارنة :
كما ذكرتُ سابقاً فهذا النوع نادر و غير مناسب للروايات الطويلة.
لكن تم ذكره لأنه شامل لعدة أنواع مفصلة منها الرسائل أو الخطابات , في الروايات الأجنبية لدينا رواية الفقراء ( أو الفقر )
للكاتب الروسي دوستيوفسكي المبنية تماما على الخطابات المرسلة بين الشخصيتين الرئيسيتين .
أما في الروايات العربية فلا تكون الرواية مروية تماما بأسلوب الراوي المخاطب لكن تكون خليطا
من الراوي المخاطب و نوع آخر من أنواع السرد .


• و في تقسيم آخر لأساليب السرد تحدث عيسى الحلو في مقاله الذي كان بعنوان " تقنيات السرد الروائي "
قسم فيها الأساليب السردية أو كما سماها الضمائر السردية بالنحو التالي كما نراه في الاقتباس من المقال :

الضمائر السردية هي الأصوات التي تأخذ على عاتقها الكشف عن مجريات الأحداث والوقائع التي تدور على مسرح الرواية.
فهناك الضمير «هو» يستخدم من قبل السارد كوسيلة أو أداة تكشف الأحداث أو تلقى عليها ضوءاً. وهو أكثر الضمائر استخداماً في السرد الروائي.
وهناك الضمير «أنا» والذي يتدعم مع صوت السارد. وهو أكثر الضمائر قدرة على الكشف عن مكنونات الذات وأقلها قدرة على مراقبة الأحداث المحيطة في زما
ن ومكان واحد كما يفعل هذا الضمير ( هو ) .

. والضمير «هو» لا يستطيع النفاذ إلى دواخل الشخصيات. وهذا ما انتقده جان بول سارتر عند فرانسوا مورياك حينما يتدخل الراوي في ضمائر وعقول شخصيته. ومن الضمائر أنت ونحن وهم. وكل هذه الضمائر تعبر في استخداماتها عن المسافة التي تجعل السرد قريباً جداً من الحدث أو بعيداً عنه .

. ولكن الضمير ( أنت) يمتاز بأنه يوحد ما بين السارد والمتلقي وأحياناً يمثل صوتاً جامعاً لصوت السارد والشخصية.
ويقول الروائي الفرنسي ميشيل بيتور: «ما يلفت الانتباه في استخدام الضمير «أنت» هو دعوة القارئ إلى المشاركة
بنشاط في حركة السرد. فهذا الضمير يؤدي جميع الأدوار.
إنه دعوة إن هناك دوراً سحرياً ووضعه في الشخصية ليس قطعياً.
وهناك أوقات حيث يتلاشى هذا السحر، ونعمل على أن نشعر به كما لو كان يمثل الشخصيات في الرواية».

كل هذه العناصر تعمل بدورها في صناعة الشخصية الروائية إذ إن الشخصية الروائية هي بنية
فكرية ووجدانية وعاطفية تمتلئ بالحياة وتتحرك داخل الفضاء الروائي بناء على الحركة الكلية التي تسيطر
على النص السردي .

سكون ~
26-11-2012, 15:46
http://www.m5zn.com/img/?img=ec5937d25793f64.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=ec5937d25793f64)


• الأحداث و الحبكة :

• الأحداث و كثرتها أو قلتها هي عامل مهم لجذب القراء و تميز الرواية , فكم من رواية تكررت
فيها الفكرة الرئيسيةلكن أحداثها تتميز عن غيرها و تكسبها رونقا خاصا .
و كما نعلم جميعا فهناك ملخص لأهم الأحداث أو الحدث الرئيسي ( نقطة التحول ) على الغلاف الخلفي مما يساعد
على إيضاحتميز الرواية من عدمه و يوضح أيضاً نوعها .

• قال الكاتب عبد الله خمار في كتابه ( كتاب الشخصية ) متحدثاً عن تسلسل الأحداث المعتاد في الروايات :

( يتضمن المخطط التقليدي لمسار الرواية والمسرحية مايأتي:

1- العرض التمهيدي: وفيه يقدم الكاتب شخصياته وأهم مقوماتها من مزايا وعيوب وغاياتها ودوافعها ويوضح مابينها من علاقات،
كما يبين موضوع الرواية أو المسرحية وفكرتها.

2- الفعل الصاعد: ويتضمن الأحداث المتسلسلة التي تبدأ بالتأزم وتكوّن: أ- الأزمات الصغرى. ب- الأزمة الرئيسية،
وهكذا يتصاعد الفعل ويتأزم حتى يصل إلى الذروة، ونرى في هذا الفعل الصاعد الوسيلة أو الوسائل التي تقوم بها الشخصية للتغلب على العقبات.

3- العقدة: وهي بلوغ الأحداث المتمثلة في الأزمات الصغرى والأزمة الرئيسية ذروتها، حيث تتعقد العلاقات بين الشخصيات إلى درجتها القصوى.

4- الفعل النازل: ويتضمن الأحداث المتسلسلة التي تبدأ بفك العقدة شيئا فشيئا حتى تصل إلى الحل.

5- النتيجة: وفيها نرى الشخصيات بعد التغير الذي أصابها، والعلاقات الجديدة بعد التغير الذي طرأ عليها،
ويكون الجمهور قد تلقى رسالة الكاتب وهضم فكرته، وحكم نهائيا على الشخصية أو الشخصيات.

ومن الطبيعي أن يتزامن بناء الشخصيات وتطورها مع بناء العلاقات وتغيرها، وبناء الموضوع وتوالي الأحداث.
ويمكن للكاتب أن يبدأ روايته أو مسرحيته من أي موضع في هذا المخطط، ثم يعود بنا عن طريق استعادة الذكريات،
أو حوار الشخصيات إلى ذكر المراحل السابقة . )

• و ذكرت لنا الأخت ( ريامي@) في موضوعها [ كيف تصمم رواية ناجحة و مشوقة ] نفس التسلسل تقريباً
مع اختلاف المصطلحات :

[ مخطط الأحداث :
مقدمة هادئة --> أحداث عادية --> بداية الحبكة --> بداية صعود و توتر الأحداث --> قمة التأزم
--> الهبوط --> نهاية الحبكة--> الحل . ]

الرواية العربية :
للأسف نرى نقصا كبيرا في هذا الجانب عند الروايات العربية ,
فالرواية العربية المعاصرة تعتمد بشكل كبير على اللغة و تقل فيها الأحداث ,
و القارئ المبتدئ بشكل طبيعي لن تكون لديه حصيلة كبيرة من المفردات اللغوية ,
فسيصعب عليه فهم الفكرة المراد توصيلها في الرواية اللغوية ( أو رواية اللغة ) .
و بما أن رواية الأحداث ( التي تغلب فيها الأحداث على الجمال اللغوي ) قليلة في الرواية العربية فهذا سبب م
ن أسباب تفضيل القراء قراءة الروايات المترجمة التي تكثر فيها الأحداث و تبسط فيها اللغة ,
كما أن هناك نقص آخر في جهة الفترة الزمنية التي تغطيها الرواية , فكلما أصبحت الرواية تغطي فترة زمنية كبيرة
بدون مبالغة زائدة في الطول كانت شائقة أكثر , و تؤدي إلى تعلق القارئ أكثر بالشخصيات و فهمها .

