PDA

عرض كامل الموضوع : منتدى دروس الترجمة


صفحة : 1 2 3 4 [5] 6 7 8

  1. كيف أرفع الحلقة على ارشيف ..
  2. هل من الممكن أستخراج الترجمة من ال Dvd ؟؟
  3. تعلمو اللـــــــــــغة الفـــــتتترنسيــــــة
  4. لمن لديه الخبرة في حل مشاكل ملف الترجمة ارجو منه الدخول
  5. برنامج أكواد الكاريوكي ( ابحث عنه )
  6. إرمي الوافي وغيرة في الزبالة مع الإصدار الجديد من Translator2.4
  7. شرح تنزيل حجم الفيديو (مقدم من فريق (agm))
  8. كيف لي ان اترجم انمي والصق الترجمة...؟؟؟
  9. ما هو الحل؟؟ >_<
  10. ارجوكم يا خبراء الترجمة اريد مساعدة
  11. كيفية تحويل صيغ ملفات الترجمة المختلفة إلى srt عن طريق برنامج Subtitle WorkShop
  12. مشكلة مع برنامج ايجي سوب ^_^
  13. عندي مشكلة في ملفات الترجمة بنتظار مساعدتكم
  14. ><كيف احذف الترجمة القديمة><
  15. ممكن مساعدة
  16. مشكلتي مع Aegisub
  17. تعلم كيف تغطي الترجمة الانجليزية بكل سهولة
  18. ممكن مساعدة
  19. مشكلتي و الصوت...
  20. بلييييييييز ساعدوني في ملفات الترجمة
  21. طلب
  22. لغة الدبلجة
  23. تيفي تيونر
  24. µTorrent
  25. أسئلة أتمنى الإجابة عليها
  26. ممكن الكودك X264
  27. مشكلة في موقع أرشيف ..ارجوا المساعدة
  28. تواحهني مشكلة في....
  29. سؤال أخر عن Aegisub يا خبراء
  30. <^&اللغة الانجليزية..البدايـــــة في التــــرجمة&^>
  31. أرجوكم أبي مواقع فيها حلقات ناروتو راو
  32. ســــــــــــــــــؤااال بـــــســــيط ويـــــنــــتــــضر الاجــــــابه؟؟!!!!
  33. هل استطيع استكمال رفع الملفات بعد الانقطاع ...؟؟؟
  34. محترفي الترجمة أرجوا الدخول . . .
  35. عندي مشكلة في Virtual Dub
  36. سوال للمحترفي الترجمه البارعين ^^
  37. أهئ أهئ مين يساعدني ..
  38. يا من يعلم ارجوك زدني علما!!
  39. الى كل من يعرف الكاريوكي ارجو الدخول والمساعدة
  40. كيف اتعامل مع ass
  41. مشكلة في الحلقات + الترجمه + التوقيت ساعدوني ارجوكم
  42. ممكن حد يعلمني ازاي اترجم الحلقات
  43. ابي موقع فيه حلقات انمي
  44. شنو البرنامج حق الترجمة؟؟
  45. كيـفية وضـع صـورة و ضبـط تـوقيتهـا علـى الفيـديو
  46. أرجوا الدخول ...
  47. مساعدة
  48. مبتدإ فـــ الكاريوكي ــي يحتاج مساعدة؟
  49. نطلب منكم ان تبدو رايكم في الشعار
  50. اخـــــــــــــــــواني ابي مساعده في الارشيف
  51. مساعده ؟؟!!
  52. مشكلة في برنامج VirtualDubMod....