الرواية الأجنبية :
تميزت الرواية الأجنبية في جهة الأحداث , و إن كانت تخسر في جانب اللغة .
يفضل القراء المبتدئين قراءة الروايات الأجنبية المترجمة لما تحتويه على أحداث كثيرة و للسهولة الشديدة
في المفردات اللغوية. و كما أن الرواية العربية تغطي فترة قصيرة في الغالب فالرواية الأجنبية
تغطي فترة زمنية تتراوح بين الستة أشهر إلى سنتين أو أكثر , و القارئ الذي يبحث عن كثرة الأحداث و
عن الإثارة و الحماس فلا شك بأنه يفضل قراءة الرواية الأجنبية على العربية .

• للتنبيه فقط المقصود برواية اللغة ( الرواية التي يغلب فيها الجمال اللغوي و الأفكار الفلسفية على الأحداث )
و رواية الأحداث ( الرواية التي تغلب فيها الأحداث على الجمال اللغوي و الفلسفة ) .

سكون ~
26-11-2012, 15:56
http://www.m5zn.com/img/?img=ab3eceed35002e5.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=ab3eceed35002e5)

•اللغة :

[ إن النظر إلى اللغة بوصفها أداة تعبير, أو وسيلة تصوير, تبسيط سطحي ساذج, يتجاوز الإجابة عن ماهيتها و
وظائفها المعقّدة والمتشابكة. فاللغة صورة الفكر وأداته في آن معاً, بها نفكّر ومن خلالها نتواصل ونعبّر.
وهي في الرواية لا تُصوِّر وحسب, بل هي نفسها موضوع تصوير كلمي أيضا(3). أي أنها تنتقل من كونها أداة إلى كونها موضوعا .
كل " لغة في الرواية هي وجهة نظر, هي أفق اجتماعي, إيديولوجي, لمجموعات اجتماعية فعليّة وممثليها المجسّدين " ]
( اللغة في الرواية مستوياتها و وظائفها ) .

الرواية العربية :
اللغة هي المجال الذي تتفنن فيه الرواية العربية بلا منازع ! و من قرأ الفضيلة مثلا مع أنها مترجمة سيفهم مقصدي تماماً .
و لا يخفى على الكثير تميز اللغة العربية أساسا التي تساعد الكاتب بشدة على الإبداع و اختلاق فن خاص فيه.
و كما قلت سابقا في أساليب السرد فأسلوب سرد الراوي الداخلي أو الضمير أنا , أو عموماً الأساليب التي تظهر فيها دواخل الشخصية.
يظهر لنا تميز اللغة الروائية بوضوح تام , و لكنها سلاح ذو حدين , فلأنها لغة يتفنن فيها الكاتب قد تكون صعبة أو غير مفهوم
ة أو حتى مبهمة لدى القارئ المبتدئ , و لا سيما إن كان أسلوب السرد المستخدم من النوع الذي يجعل القارئ يتوه قليلاً
في معرفة الشخصية المتكلمة , أو تجعله لا يفرق بين الحدث الحقيقي و بين أفكار الشخصية و تخيلاتها .

الرواية الأجنبية :
على عكس اللغة العربية , فاللغات الأجنبية الأخرى لها مفردات أقل , و ليس لها تعمق في المعاني أو
في الزيادات الجمالية على النص كالطباق و الجناس و السجع , فهي بسيطة جداً , و كما قلنا سابقا فإن القارئ
المبتدئ يفضل قراءة رواية ذات أحداث كثيرة و لغة أبسط , فالروايات الأجنبية تخدم القارئ المبتدئ و الذي يبحث عن
السهولة أكثر من القارئ الذي يريد الاستمتاع بلغة الرواية .

http://www.m5zn.com/img/?img=74ceb69c08e3700.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=74ceb69c08e3700)


•النوع :

أنواع الروايات السائدة : ( نقلاً عن ويكيبيديا )

(الرواية العاطفية )
وهي الرواية التي تغلب عليها قصص الحب والمثالية، ولا تلفت إلى مشكلات المجتمع أو الحكم أو المشكلات
السياسية الأخرى. وتقوم عقدة الرواية على المغامرة العاطفية، وتتابع الأحداث فيها يعبر عن القلق الوجداني
الذي يحيط بأبطال الرواية لكي يتم الوصول إلى تبادل العلاقة المثالية من الحب والغرام. أي أن الرواية الرومانسية
تنصب على العلاقات الاجتماعية السائدة بين الرجل والمرأة، ولكنها لا تكون فقط في صورة علاقة الحب الرومانسي
بل تمتد إلى مختلف أشكال العلاقات الاجتماعية بين الرجل والمرأة مثل: موت والد البطلة واحتياجها الحنان والحب
الذي تفتقده بموت الأب، أو فرض السيطرة من جانب الرجل مثلاً في علاقة زواج والتي تعكس
"النقص العاطفي/الحرمان العاطفي" الذي يتم البحث عنه للوصول إلى حد الإشباع والاطمئنان.
ويشير بعض النقاد إلى أن الهدف من الرواية العاطفية هو مجرد تقديم التسلية وتصوير للعلاقات الاجتماعية
التي تبحث عن الحب وتشعر بالحرمان العاطفي. لكن هذا الرأي لا يوجد فيه شيء من الصحة،
فالرواية الرومانسية على العكس تماماً حيث تقدم قضايا هامة في المجتمع، فالمحيط الحسي هام لكل
فرد في المجتمع لكي يخلق شخصية سوية تُصلح المجتمع، كما أن مناقشة العلاقات الاجتماعية المختلفة بين
الرجل والمرأة تؤثر تأثيرا لا حد له في أي مجتمع من المجتمعات من خلال مناقشة الظلم أو الفشل... الخ
ولابد أن تكون اللغة المستخدمة في هذا النوع من الروايات تراكيب قوية تنشط العاطفة.

الرواية البوليسية
أو يُطلق عليها رواية الجريمة، قوامها التشويق والإثارة حيث تُقدم الرواية في صورة ألغاز الجريمة التي
يسعى القارئ حلها طوال قراءته للرواية أو مشاهدته لها بالبحث عن المجرم من خلال تتبع أحداث الجريمة.
تختلف الرواية البوليسية عن رواية المخبر السري:
§ أوجه الاشتراك:
§ الموضوع في كلا من الرواية البوليسية ورواية المخبر السري واحد وهو وجود الجريمة.
§ أوجه الاختلاف:
§ الرواية البوليسية تقص حكاية جريمة بتسلسل منطقي زمني، أما رواية المخبر السري تقص حكاية الكشف عن جريمة أي البدء من النهاية باستعراض حدوث جريمة قتل.
ويندرج تحت هذه النوع من الروايات البوليسية روايات التجسس والروايات البوليسية النفسية.

الرواية التاريخية
هو ذلك النمط السردي الذي يستمد أحداثه من التاريخ بل وشخصياته أيضاً، ورواية التاريخ (الرواية التاريخية)
هي رواية الماضي لأنها دائماً ما تقص أحداث وشخصيات عظيمة وأبطال شهدتها العصور السابقة.
فالرواية التاريخية هي توثيق الصلة بالماضي، والتاريخ له أدب مستقل بذاته والشخص الذي يقوم بسرد التاريخ معروف بالمؤرخ.
وبالاستناد إلى التاريخ يمكن لمؤلفي الأجناس الأدبية المختلفة اقتباس شخصيات لها علامات بارزة وأحداث هامة تكو
ن مادة لعملهم الأدبي ألا وهو الموضوع الذي تدور حوله الرواية. وهناك نوع آخر من الرواية التاريخية والذي يعرف باسم
الرواية التاريخية الشعبية مثل: ألف ليلة وليلة (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%84%D9%81_%D9%84%D9%8A%D9%84%D8%A9_%D9%88 %D9%84%D9%8A%D9%84%D8%A9). والنمط الآخر متمثل في الرواية التاريخية التعليمية،
فالتاريخ ليس فقط عرض لتراث السلف وإنما تربية النشء بتعليمه المبادئ ذات القيم الحميدة التي كان يقتنيها الأجداد.

الرواية السياسية
هي رواية النضال الإيجابية العادلة ومكافحة السلبية، أو هي رواية المبادئ المعارضة للفكر السائد ضد الحكم والحكومة.
فالرواية السياسية تناقش القضايا السياسية الموجودة على الساحة، ويكون ذلك إما بشكل مباشر أو غير مباش
ر لموضوعات عن طريق استخدام الرمزية. ودائماً ما يكون هناك صراع مع أنظمة الحكم والمعاداة لهم
حيث يحاول البطل بكل ما لديه من طاقات يسخرها لكي يتغلب على هذا الصراع.. وغالباً ما يفشل في مكافحة هذه السلبية الظالمة.

الرواية الوطنية
هي روايات التضحية من أجل الوطن والبحث عن الحرية من براثن الاستعمار الذي يمثل الظلم.
ويمثل الأحداث في الرواية الحربية بطل واحد بعينه الذي يقدم نضال شعب بأكمله من خلاله ..

الرواية الواقعية
هي سرد لقصص لأشخاص واقعيين وأحداث حقيقية من خلال الأساليب الدرامية للرواية.
وغالباً ما تهدف إلى تغيير هذا الواقع الذي يقدمه مضمون الرواية لخدمة المجتمع وإصلاحه بتدعيم
القيم الإيجابية والطاقات، وذلك بتقديم نماذج إنسانية متعرضة للأزمات.
توجد أنواع عديدة للرواية الواقعية (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9%D9%8A%D8%A9): واقعية نقدية، واقعية تحليلية، واقعية جديدة، واقعية رمزية، واقعية فلسفية ..

المقارنة :-
الأنواع السائدة في الرواية العربية : الرواية الواقعية - الوطنية - السياسية - العاطفية .
الأنواع السائدة في الرواية الأجنبية : العاطفية - الواقعية - البوليسية .

سكون ~
26-11-2012, 16:04
http://www.m5zn.com/img/?img=d71d618fe57c98f.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=d71d618fe57c98f)

• الأفكار الرئيسية و رسائل الكاتب :
هذه فقرة أضفتها من نفسي , أريد أن أتحدث بشكل مفتوح هنا عن الأفكار الرئيسية في الرواية ,
أو بمعنى آخر الرسالة التي يريد الكاتب إيصالها إلى القراء , بمعنى ثالث " الهدف أو المغزى من الرواية " .
لنترك أسلوب المقارنة المعتاد بالأعلى و نقول بشكل مباشر : الروايات العربية تفتقر إلى الأهداف ,
و هذا ما حاولت إيصاله في موضوعي السابق " ربيع الثورات العربية " . و لا أستثني الروايات الأجنبية من هذا
النقص بل يشملها أيضا , و الأدهى و الأمر حتى و إن كان هناك فكرة أو رسالة تكون فكرة خاطئة و هدامة بشكل مريع ! ,
و هذا شيء لم أنسجه من عقلي بل هو واقع أخبركم به و لقد قرأت روايات عربية كهذه تمس الدين و تبث أفكار ومعتقدات خاطئة ! ,
و كذلك في الرواية الأجنبية , و أكبر مثال لدينا في الروايات الأجنبية " رواية شفرة دافنشي " .
التي تحمل الكثير من الأمور المخبئة في ثنايا الأحداث و الحوارات .


http://www.m5zn.com/img/?img=a3118c4b9640dab.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=a3118c4b9640dab)

أخيراً أيها الرواد ، وصلنا لنهاية الموضوع الي طلع روحي :d !
لكن مهلاً يا أعزاء ، فهناك واجب لتفعلوه :ضحكة: .