  53. الى الاعضاء الاعزاء ارجوا المساعدة الفورية
  54. لمن يريد ان يكون مترجما في فريق StarsAnime
  55. ليش تطلعلي رموز في avi rub detector
  56. الان حمل من سيرفر مكسات =شرح بالفيديو=لتثبيت البرنامج وتفعيل الباتش والتحميل+البرنامج
  57. كيف تحسن عمل الram
  58. مساعدة.. بخصوص الالوان ؟
  59. ::: إلى شعب مكسات الاصدار الجديد لبرنامج BSplayer مع هدية بسيطة :::
  60. سوال عن الترجمه
  61. ● برنامج ( All To AVI ) بروابط جديدة ●
  62. لصق الترجمة بلا أية متاعب
  63. مشكلة عند تشغيل الفيديو على الــAfter Effect
  64. سؤال في برنامج suptitle workshop
  65. طلب
  66. ممكن مساعده.....؟؟
  67. كاريوكي النهاية لمسلسل denno coil >>إبداع بكل معنى الكلمة
  68. مساعدة
  69. ارجو ان تساعدوني يا اصحاب الخبرات
  70. شرح برنامج Ulead VideoStudio 10 العملاق
  71. ممكن مساعدة يا أعضاء مكسات
  72. طريقه ترجمه الحلقات
  73. بعض الملفات mkv لا أستطيع تحويلها إلى avi
  74. برنامج ترجمه
  75. مساعدة ضرورية جدا
  76. مشكلة تحويل الـ Dvd إلى Avi أو Divx
  77. شباب مشكلة في النضام الجديد
  78. سلام . ممكن حزمة لـ تشغيل ... Ffds
  79. سؤال في ال Dvd
  80. ممكن حد يعلمني كيف اعمل الكاريوكي البرنامج الي بيعمله عندي بس انا ما اعرف كيف اعمله
  81. درس فيديو يوضح كيفية توقيت الكاريوكي ببرنامج أيجي سوب
  82. مشكلة الفيرتشوال دب .... نرجوا مساعدتكم
  83. طريقه ترجمه جديده جدا لا تحتاج الي برامج ترجمه
  84. عندي مشكلة في دمج الترجمة في VirtualDubMod
  85. كيف اسحب ملف ترجمة انجليزي من حلقة mkv
  86. .0.برنامج سيقلب الموآزين لم يتم عرضه ولآ في جميع المنتديات.0.
  87. مشكلة أرجو المساعده
  88. ممكن ....كيف أظغط الحلقة
  89. ممكن ... Xvid و Divx ؟؟؟؟!!$
  90. سارهــ أول مره تطلب
  91. طرقة دمج الترجمه+تصغير الحلقة+تحويل الصيغة=شرح بالصور
  92. ارجو المساعدة في ضغط الفيديو باستخدام VirtualDub
  93. هل لديك مشكلة صعبة أو سؤال تود طرحه إذا هذا هو ملجأك
  94. طلب خط الكاريوكي المعكوس
  95. ما هي الخطوط المناسبة للكاريوكي؟؟
  96. اول كاريوكي لي ,ارجو دخول خبراء الكاريكي والاجابة على سؤالي
  97. ممكن الاجابة عن السؤال ....
  98. مشكـ ـلـ ـه يـ ـا خبـ ـراء الترجمه
  99. انا عند مشكل وهي كيف نضيف حزمة الكواد
  100. ابي الحل بسرعه حبايبي مع صورة للمشكلة
  101. مشكلة صغيرة اتمنىا ان اجد الحل عندكم يااعضاء
  102. ཡΞৣΞ√ ྀطريقك لاحتراف الترجمةྀ√ΞৣΞཡ
  103. مشكلة [ ملفات الترجمه ]
  104. مشكلة اتمنى المساعدة
  105. ممكن خطوط للـanime
  106. :: مكسات ::
  107. مطلوب خطوط التي تستخدم في الكاريوكي
  108. كيف أرفع الحلقة على أرشيف (طلب مهم )
  109. طلب كود divx ارجوكم الله يرحم والديكم
  110. شباب
  111. ارجوا المسااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااعد ه
  112. معاي مشكلة من مدة في برنامج VirtualDubMod مع ملف Mkv
  113. ممكن برنامج ترجمة ملفات الترجمة من روسي إلى عربي أو إنجليزي و شكرا
  114. الان و قبل الجميع احصل على مساحة 10 جيجا للتنزيل مجانا(مدعوم بالصور)
  115. بلييييييييز ساعدوني
  116. كيف يمكنني اخفاء او تضليل لقطات من الفيديو
  117. يا ناس تعبت ... ممكن احد يتعب معي ^_^
  118. ساعدوني من فضلكم يا خبراء مكسات
  119. تحويل Omg الى Avi أو حل مشكله
  120. ادخل و تعلم كيفية ضبط توقيت الترجمة + شرح بصور
  121. المسـاعدة لـوسمحتوا .