س/ أبدي رأيك في كل ما قرأته بالأعلى ، هل توافق الكاتبة أم تخالفها في بعض النقاط ؟!
س/ هل استفدت من الموضوع ؟ ، و هل تراه حقق الهدف المطلوب منه ؟

يتبع ! :d

سكون ~
26-11-2012, 16:09
http://www.m5zn.com/img/?img=2bdb059b5e490f7.png (http://www.m5zn.com/out.php?code=2bdb059b5e490f7)


فقرتتتتي المفضضضضضضضلة !!
أخيرا أخيرا أخيرا انهيت هذا الموضوع :بكاء:
طلع من عيوني !
و طبعاً هذا الموضوع قصته قصصة :ضحكة:
ملحمة مو قصة :بكاء:
بعفيكم منها هالمرة :ضحكة: , لكن في مرات جاية يا حلوين .

لاحظتوا الفواصل و الخلفيات كيف جميلين ؟ :أوو: .
من تصميم سيمونتي العزيزة :أوو: , ANDALUS

سيمونتي سويتي فيني خير و الله ، مافيني مخ أصمم أبددن :جرح: .

و الشكر موصول لأختي تيته من وراء الكواليس :D
الي خلت هالفكرة الشريرة تدخل براسي و تفحط فيه و تسوي طعوس :D !

و ..
انتهت رحلتنا في كوكب سكون ، انطلق ! :ضحكة:
اهجموا يا أشرار ..

http://www.m5zn.com/img/?img=4c2e910752fcb0d.jpg (http://www.m5zn.com/out.php?code=4c2e910752fcb0d)

آلاء
26-11-2012, 16:10
هل أقول حجز أم ماذا ؟

سكون ~
26-11-2012, 16:11
^
نعم :d

آلاء
26-11-2012, 16:14
إذن حجز < 1 >

هل تعلمين بأنني كنت أراقبك لحظة بلحظة حتى انتهيت
سأعود لاحقا حفيدتي الهادئة

ωinly
26-11-2012, 16:15
حجــز ~~ :غياب: !!
المووضوع يحتآآج لمزآج رآيق وكوب قهوة :لعق: !!
سأعوود بثرثرتي :ضحكة: !!

Forst Dark S
26-11-2012, 16:23
الثالث:غول:
لا بأس أختي وينلي سأحرمك من الشوكلاه
أما جدتي لن أخذك بنزهة اليوم ::غضبان::

سأعود للتعليق فقد احتيست كوب القهوة على أي حال!

أحم كنت سأرد اليوم لكن لظرف طارئ تأجل الرد للغد اعذريني

mystory
26-11-2012, 18:42
اضع كلمة مستفزة للأعصاب حجز

ولى عودة للتعليق فى الغد بإذن الله :d

سكون ~
26-11-2012, 18:45
لأنني لطيفة و لأن الموضوع طويل سأسمح لكم بالحجز :d
و لم يرجع غداً فليمسك رقبته كي لا تسقط :d !

تُوتْ
26-11-2012, 19:24
لا مزيد من المقاعد .. طفح الكيل :تعجب:
موضوع مفصّل يحتاج إلى أكواب و أكواب من القهوة التركية المركزة *تنهي الكوب 19* (مجازياً) :ضحكة:
-
هل جربتِ شعور أن تكوني مندمجة في إستذكار كتبك ثمَ فجأة لا تستطيعين التركيز حيث ينتابك شعور قوي في فعل أمرٍ ما فترمين بكتبك خلفك و تهبين لعمل ما يجول في خاطرك :موسوس: ؟
و بالطبع تُصعقين لعظم دسامة ما تريدين فعله حيث أنني دخلت موضوعك و أنا شبه واعيه , لكنني أصفق بحرارة لهذا الموضوع المتكامل ,
كدتُ أن أحجز مقعداً لعلّه سيشغر ! , إلا أنني شعرتُ بالخزيّ فـ في هذه الآونة جميع ردودي عباره عن مقاعد محجوزة , حتى أنني منعتها مِن مَن يستحقها حقاً :نوم:
لذا قررت أن أبدأ بطرح أفكاري حول هذا الأمر ,
-
بالنسبة للـطريقة السردية و أنواعها ,
فأنا قد كتبت في ما سبق 4 رواياتٍ تقريباً و جميعها بـ طريقة (المشاهد الثالث)
و إثنتان أو ثلاث لا يحظرني عددها حقيقةً سردتها على (لسان الشخصية الرئيسية)
أما النوع الثالث فلا أستطيع الجزم باني كتبت قصةً بتلكَ الطريقة أو لعلي فعلت ذلك في أحد رواياتي و قصصي السابقه ,
-
من حيث اللغة ,
و الروايات الأجنبية التي تكون أسهل للقارئ المبتدئ
فأنا لستُ معكِ في هذه و لستُ أنكرها , لكنني أراها على حسب الترجمة ,
فـ بعض فرق الترجمة تترجم الرواية الأجنبية حرفياً مما يؤدي إلى أخطاءنحوية فادحة
و البعض يترجمها بطريقة مراعة للنحو العربي و القواعد اللغوية و يأتي بمفردات أخرى حيث يتزود القارئ بفردات متنوعه
و من أمثلة الروايات الأجنبية و التي كانت ذات ترجمة فائقة لأتمياز كـ : روايات شكسبير فـ ترجمة جبرا إبراهيم جبرا ترجمة تفوق الروعه , حيث أنه لن يستطيع أي مبتدئ فهم جميع المسطلحات , حتى أنا نفسي فهنالك بعضٌ من المسطلحات لم أفهمها , و هناك سلسة روايات الجوع , كانت ذات ترجمة ممتازة جداً و مفردات متنوعه , لن أقول بإنها صعبه ! بل هي سلسة و سهلة الفهم لكن هنالك بعض المفردات العميقه لن يفهمها إلا اولائك الذين يقرأون كثيراً , هي بالطبع لا تقارن بالروايات العربية ذات السرد اللغوي البليغ .. و أرى بإنن من النوع الذي يتلذذ بجمال اللغة أكثر من كثرة الأحداث و أنعدام اللغة تقريباً بل لا أستطيع أن أحتمل إن كانت الرواية ذات أسلوب بسيط جداً و تكثر الحوارات فيها اكثر من الوصف و لعلِ لا أكملها حتى .
أما بالنسبة إلى الحبكة و أحداث القصة أو الرواية

فـ هنا تظهر براعة الكاتب حيث يجرفنا مع خياله فـ نشعر كما لو أننا جزء من القصة و تلك المهارة لا يتقنها أي فرد أو أي شخص يجيد الكتابة و فقط !
تحتاج إلى ذهن صافٍ و تخطط مسبق و نقاط يعود إليها الكاتب لكي لا تلتبس عليه بعض أفكاره , و هو بالتأكيد يحتاج إلى تدوينها ..
الأنواع
فأنا أفضل و بلا شك الروايات السياسية و التي تكون غالباً مطعمة بمشاعر الأنتقام
و الروايات لوطنية و التي تغلب فيها التضحية لأجل الوطن
و أيضاً أرى إن العاطفة تكون أجمل و أسمى عندما تكون فرعية حيث أنها ليست إلا بهاراً يُطعِم القصة و يجعلها ألذ و المغزى الحقيقي للقصة يكون أعمق من أن تكون مجرد ثصة حب !
,
الأفكار الرئيسية و رسالة الكاتب
فهي كما ذكرت مسبقاً تعتمد على براعة الكاتب في إيصالها و تلخصيها و إبراز المغزى لكي يستطيع القارئ الإنجذاب إليها في حال قرأ نبذة بسيطة عنها .
و كـ رأي شخصي فأنا أفضل الروايات العربية على الروايات الأجنبية , و ليس ذلكَ يعني أنني أمقت الطابع لغربي بل لازلت أقرأه و سأواصل قرأتهو الأمتداد بلأفكار من كلا الطرفين .
-
اشكرك على مجهودكِ الرائع , لقد كان بحق مذهلاً .
دمتِ كما عرفتكِ دوماً
ذلك و الله و لي التويق :أوو:

سكون ~
26-11-2012, 19:47
لا مزيد من المقاعد .. طفح الكيل :تعجب:
موضوع مفصّل يحتاج إلى أكواب و أكواب من القهوة التركية المركزة *تنهي الكوب 19* (مجازياً) :ضحكة:

ما أحب القهوة التركية :d .


هل جربتِ شعور أن تكوني مندمجة في إستذكار كتبك ثمَ فجأة لا تستطيعين التركيز حيث ينتابك شعور قوي في فعل أمرٍ ما فترمين بكتبك خلفك و تهبين لعمل ما يجول في خاطرك :موسوس: ؟
و بالطبع تُصعقين لعظم دسامة ما تريدين فعله حيث أنني دخلت موضوعك و أنا شبه واعيه , لكنني أصفق بحرارة لهذا الموضوع المتكامل ,

أخجلتي تواضعي :أوو: .


كدتُ أن أحجز مقعداً لعلّه سيشغر ! , إلا أنني شعرتُ بالخزيّ فـ في هذه الآونة جميع ردودي عباره عن مقاعد محجوزة , حتى أنني منعتها مِن مَن يستحقها حقاً :نوم:
لذا قررت أن أبدأ بطرح أفكاري حول هذا الأمر ,

افعلي رجاءً و إلا سأبكي من كل الحجوزات بالأعلى :ضحكة: .

-

بالنسبة للـطريقة السردية و أنواعها ,
فأنا قد كتبت في ما سبق 4 رواياتٍ تقريباً و جميعها بـ طريقة (المشاهد الثالث)
و إثنتان أو ثلاث لا يحظرني عددها حقيقةً سردتها على (لسان الشخصية الرئيسية)
أما النوع الثالث فلا أستطيع الجزم باني كتبت قصةً بتلكَ الطريقة أو لعلي فعلت ذلك في أحد رواياتي و قصصي السابقه ,
-
في نقطة السرد شعرت بأن كلامي غير مفهوم لكن بما أنك فهمته فهو واضح تماما :ضحكة: .
نعم النوع الثالث نادر , لكنني عندما بحثت عن الأساليب السردية ظهرت لدي عدة أساليب سردية فاختصرتها بالنوع الثالث تقريباً .



من حيث اللغة ,
و الروايات الأجنبية التي تكون أسهل للقارئ المبتدئ
فأنا لستُ معكِ في هذه و لستُ أنكرها , لكنني أراها على حسب الترجمة ,
فـ بعض فرق الترجمة تترجم الرواية الأجنبية حرفياً مما يؤدي إلى أخطاءنحوية فادحة
و البعض يترجمها بطريقة مراعة للنحو العربي و القواعد اللغوية و يأتي بمفردات أخرى حيث يتزود القارئ بفردات متنوعه
و من أمثلة الروايات الأجنبية و التي كانت ذات ترجمة فائقة لأتمياز كـ : روايات شكسبير فـ ترجمة جبرا إبراهيم جبرا ترجمة تفوق الروعه , حيث أنه لن يستطيع أي مبتدئ فهم جميع المسطلحات , حتى أنا نفسي فهنالك بعضٌ من المسطلحات لم أفهمها , و هناك سلسة روايات الجوع , كانت ذات ترجمة ممتازة جداً و مفردات متنوعه , لن أقول بإنها صعبه ! بل هي سلسة و سهلة الفهم لكن هنالك بعض المفردات العميقه لن يفهمها إلا اولائك الذين يقرأون كثيراً , هي بالطبع لا تقارن بالروايات العربية ذات السرد اللغوي البليغ .. و أرى بإنن من النوع الذي يتلذذ بجمال اللغة أكثر من كثرة الأحداث و أنعدام اللغة تقريباً بل لا أستطيع أن أحتمل إن كانت الرواية ذات أسلوب بسيط جداً و تكثر الحوارات فيها اكثر من الوصف و لعلِ لا أكملها حتى .

هي بالطبع على حسب الترجمة , لكن بما أننا نتكلم عن الحاضر فهذا النوع من المترجمين نادرين كالشاي الأبيض ::مغتاظ:: .
أوه حدثيني عن الأخطاء النحوية :بكاء: , تجعلني أشعر بالإكتئاب و أنا أقرأ الترجمة اللاتينية :تعجب: !
أكاد أقسم بأني أفهم الإنجليزية أكثر من عربيتهم المريعة .
نعم , ترجمة جبرا إبراهيم جبرا شيء خرافي جداً , فعلاً هناك مصطلحات و جمل أحتاج لإعادة قراءتها لأفهم :غياب: .
اممم للأسف مباريات الجوع قرأتها بالإنجليزية .
إذاً أنتِ تحبين روايات اللغة , أهلاً بك في الفريق :d .