  122. خطوط (أنمي، أفلام، ألعاب ...) لاتفوتك
  123. ::| الدرس الأول من سلسلة دروس الترجمة - تغييـر اللغة الى العربية |::
  124. ::| الدرس الثاني من سلسلة دروس الترجمة -فتح الفيلم |::
  125. مشكلة الكلام الغريب بعد اللصق,ارجوكم ساعدوني
  126. ممكن برنامجين (ارجو المساعدة)
  127. ارجوكم ساعدوني
  128. سؤال : بعد الأنتهاء من الترجمه ... أرى بعض الجمل الغير المترجمه ولا أعرف السبب؟ ...
  129. heloooooooooooشباب من عنده برامج للترجمه بس اتكون سهلههههههه
  130. برنامج لإيجاد ترجمة الافلام
  131. برنامج لتصغير حجم الفلم بالهبل...
  132. شباب انا بحاجة لبرنامج ضروري...
  133. مشكلة في ضغط الحلقة بالأكواد
  134. الطريقة الصحيح لوضع شعار في افلام و حلقات الانمي
  135. ترجمة الأفلام
  136. ممكن حل لمشكلتي
  137. أنت أيها العضو يمكنك التحكم في حجم الفلم والجودة
  138. ممكن مساعدة في ملفات mkv
  139. شرح برنامج للكتابه علي الافلام بكل سهوله واحترافيه
  140. مشكلة عويصة ارجو افادتي بالحل !!
  141. الى خبراااااااء التحويل وتحسين جوده الصورة.....الفزززعه
  142. ممكن تأثيرات؟
  143. الصيغه التي لا يمكن الترجمه عليها rmvb ادخل لها حل
  144. ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !
  145. RaW !
  146. يا جماعة الخير .. يبدو أني فقدت الذاكرة . ^__^
  147. حذف اللوغو اوشعار من الفيديو او الحلقة
  148. عندي مشكله في dvd ارجوا المساعد يامكسات
  149. أرجـــــــــو المساعدة من كل محترف ترجمة
  150. برنامج Crystal Player Prov[1].1.97 لعرض الترجمة
  151. أحتاج ال فلتر ضروري
  152. حزمة اسئلة
  153. مساعدة ياأهل الخبرة في الكاريوكي
  154. مشكلة في لصق الكاريوكي...
  155. ثاني كاريوكي لي...
  156. عرض كامل لموضوع : كيفية إضافة ملف الدبلجة و ملف الترجمة (srt) إلى فيلم (DVD)...
  157. ارجو المساعدة في حلقة ناروتو شيبودن 4 و 6-7 ضروري جدا
  158. الرجاء المساعده يا اخوان المنتدى
  159. كيف أضيف صورة إلى الفيديو؟
  160. الـى كـل المترجميــن دروس لتعلمـ اللغـه اليابانيـه
  161. طــريـقـة كتــابـة الكــاتــاكــانــا والهيــراقـانــا والكــانجي
  162. ياجماعة الخير كيف أعمل الكاريوكي
  163. ]:[+ طـريقة الـتحميل من موقع Fansub +]:[
  164. سؤال بسيط جدًا
  165. إكتشف طريقتك الخاصة بالترجمة ... هو عنوان دورتنا لهذا الصيف!
  166. ارجوكم ساعدوني
  167. أخواني أنا عندي مشكلة وأبي الحل منكم
  168. رسالة غريبة
  169. عندي سؤال
  170. media CLASSIC?
  171. عندي مشكله
  172. مشكلة في virtual dub
  173. سؤال للمترجمين
  174. مشكلة في ضغط الفيديو ... أرجو المساعدة
  175. ممكن أعرف طريقة التحميل
  176. ارجو المساعدة --- ضروري
  177. عودا إلى مشاكلي ..^_^ ومع AllToAVI v4
  178. كيف كانت بدايتك كمترجم للأنمي..(أرشدني للطريق يا صاح)..
  179. شباب عندي مشكلة بسيطة في برنامج الورك شوب..ممكن تساعدوني..
  180. الان برنامج (( مكتبة الكاريوكي )) الاصدار الاول
  181. هل توجد طريقة أخذ ترجمة الفيديو وتحويلها إلى ملف ترجمة
  182. مشكلة جديدة...
  183. مشكلة في برنامج VirtualDub-1.6.17 ارجو الساعدة
  184. أسئلة جد مبتدا كاريوكي
  185. ممكن برامج او برنامج ترجمه اذا ممكن
  186. أتمنى من المترجمين الدخول >> بسرررعة<<
  187. أرجوا المساعده ....