أما بالنسبة إلى الحبكة و أحداث القصة أو الرواية
فـ هنا تظهر براعة الكاتب حيث يجرفنا مع خياله فـ نشعر كما لو أننا جزء من القصة و تلك المهارة لا يتقنها أي فرد أو أي شخص يجيد الكتابة و فقط !
تحتاج إلى ذهن صافٍ و تخطط مسبق و نقاط يعود إليها الكاتب لكي لا تلتبس عليه بعض أفكاره , و هو بالتأكيد يحتاج إلى تدوينها ..

أجل , أوافقك القول .
بما أنكِ تكتبين رواية حاليا فأنتِ تفهمين كلامي تماما .
أنا شخصيا مع أنني ما زلت في مرحلة التخطيط لروايتي إلا ان دماغي يعصر حتى أستطيع الخروج بترتيب مقنع :جرح: .



الأنواع
فأنا أفضل و بلا شك الروايات السياسية و التي تكون غالباً مطعمة بمشاعر الأنتقام
و الروايات لوطنية و التي تغلب فيها التضحية لأجل الوطن
و أيضاً أرى إن العاطفة تكون أجمل و أسمى عندما تكون فرعية حيث أنها ليست إلا بهاراً يُطعِم القصة و يجعلها ألذ و المغزى الحقيقي للقصة يكون أعمق من أن تكون مجرد ثصة حب !
,

الروايات السياسية لا أقربها نهائيا :ضحكة: !
اممم الروايات الوطنية قد أقرأها , لكن لأنها تكون تقليدية في الغالب فلا أفضلها كثيرا .
أما العاطفية فهي جميلة حتى عندما تغلب أيضا , لكن ليس دائما , فهناك عاطفة فاحشة لا تجرئين على قراءتها حتى من عظم ما يذكر فيها !
و الأدهى و الأمر أنها عربية , ألا يفطر هذا القلب ؟



و كـ رأي شخصي فأنا أفضل الروايات العربية على الروايات الأجنبية , و ليس ذلكَ يعني أنني أمقت الطابع لغربي بل لازلت أقرأه و سأواصل قرأتهو الأمتداد بلأفكار من كلا الطرفين .
-
أنا أيضاً , لكل طعمه الخاص لكن تبقى الرواية العربية لها مكانة مختلفة في القلب :أوو: .


اشكرك على مجهودكِ الرائع , لقد كان بحق مذهلاً .
دمتِ كما عرفتكِ دوماً
ذلك و الله و لي التوفيق :أوو:

لا شكر على واجب :أوو: .
آمين و لكِ إن شاء الله .

angel G-B
27-11-2012, 20:28
اولا شكرا عالموضوع الجميل :biggrin-new::biggrin-new:

ثانيا نبدا النقاش :
احم احم :chargrined::chargrined:

بالنسبة للرواية الاجنبية فهي جميلة باحداثها
و اسلوبها مهما كان جيد فبتضل كلماته بسيطة
و اغلب الروايات عندهن بتكون قصة حب معقدة (يعني رومانسيين زيادة) و خاصة الكتااب الفرنسيين
يعني بتكون الرواية كلها عن الحب بدون قصص تانية و بتدخل فيها قصص جانبية صغيرة ما بتكون محور الرواية

اما الرواية العربية فبيدخل فيها و هو اكتر ما بيدخل الامور السياسية و الاجتماعية و مع قصة حب صغيرة
يعني بتجي متل حبتين سكر للرواية
و بيكون فيها وصف كبير لاوضاع العامة من الشعب و بتكون قائمة على الحديث عن نقطة او مشكلة
بيعاني منها الناس مثلا جهل تشرد .....
و هي الرواية ان كانت سياسية او اجتماعية او ادبية بتشمل هالنقط
و بيتفاوت الحديث عن النقط هي
و بين تعصي للعربية لكن الرواية العربية بيكون فيها وصف و مفردات بليغة

و بالنهاية ... مين قال انو ممكن الرواية الاجنبية تربح عالعربية بالمقارنة :distress:
اصلا اللغة العربية هي اغنى لغة بمفرداتها و بيبقى شطارة الادباء باستعمال هالمفردات :strawberry:

نقاشي قصير لسبب : انو كلامي في منه من كتاب العربي
و ما بدي اتذكر اكتر من هيك من دروسي لاني عم عصب منهم :mask:
:beguiled::beguiled::beguiled:

angel G-B
27-11-2012, 20:29
اولا شكرا عالموضوع الجميل :biggrin-new::biggrin-new:

ثانيا نبدا النقاش :
احم احم :chargrined::chargrined:

بالنسبة للرواية الاجنبية فهي جميلة باحداثها
و اسلوبها مهما كان جيد فبتضل كلماته بسيطة
و اغلب الروايات عندهن بتكون قصة حب معقدة (يعني رومانسيين زيادة) و خاصة الكتااب الفرنسيين
يعني بتكون الرواية كلها عن الحب بدون قصص تانية و بتدخل فيها قصص جانبية صغيرة ما بتكون محور الرواية

اما الرواية العربية فبيدخل فيها و هو اكتر ما بيدخل الامور السياسية و الاجتماعية و مع قصة حب صغيرة
يعني بتجي متل حبتين سكر للرواية
و بيكون فيها وصف كبير لاوضاع العامة من الشعب و بتكون قائمة على الحديث عن نقطة او مشكلة
بيعاني منها الناس مثلا جهل تشرد .....
و هي الرواية ان كانت سياسية او اجتماعية او ادبية بتشمل هالنقط
و بيتفاوت الحديث عن النقط هي
و بين تعصي للعربية لكن الرواية العربية بيكون فيها وصف و مفردات بليغة

و بالنهاية ... مين قال انو ممكن الرواية الاجنبية تربح عالعربية بالمقارنة :distress:
اصلا اللغة العربية هي اغنى لغة بمفرداتها و بيبقى شطارة الادباء باستعمال هالمفردات :strawberry:

نقاشي قصير لسبب : انو كلامي في منه من كتاب العربي
و ما بدي اتذكر اكتر من هيك من دروسي لاني عم عصب منهم :mask:
:beguiled::beguiled::beguiled:

blue_ocean
28-11-2012, 21:43
مقعدددددددي هنا :تدخين:

Miss saw
30-11-2012, 11:16
مكآني المِنشاري :تدخين:

<< أهم شي بعد والدتي الزُحلية:أوو: , بحبّ الحياة :ضحكة:

Miss saw
30-11-2012, 11:18
مكآني المِنشاري :تدخين:

<< أهم شي بعد والدتي الزُحلية:أوو: , بحبّ الحياة :ضحكة:

JUST A GIRL ^_^
01-12-2012, 16:08
لم أرد تشويه الموضوع لكنني أجد نفسي مجبرة على ترك بصمة هنا ( حتى لا أنسى الأمر :ضحكة:)

اكتشفت للتو أنني لم أرد على موضوعك السابق بعد :بكاء:

لذا للأسف سأكتب حجز << أتمنى ألا أتأخر كثيرا :نوم:

Red Rooz
08-12-2012, 13:10
رائــع



.

لي عودة عزيزتي ^^

سكون ~
09-12-2012, 16:58
هممم .
أتساءل كم حجز يوجد بالأعلى ؟ :تعجب: .
سأبدأ بارتكاب مجزرة حقيقية :غول:

لاڤينيا . .
12-12-2012, 10:53
حبو حبو جايتكم ترى :لقافة: !
إن شاء الله :لقافة: !

ωinly
20-12-2012, 14:05
حجــز ~~ :غياب: !!
المووضوع يحتآآج لمزآج رآيق وكوب قهوة :لعق: !!
سأعوود بثرثرتي :ضحكة: !!

السلآمـ عليكم ورحمـة الله وبركآته ~
كيف حآلكِ سكوون :d ؟!! إن شآآء الله بخيـر وبمزآج جيد ~

آسمحـي لي أن أقوول عن كـل مجهوود أثمـر هنآآ ,, وآآآآآو :أوو: ~
لا أنـكر بأن ماكتبته بآت مهمآ ,, وخآصـة لتنبيه البعض أو إيقـآآظنآ لتدآرك الوضع ~
ربمـآ من يـدري ~ :لقافة: !
الموضوع هو مقـآآرنـة تحليلة رآئعـة ,, لا أنكر باأنهآ أفآدتني من نآحية مآ ~ :تدخين:
و لـم تتركي شيئآ بأمثلتـك أو مقآرنتك حتى اصبح موضوعك متكآمل :ضحكة: ,,, مآ شـآء الله عليك :أوو: !
~> أظـن بأن هنآك بعض الروآيآت التي سيتـم الانقضآض عليهآ لاحقآ :d XD

طـريقة الروآي العليـم ,, صدقآ ألاحـظ أنهآ منتشرة أكثـر من الأنوآع الأخرى !! ~> وأنآ وآحدة من مستخدميه :نينجا:
لـكن لا ينفي جمآليـة الأنوآع الأخرى وخآصة الرآوي الدآخلي ~> أول مرة أدري عن مسمآه :غياب:
لكن بالنهآية يعتمد طريقة السرد على مهآآرة الكآتب و أسلووبـه في إظهآآر خيآله ~~
ممآ يجعلنآ نبحر بدوآخل تلك الشخصيـة ,,
لا أدري ولكني الآن تذكرت روآيـة الأبعآد المجهوولـة :أوو: ~!
آرى أحيآنآ من خلال مقآرآنآتك أو ألاحظ بمعنى أدق,, آنعكآسات بين كتابات العربية والأجنبيـة ,, إن فهمتي قصدي ~
الروآي المخآطب !! :موسوس: إنـه جديد علي فعلآ :d ~ لربمآ يعوود السبب لإستخدآماته القليلة أو لأني لا أقرأ كثيرآ هذه الأيآم :جرح: !
لـكن أجـد نفسي أميل أكثـر للرآوي العليـم لربمـآ يعوود إلى أنني بحآجة لووصـف كل مايدور حول الشخصية أو في الروآية ,, وخآصـة إن كنـت أعلـم بالأحدآث ومدى حآجتهآ لذلك !!
فأنآ لست معتآدة على أسلوب الرآوي الدآخلي :d بالرغم من أن هنآك شخص يستطيع ذلك من خلال الرآوي الداخلي :غياب: ,,
~ أعتـرف بجمآليـة مآيكتب بالروآيـآت العربية من حيث التلآعـب بالكلمآت ,, لـكن ذلك طغى أحيآنآ بشـكل كبير على حبكة الأحدآث أو الأنوآآع كمآ رأيت~
ممآ جعل بعض المبتدئين أو القرآء يبتعدوون عنهآ ,, وهنآ المشكلـة حيث قد لايجد القارئ في بعض الأحيآن مايقرأه~ ونرى العكس في الروآيات الأجنبية ~ يعني كمآ قلتِ أنتِ
لطآلمآ تمنيت روآيات بوليسية عربية على أرض الوآقع :بكاء: !! بالتأكيد نحن نستطيع وليست مستحيلة علينآ بإذن الله !!فقط على البعض المحآولة + يعتمد على الكآتب وكيفية كتآبتهآ بشكل مشووق ؟!!
أريد تنوعيآ بأنووآع الروآيات :غول: ~> ولعت البنت ^^"

اللغـة ,, هي بحر الكلمآت وسحرهآ ,, وعآء يحتووي مكامن مشآعرنآ.. بهآ نعبر ونستطيع آن نستذووق معآنيهآ~
:أوو:
بالنسبة للغة ,, كل ماقلته صحيح ولكن .. :لقافة:
الروآيات العربية :

(فلأنها لغة يتفنن فيها الكاتب قد تكون صعبة أو غير مفهومة أو حتى مبهمة لدى القارئ المبتدئ )
ذكرني بمووقف مع إحدآى الفتيآت عندما قرأت مالدي ولم تفهم بعض العبارات مما شكل صعووبة عليها في الاستمتاع بماقرأته أو فهمه حتى ~
و أيضآ ككتب المنفلووطي بعض القرآء المبتدئين أو العآديين سيوآجهوون صعووبة كمآ حدث مع صديقتي ~
وربمآآ سيكوون هذآ سبب من أسبآب نفوور القرآء من الروآيات العربية وتووجهم للروآيات الأجنبية ~
فكمآ قلتِ
(فإن القارئ المبتدئ يفضل قراءة رواية ذات أحداث كثيرة و لغة أبسط ,)
الروايات الأجنبية :
كلآمك صحيح ولكن أحيآنا تكوون الترجممة ليست جيدة جدآ أعني هناك ركاكة بين الجمل ~
لكن القآرئ قد لايهتم بمآ أن حبكة الأحدآث تطغى عليهآ~
~المهم لايوجد شيئ كآمل ,, ومع هذآ علينآ المحآولة ليكوون مقبولا على الأقل أثنىء الكتآبة ~
لا يعني هذآ بأني عنصرية وأقرأ إحدى النووعين ,, بل جميعهآ فبعض من هذا وبعض من ذاك لن يضرني
بل العكس ,, لكن بالنهآية يكوون آعتمآدي على ماأختآر قرآأته ~