  188. اقوى برنامج في ضغط الفيديو
  189. ممكن برنامج VirtualDub-1.6.17 ارجو الساعدة ؟
  190. ممكن سؤال
  191. مساعدة في الكاريوكي
  192. ياريت مساعدة
  193. طلبات التأثيرات النصية
  194. ماعدة من خبراء الترجمة ....لو سمحتو
  195. أول كاريوكي لي في الافترإيفكت
  196. موقع ممتاز وكل الى فية ناس محترمة
  197. موقع ممتاز وكل الى فية ناس محترمة
  198. ][>> أخـطــاء يـقـع فـيـها المتـرجـمـيـن كـثـيـراً <<][
  199. طلب عاجل جدااا!!!!
  200. هل من برنامج لضغط بصيغة Hd
  201. لأول كاريوكي لي
  202. شباب مساعده
  203. كيف أستطيع تشغال ملفات الترجمة صيغة ass
  204. ممكن طلب من المترجمين المحترفين
  205. مشكله في برنامج VirtualDubMod إذ جيت احول صار حجم الحلقه كبير جدآ 1جيجا
  206. كيفية وضع خلفية سوداء للترجمة((الصندوق الاسود))
  207. كيف احط الشعار
  208. المسابقة التحديدية الأولى للمترجم الأول
  209. رجاءً رجاءً أريد المساعدة
  210. عندي سؤال بخصوص الأكواد الرجاء المساعدة ...
  211. كيف اطبع الترجمه على الفلم .. ؟؟
  212. ساعدوني
  213. شباب ساعدو الي كاتب ارجو المساعد
  214. ممكن طلب
  215. مشكلة عويصة ما يحلها إلى محترف في ظني
  216. (طلب) برنامج يغير توقيت الترجمة
  217. كيف أضغط بكوديك بكوديك x264
  218. ممكن برنامج يحول من...إلى....
  219. ::. سؤال سهل .. حد يقولي كيف أحطي لقطات من الانمي المترجم ؟
  220. لنقم بتحريك شعارنا ... ضمن دورة الشهاب الأبيض
  221. أريد أن يشرح لي أحد برنامج VirtualDub
  222. الموضوع الشامل لضبط توقيت ملفات الترجمة وبثواني
  223. اقوى برنامج في ضبط الترجمة
  224. ممكن مساعده في برنامج >>Subtitle Workshop
  225. طلب المساعدة في برنامج VirtualDubMod
  226. ممكن برنامج يشغل صيغة الـ sub
  227. السلام عليكم !!!! طلب ضرووري جدااااااااا
  228. ابغى اخذ درووس في الترجمة
  229. أفضل كود
  230. تعلم احتراف الترجمة من Z-a + أكثر من 70 صورة + تأثيرات + استفسارات = مترجم محترف
  231. شرح بالصور::مسح الترجمه الانجليزية بمربع شفاف
  232. ممكن برنامج يحول من mpg ل avi
  233. الحل النهائي لمشكلة كود الفيديو V_mpeg4/iso/avc
  234. هل تريد ان تنافس ناز في الترجمه؟ اذن تعال إلى هنا
  235. ارجو المساعدة
  236. كاروكي يريد إنتقاداتكم
  237. ارجو المساعده
  238. دعونا نتعلم كيفية القيام بدور السيدز ... قريباً طريقة تطورينا لخاصية التحميل في مكسات
  239. هل يوجد برنامج للترجمة الفوريه ل.....؟
  240. ‘ تعلم الترجمة من ماقبل الألف حتى الصاد ’
  241. كيف أحول ملف الترجمة الى ملف فيديو.
  242. موقع بـيـبـسـي Fm لرفع الملفات << موقع عرربي رهيب يرفع 200 ميقا برابط مباشر
  243. لليـ بيعرفـ فيـ Idx ??
  244. سؤال بسيط كيف اسوي الكلام حق الاغنية ارجوكم ساعدوني
  245. [:.+| كيف , ارجو الدخول |+.:]
  246. ارجو المساعده !!!
  247. ممكن تدخلوا وتشرحو؟
  248. مشكلة فلتر text sub في برنامجVirtualDub
  249. مشكلة تحتاج لراي الخبراء
  250. كم سؤال محتاجين اجابة في الترجمة .. الرجاء الإطلاع