أتعلمين الروآيات السيآسية لم أقرأهآ ولم أحبهآ :ضحكة: XD ,, لأنهآ قد تكوون آخر شيء أفكر به
~ مووضوعك جآء في الصمميم :بكاء: وهذآ مانحتآجه ,, أتمنى أن يووقظ هذا البعض منآ ~
لا يجب أن ننسى أن حتى بجآنب المتعة يجب أن نقرأ بإدراك ,, فهنآآك بين السطوور قد نجد أشيآء مآ ,, تحآآول التسلل لأدمغتنآ دون شعور
سواء كانت إيجآبية أو سلبية ~ !
~> أشعر بأني شطحت ششووي :صمت: !

عندنآ وآآجب :ضحكة: ,,, تأثيـر كيلووآ :d

س/ أبدي رأيك في كل ما قرأته بالأعلى ، هل توافق الكاتبة أم تخالفها في بعض النقاط ؟!
جميل جدآ وأوآفقك تقريبآ به! وأعتقد ثرثرتي فوق تكفي
لربمآآ هنآك أعين وعقل أكثر خبرة مني قد تخبرك وتجد أشيآء فتشآركك به ~

س/ هل استفدت من الموضوع ؟ ، و هل تراه حقق الهدف المطلوب منه ؟
نعــم ,, إن هذآ ماكنآ نحتآج إليه ,,
أتمنى أن يصل مدآه للجميع ,, و سيووقظ البعض منآ بإذن الله بشأنه~


موضوع رآئع ,, وجزآك الله خيرآ على كل مجهوود :أوو: ~
وشكرآ لسيموو على التصآميم الجمميلة :أوو: ~
أتمنى التووفيـق لك ... في جهوودك لنهضة كتآبتنآ وأمتنآ ~
كآن ماكتبته ثرثرة بسيطة مني ~ :نوم:
وديـ لك ~
:d

آلاء
21-01-2013, 18:53
إذن حجز < 1 >

هل تعلمين بأنني كنت أراقبك لحظة بلحظة حتى انتهيت
سأعود لاحقا حفيدتي الهادئة
تبا لقد نسيت تماما أعذريني
المهم موضوع نقاشي رائع ومميز
فقد طرحت هنا أهم المفارقات بين الرواية العربية والمحلية
لا أنكر بأننا نفضل الأجنبية على العربية
حتى عندما نكتب نضع شخصيات أجنبية وليست عربية
ألهذا الحد وصل بنا الاستهتار بهذه اللغة الراقية
طبعا بالنسبة للضعف الذي يواجه الرواية العربية فأنا معك فيه خاصة الأحداث
لهذا فأنا حاليا أحاول تجنب هذا الخطأ الفظيع
فليس جيدا للقارئ أن تقومي بواضع رواية وتجعلين الأحداث تتسارع
أعطِ الأحداث حقها فهي جزء مهم من الروايات
ليس لدي الكثير لأقوله سوى أنك أبدعت
تقبلي مروري البسيط
في أمان الله تعالى

mystory
01-02-2013, 10:50
السلام عليكم ..
يبدو أن التهديد جاء بفائدة .. فلقد عدت والحمد لله :ضحكة:
لا داعي لنذكر متي حجزنا هنا :تدخين:

موضوع في غاية التميز والتألق سكونة
بالنسبة للسرد :
أوافق الرأي في أنتشار اسلوب الرواي العليم في معظم القصص ..
نادرا عندما أقرأ قصة أجدها بأسلوب مختلف ..
لكني أصبحت أميل للنوع الثاني .. الرواي الداخلي ..
فبعض الروايات قد تحتاج إلى مثل هذا النوع من السرد .. حتى تتعمق أكثر فيها ..
ليس فقط الأكشن والرعب والإثارة بل جميع الروايات يليق عليها أسلوب الرواي الداخلي .. وهنا تكمن العقبة في مقدرة الكاتب على توصيل سواء وجهة نظر الراوي لمشهد ما او حتي مشاعره لنا
أما النوع الثالث .. كما قلت فهو يتنشر في كتابة الخواطر أكثر منه في الروايات ..
أحسنتِ التلكم عن الحبكة والأحداث بالفعل .. وناقشتِ الأمور المختلفة بها .. جزاكِ الله كل خير ^^
لكني أوافق الاخت توته في تعليقها على كثرة مشاهدة الروايات الأجنبة .. بالفعل قد يميل البعض إلى كثرة الأحداث والأنخراط فيها أكثر من قراءة الروايات اللغوية .. لكن قد تؤدي بعض الروايات الأجنبية المترجمة إلى شد القارئ لروايات اللغة .. أو العكس ..
حسب تأثر القارئ بفكرة ما يقرأه .. فقط يفضل البعض قراءتها لسبب الأحداث .. وقد بفضل البعض قراءتها .. لأنه سمع عنها من صديق ما وهكذا ..
اما عن اللغة .. بالفعل لغتنا زاخرة أكثر من اللغات الأجنبية .. لهذا قد ترين أن الروايات الأجنبية تترجم بشكل أكبر من اللغات العربية .. ونقول أن أحد الأسباب هو قوة اللغة العربية وتفوقها .. فحتى لو ترجمت للغة أخري .. لن تستطيع أن تصل للقارئ الغربي كما تصل إلى العربي
كذلك النوع فقد تفننتِ في طرحه .. سلمت يداكِ ^^
عندك حق بالنسبة للفقرة الأخيرة .. فقد أنتشرت بعض الأفكار الأنحرافية لبعض الروايات .. وقد تكون الفكرة الأساسية جيدة لكن يصاحبها بعض الأفكار الخاطئة التي تغطي عليها ..


شكرا لك سكونة على الموضوع المتميز
تستحقين الدرع بحق ^^

في حفظ الرحمن ~

سكون ~
01-02-2013, 13:50
ناس ما تمشي معهم إلا العين الحمراء :ضحكة:.
سأعود لكم بإذن الله :سعادة2: